【で】の例文_286
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
날씨가 불안정하고 변덕스럽다.
天気が不安定気まぐれだ。
부장님은 변덕스러운 성격입니다.
部長は気まぐれな性格す。
그는 속이 좁아서, 금방 사람을 비판한다.
彼は心が狭いの、すぐに人を批判する。
그는 속이 좁아서, 아는 사람은 많지만 친구는 적다.
彼は心が狭いの、知人は多いけど友人は少ない。
도량이 좁아서, 인간관계가 잘 풀리지 않는 경우가 있다.
度量が狭いこと、人間関係がうまくいかなくなることがある。
그는 도량이 좁아서, 자신이 항상 옳다고 생각한다.
彼は度量が狭いの、すぐに自分が正しいと思ってしまう。
도량이 좁으면, 다른 사람의 생각을 존중할 수 없게 된다.
度量が狭いと、他人の考え方を尊重きなくなる。
도량이 좁아서 죄송하지만, 주정뱅이는 싫어요.
狭量申し訳ないのだが、酔っ払いが嫌いす。
성격이 무른 그녀는 작은 일에도 슬퍼한다.
性格がもろい彼女は、少しのこと悲しんしまう。
성격이 무른 그녀는 다른 사람들의 기대에 부응하지 못하는 것에 고민하고 있습니다.
性格がもろい彼女は、他人の期待に応えられないことに悩んいます。
성격이 무른 그녀는 스트레스를 받으면 몸 상태가 나빠지기 쉽습니다.
性格がもろい彼女は、ストレスがたまると体調を崩しやすいす。
그녀는 성격이 물러서 쉽게 우울해집니다.
彼女は性格がもろいため、すぐに落ち込んしまいます。
성격이 무른 그녀는 조금만해도 눈물을 흘립니다.
性格がもろい彼女は、少しのこと涙を流してしまいます。
아들은 물러서 화를 안 내요.
息子は気が弱いため、腹を立てないす。
유순한 아이는 학교에서도 인기가 많다.
柔順な子どもは、学校も好かれやすい。
그녀는 유순해서 어떤 어려움에도 침착하게 대응한다.
彼女は柔順、どんな困難にも冷静に対応する。
그는 유순해서 가족의 의견을 잘 듣는다.
彼は柔順、家族の意見をよく聞く。
그녀는 유순해서 누구와도 잘 지낼 수 있다.
彼女は柔順、誰とも上手に付き合える。
그는 유순한 성격이라 상사에게 신뢰를 받고 있다.
彼は柔順な性格なの、上司から信頼されている。
고분고분한 것이 항상 좋은 결과를 낳는 것은 아니다.
従順あることが、常に良い結果を生むわけはない。
고분고분한 성격은 직장에서의 인간관계를 원활하게 할 수 있다.
従順な性格は、職場の人間関係を円滑にすることがある。
고분고분하다고 해서 반드시 좋은 일만 있는 것은 아니다.
従順だからといって、必ずしも良いことばかりはない。
그녀는 부모님에게 고분고분하고 무엇이든지 말하는 대로 따른다.
彼女は親に従順、何も言うことを聞く。
고분고분한 성격이라 항상 주변 사람들의 의견을 존중한다.
従順な性格、いつも周りの人の意見を尊重している。
그는 매우 고분고분해서 상사의 지시를 잘 따른다.
彼は非常に従順、上司の指示をよく守る。
그의 참모습은 겉모습만으로는 전혀 상상할 수 없었다.
彼の真の姿は、外見からは全く想像きなかった。
그는 겉모습뿐만 아니라, 참모습도 훌륭한 사람이다.
彼は外見だけなく、真の姿も素晴らしい人だ。
맨얼굴의 그를 보면 평소보다 순수하고 다정한 인상을 받았다.
素顔の彼を見ると、いつもより素直優しい印象を受けた。
맨얼굴로도 충분히 매력적이다.
素顔のまま十分魅力的だ。
맨얼굴로 있으면 누구나 친근하게 느껴진다.
素顔のままいると、誰も親しみやすく感じられる。
맨얼굴과 화장 어느 쪽이 좋아요?
スッピンと化粧どっちが好きすか?
그녀는 맨얼굴이라도 예쁘다.
彼女は、すっぴんも美しいす。
맨얼굴도 예뻐요.
すっぴんもかわいいすよ。
그녀는 항상 간사한 방법으로 사람들을 속인다.
彼女はいつもずるい方法人を騙す。
그 계획은 매우 간사해서 믿을 수 없다.
あの計画は非常にずるいの、信じられない。
그는 간사한 수단으로 주변을 조종하려고 한다.
彼はずるい手段周囲を操ろうとしている。
사람 마음이란 참 간사하죠.
人の心っていうのは本当にずるいすよ。
아기자기한 장난감들이 나열된 가게에 갔다.
可愛らしいおもちゃが並んいる店に行った。
아기자기한 아이들이 놀고 있는 공원을 봤다.
可愛らしい子供たちが遊んいる公園を見た。
아기자기한 소품들이 나열된 가게를 찾았다.
可愛らしい小物が並んいる店を見つけた。
그의 방은 아기자기한 장식으로 가득하다.
彼の部屋は可愛らしい飾りいっぱいだ。
아기자기한 디자인의 컵을 샀다.
可愛らしいデザインのカップを買った。
이 과자 상자는 아기자기하게 디자인되어 있다.
このお菓子の箱は可愛らしくデザインされている。
이 경험은 저에게 성장의 기회였습니다.
この経験は私にとって成長の機会した。
자신의 성장을 느낄 수 있습니다.
自分の成長を感じることがきます。
아이들이 성장하는 모습을 보는 게 저의 즐거움이에요.
子どもたちが成長する姿を見るのが、 私の楽しみす。
개혁해야만 성장할 수 있다.
改革してこそ、成長きる。
엄청난 속도로 문제를 해결했다.
物凄いスピード問題を解決した。
그는 놀라운 속도로 달렸다.
彼は物凄い速さ走った。
이런 속도라면 회사까지 적어도 삼십 분 이상은 걸릴 것 같네요.
こんな速度だと会社ま少なくとも30時間以上はかかりそうすね。
[<] 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290  [>] (286/1637)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.