<との韓国語例文>
| ・ | 문신을 새기는 것은 아프다고 들은 적이 있다. |
| 入れ墨を入れるのは痛いと聞いたことがある。 | |
| ・ | 스케이트를 타는 동안 그녀는 얼음 위에서 발목을 삐었다. |
| スケートをしている間、彼女は氷の上で足首をひねった。 | |
| ・ | 그의 발목에는 어젯밤 농구 경기에서 생긴 타박상이 있다. |
| 彼の足首には、昨夜のバスケットボールの試合でできた打撲がある。 | |
| ・ | 마라톤 훈련 중에 발목에 통증을 느꼈다. |
| マラソンのトレーニング中に足首に痛みを感じた。 | |
| ・ | 높은 굽을 신으면 발목이 아플 수 있다. |
| 高いヒールを履くと、足首が痛くなることがある。 | |
| ・ | 햇빛이 호수 표면에 반사되어 수면이 너울너울 빛나고 있다. |
| 陽光が湖の表面に反射され、水面がうねりと輝いている。 | |
| ・ | 비가 내리기 시작하면 호수면이 작은 너울을 일으킨다. |
| 雨が降り始めると、湖面が小さなうねりを起こす。 | |
| ・ | 바람이 불면 보리밭이 너울처럼 흔들린다. |
| 風に吹かれると、麦畑がうねりのように揺れる。 | |
| ・ | 멀리 산과 들에 너울 같은 그림자가 흔들리고 있다. |
| 泳ぐときには、体が水中でうねりながら進む。 | |
| ・ | 보트가 호수 표면을 통과하자 수면에 너울이 번졌다. |
| ボートが湖の表面を通過すると、水面にうねりが広がった。 | |
| ・ | 해안에 도착하자 강한 너울성 파도가 치고 있었다. |
| 海岸に到着すると、強いうねりが波打っていた。 | |
| ・ | 강물이 급류를 통과하면 수면에 너울이 생긴다. |
| 川の水が急流を通過すると、水面にうねりが生じる。 | |
| ・ | 엔지니어가 서버의 24시간 당직을 서고, 시스템의 트러블 슈팅을 실시하고 있다. |
| エンジニアがサーバーの24時間当直をして、システムのトラブルシューティングを行っている。 | |
| ・ | 수조 안에서 뜨거운 물과 차가운 물을 섞으면 소용돌이가 생긴다. |
| 水槽の中で熱い水と冷たい水を混ぜると、渦巻きができる。 | |
| ・ | 슈퍼마켓에서 노파가 장바구니에 식료품을 채우고 있었다. |
| スーパーマーケットで、老婆が買い物かごに食料品を詰めていた。 | |
| ・ | 스피커 근처에 서면 음악의 박력을 더 느낍니다. |
| スピーカーの近くに立つと、音楽の迫力をより感じます。 | |
| ・ | 스피커 주위에는 형형색색의 빛이 깜박이고 있었습니다. |
| スピーカーの周りには、色とりどりの光が点滅していました。 | |
| ・ | 스피커의 안내 방송이 들리자 참가자들은 주목했습니다. |
| スピーカーからのアナウンスが聞こえると、参加者たちは注目しました。 | |
| ・ | 프로젝트 관리에서는 키워드를 사용하여 작업을 분류하는 것이 효과적입니다. |
| プロジェクト管理では、キーワードを用いてタスクを分類することが効果的です。 | |
| ・ | 메모를 할 때는 키워드를 사용하여 요점을 정리하면 편리합니다. |
| メモを取る際には、キーワードを使って要点をまとめると便利です。 | |
| ・ | 인터넷 검색에서 키워드를 입력하면 관련 정보가 표시됩니다. |
| インターネット検索でキーワードを入力すると、関連する情報が表示されます。 | |
| ・ | 인터넷에 ‘서울 관광지’라는 키워드로 검색을 했더니 많은 정보가 나왔다. |
| インターネットにて‘ソウル 観光地’というキーワードで検索をしたところ、多くの情報があった。 | |
| ・ | 그는 연구 프로젝트를 위한 자금 제공을 요구하는 지원서를 쓰고 있습니다. |
| 彼は研究プロジェクトのための資金提供を求める願書を書いています。 | |
| ・ | 지원서에는 연구의 목적과 경력을 명확히 기재해야 합니다. |
| 願書には研究の目的と経歴を明確に記載する必要があります。 | |
| ・ | 필라테스는 몸과 마음의 연결을 강화하는 데 초점을 맞추고 있습니다. |
| ピラティスは、心と体のつながりを強化することに焦点を当てています。 | |
| ・ | 필라테스는 유연성과 근력을 높이기 위한 효과적인 방법입니다. |
| ピラティスは、柔軟性と筋力を高めるための効果的な方法です。 | |
| ・ | 필라테스는 코어 트레이닝과 스트레칭을 결합한 운동입니다. |
| ピラティスは、コアトレーニングとストレッチングを組み合わせたエクササイズです。 | |
| ・ | 엄첨 빨리 달리다. |
| とても速く走る。 | |
| ・ | 장거리 달리기 연습을 할 때는 충분한 수분 보충이 필요합니다. |
| 長距離かけっこの練習をするときは、十分な水分補給が必要です。 | |
| ・ | 운동회 달리기 경기는 학생들의 인기 이벤트 중 하나입니다. |
| 運動会でのかけっこ競技は、生徒たちの人気イベントの一つです。 | |
| ・ | 마라톤 대회에 출전하기 위해 매일 달리기 훈련을 하고 있습니다. |
| マラソン大会に出場するために、毎日かけっこのトレーニングをしています。 | |
| ・ | 달리기로 효과적인 다이어트를 하는 방법이 있어요. |
| ランニングで効果的にダイエットをする方法があります。 | |
| ・ | 요가를 하면 무릎의 유연성이 향상됩니다. |
| ヨガをすると膝の柔軟性が向上します。 | |
| ・ | 계단을 오를 때 무릎이 아픈 경우가 종종 있습니다. |
| 階段を上るときに膝がピキッと痛むことがあります。 | |
| ・ | 마라톤 훈련으로 무릎을 다쳐버렸어요. |
| マラソンのトレーニングで膝を痛めてしまいました。 | |
| ・ | 무릎을 구부리면 통증이 있어요. |
| 膝を曲げると痛みがあります。 | |
| ・ | 식사의 균형을 잡아줌으로써 뱃살을 줄일 수 있습니다. |
| 食事のバランスを整えることで、お腹の肉を減らすことができます。 | |
| ・ | 마사지나 스트레칭은 뱃살을 부드럽게 하는 데 도움이 됩니다. |
| マッサージやストレッチは、お腹の肉を柔らかくするのに役立ちます。 | |
| ・ | 단백질 다이어트는 뱃살을 줄이는 데 도움이 됩니다. |
| プロテインダイエットは、お腹の肉を減らすのに役立ちます。 | |
| ・ | 스트레스와 건강하지 못한 식습관은 뱃살을 늘리는 원인이 됩니다. |
| ストレスや不健康な食習慣は、お腹の肉を増やす原因になります。 | |
| ・ | 정말 좋아하는 디저트를 참고 뱃살을 줄이려고 하고 있어요. |
| 大好きなデザートを我慢して、お腹の肉を減らそうとしています。 | |
| ・ | 헬스장에서 운동을 시작하고 나서 뱃살이 줄어들었어요. |
| ジムでのトレーニングを始めてから、お腹の肉が減りました。 | |
| ・ | 요즘은 뱃살이 신경 쓰여서 다이어트를 시작했어요. |
| 最近、 お腹の肉が気になって、ダイエットを始めました。 | |
| ・ | 아기의 탯줄이 잘리면 새로운 생명이 시작됩니다. |
| 赤ちゃんのへその緒が切られると、新たな生命が始まります。 | |
| ・ | 탯줄은 신생아의 태아와 어머니를 연결하고 있습니다. |
| へその緒は新生児の胎児と母親をつないでいます。 | |
| ・ | 탯줄은 배 속에 있는 아기의 배꼽과 태반을 잇는 혈관입니다. |
| へその緒は、お腹にいる赤ちゃんのおへそと胎盤を繋ぐ血管です。 | |
| ・ | 배 속의 아기는 어머니와 연결된 탯줄에 의해 산소와 영향을 얻습니다. |
| おなかの中の赤ちゃんは、母親とつながったへその緒によって、酸素や栄養を得ます。 | |
| ・ | 우리가 가지고 있는 배꼽은 한 사람 한 사람 다른 모양을 하고 있습니다. |
| わたしたちがもっているへそは、ひとりひとりみなちがう形をしています。 | |
| ・ | 그는 귀에 손을 대고 무언가를 알아내려 했습니다. |
| 彼は耳に手を当てて、何かを聞き取ろうとしました。 | |
| ・ | 그는 놀란 표정으로 이마에 손을 얹고 그 사건을 받아들이려 했다. |
| 彼は驚いた表情で額に手を当てて、その出来事を受け止めようとした。 |
