<での韓国語例文>
| ・ | 수습 기간에는 다양한 업무를 경험했습니다. |
| 見習い期間では、さまざまな業務を経験しました。 | |
| ・ | 수습 기간 동안에는 실수로부터 배우는 것이 많았습니다. |
| 見習い期間中は、ミスから学ぶことが多かったです。 | |
| ・ | 수습 기간이 끝나면 또 다른 도전을 하고 싶습니다. |
| 見習い期間が明けたら、さらなる挑戦をしたいです。 | |
| ・ | 수습 기간 동안 성취감을 느낄 수 있었어요. |
| 見習い期間中に達成感を感じることができました。 | |
| ・ | 수습 기간에 자기 성장을 실감했습니다. |
| 見習い期間では、自己成長を実感しました。 | |
| ・ | 수습 기간에는 동료와의 교류가 중요합니다. |
| 見習い期間では、仲間との交流が大切です。 | |
| ・ | 수습 기간 동안 많은 경험을 쌓을 수 있었습니다. |
| 見習い期間中に多くの経験を積むことができました。 | |
| ・ | 견습 기간을 통해 기술을 연마할 수 있습니다. |
| 見習い期間を通じて、スキルを磨くことができます。 | |
| ・ | 견습생 일에 진지하게 임하고 있습니다. |
| 見習いの仕事に真剣に取り組んでいます。 | |
| ・ | 견습생으로 매일 새로운 것을 배우고 있어요. |
| 見習いとして、毎日新しいことを学んでいます。 | |
| ・ | 수습 중에는 선배의 지도가 중요합니다. |
| 見習い中は、先輩からの指導が重要です。 | |
| ・ | 조례 분위기가 너무 좋았어요. |
| 朝礼の雰囲気がとても良かったです。 | |
| ・ | 조례에서 궁금한 점을 질문했어요. |
| 朝礼で気になる点を質問しました。 | |
| ・ | 조례에서는 각 부서의 보고가 있습니다. |
| 朝礼では各部署の報告があります。 | |
| ・ | 졸업장은 제 인생의 새로운 시작입니다. |
| 卒業証書は私の人生の新たなスタートです。 | |
| ・ | 졸업장을 액자에 넣어 꾸밀 생각입니다. |
| 卒業証書を額に入れて飾るつもりです。 | |
| ・ | 졸업장을 받아서 감개무량합니다. |
| 卒業証書の受け取りで感無量です。 | |
| ・ | 졸업장은 제 노력의 증거입니다. |
| 卒業証書は私の努力の証です。 | |
| ・ | 졸업장을 손에 쥐어서 감회가 새롭습니다. |
| 卒業証書を手にして感慨深いです。 | |
| ・ | 졸업장은 소중한 기념품입니다. |
| 卒業証書は大切な記念品です。 | |
| ・ | 졸업장을 무사히 받을 수 있었어요. |
| 卒業証書を無事に受け取ることができました。 | |
| ・ | 풍금을 연주하는 것이 꿈입니다. |
| オルガンを演奏することが夢です。 | |
| ・ | 풍금으로 합창 반주를 했어요. |
| オルガンで合唱の伴奏をしました。 | |
| ・ | 풍금으로 아름다운 멜로디를 연주합니다. |
| オルガンで美しいメロディを奏でます。 | |
| ・ | 음악실에서 노래 연습을 할 예정입니다. |
| 音楽室で歌の練習をする予定です。 | |
| ・ | 음악실에서 친구와 함께 연주했어요. |
| 音楽室で友達と一緒に演奏しました。 | |
| ・ | 음악실에서 리허설을 했습니다. |
| 音楽室でリハーサルを行いました。 | |
| ・ | 음악실에서 합창 연습을 합니다. |
| 音楽室で合唱の練習を行います。 | |
| ・ | 음악실에서는 악기 연주를 할 수 있어요. |
| 音楽室では楽器の演奏ができます。 | |
| ・ | 극작가로서의 경력을 쌓아가고 싶어요. |
| 劇作家としてのキャリアを築いていきたいです。 | |
| ・ | 극작가의 시점에서 이야기를 생각하는 것이 중요합니다. |
| 劇作家の視点で物語を考えることが大切です。 | |
| ・ | 극작가의 길을 걷고 싶습니다. |
| 劇作家としての道を歩んでいきたいです。 | |
| ・ | 교사의 역할이 매우 중요합니다. |
| 教師の役割がとても重要です。 | |
| ・ | 교사는 학생들에게 있어 롤모델입니다. |
| 教師は生徒にとってのロールモデルです。 | |
| ・ | 교사는 항상 계속 배우는 자세가 필요합니다. |
| 教師は常に学び続ける姿勢が必要です。 | |
| ・ | 교사와 학생의 신뢰 관계가 중요합니다. |
| 教師と生徒の信頼関係が大切です。 | |
| ・ | 교사는 수업뿐만 아니라 그밖에도 여러 가지 업무를 안고 있다. |
| 教師は、授業だけでなく、他にもいろいろな仕事を抱えている。 | |
| ・ | 결혼할 여자친구가 초등학교 교사예요. |
| 結婚する彼女が小学校教師です。 | |
| ・ | 남동생은 교사예요. |
| 弟は教師です。 | |
| ・ | 학교에서 교사로 일하고 있어요. |
| 学校で教師として働いています。 | |
| ・ | 합숙에 참가함으로써 새로운 도전을 할 수 있었습니다. |
| 合宿に参加することで新たな挑戦ができました。 | |
| ・ | 합숙에서 많은 경험을 얻을 수 있었습니다. |
| 合宿では多くの経験を得ることができました。 | |
| ・ | 합숙에서 많은 추억이 생겼습니다. |
| 合宿ではたくさんの思い出ができました。 | |
| ・ | 합숙에서는 의견 교환을 중요하게 생각합니다. |
| 合宿では意見交換を大切にします。 | |
| ・ | 합숙에서 새로운 친구가 생겼어요. |
| 合宿で新しい友達ができました。 | |
| ・ | 합숙은 다음 달에 진행될 예정입니다. |
| 合宿は来月に行われる予定です。 | |
| ・ | 정학 중에는 수업에 참여할 수 없습니다. |
| 停学中は授業に参加できません。 | |
| ・ | 신입생 환영식에서 만납시다. |
| 新入生歓迎の式典でお会いしましょう。 | |
| ・ | 신입생 환영회에서 기다리고 있겠습니다. |
| 新入生歓迎会でお待ちしております。 | |
| ・ | 나는 레이스 달린 커튼을 좋아해요. |
| 私はレースがかったカーテンが好きです。 |
