【と】の例文_1009
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
길을 따라 만난 모든 사람들이 매우 멋지고 친절했어요.
道に沿って出会った誰もがても素敵で親切でした。
그는 아버지의 뜻을 따라 회사를 운영하기로 결심했다.
彼は、父の遺志を従い、会社を経営するこを決めた。
이번에는 그의 의견을 따르기로 했다.
今回は彼の意見に従うこにした。
그의 눈동자에는 강한 의지가 깃들어 있다.
この湖には伝説が宿っている言われている。
이 호수에는 전설이 깃들어 있다고 한다.
この湖には伝説が宿っている言われている。
신사에는 신들의 가호가 깃들어 있다고 믿어진다.
神社には神々の加護が宿っている信じられている。
사랑이 깃들어진 손길은 엄청난 변화를 가져온다.
愛が宿った手はてつもない変化をもたらす。
몸 안에 마음과 정신과 영혼이 깃들어 있다.
体の中に、心精神魂が宿っている。
그녀의 의상은 우아함을 풍기고 있었다.
彼女の衣装はエレガントさを漂わせていた。
장미 냄새가 확 풍긴다.
バラの香りがふわっ漂う。
레스토랑에서 맛있는 음식 냄새가 풍겨 왔다.
レストランから美味しい料理の香りが漂ってきた。
큰 충격과 두려움에 한동안 망연자실했다.
大きな衝撃恐れに、ひ時、茫然自失になった。
집에 돌아와 보니 강아지가 없어져서 잠시 동안 망연자실했다.
家に帰る、ご犬がいなくなっていて、しばらく茫然自失した。
브랜드 엠블럼이 자동차 전면에 빛나고 있습니다.
ブランドのエンブレムが車のフロントに輝いています。
그는 벤츠의 엔진 소리를 들으면 기쁨을 느낍니다.
彼はベンツのエンジン音を聞く、喜びを感じます。
그의 꿈은 벤츠를 소유하는 것입니다.
彼の夢はベンツを所有するこです。
이벤트가 종료되었습니다.
イベントが終了しました。
저녁 식사 준비가 끝났습니다.
プロジェクトが終了しました。
프로젝트가 종료되었습니다.
プロジェクトが終了しました。
예정된 작업은 모두 종료되었고 프로젝트는 성공적으로 완료되었습니다.
予定された作業はすべて終了し、プロジェクトは成功裏に完了しました。
어젯밤 콘서트는 21시에 종료되었습니다.
昨夜のコンサートは21時に終了しました。
연주는 감동적이었고, 큰 박수와 함께 종료되었습니다.
演奏は感動的で、大きな拍手共に終了しました。
트레이닝은 단시간에 종료됩니다.
トレーニングは短時間で終了します。
이벤트는 예정보다 일찍 종료되었습니다.
イベントは予定よりも早く終了しました。
행사는 저녁에 종료될 예정입니다.
イベントは夕方に終了する予定です。
그 자동차 회사는 새로운 모델을 출시함으로써 시장을 석권하려고 하고 있습니다.
その自動車メーカーは、新しいモデルを発売するこで市場を席巻しようしています。
새 책이 출시되면 서점에는 긴 줄이 생깁니다.
新しい本が発売される、書店には長い行列ができます。
이 퀴즈 대회에서는 다양한 주제에 관한 질문이 출제됩니다.
このクイズ大会では、さまざまなトピックに関する質問が出題されます。
그 시험에서는 어려운 문제가 출제될 수도 있어요.
そのテストでは、難しい問題が出題されるかもしれません。
시험 문제는 학교에서 이미 학습하고 있는 범위를 중심으로 출제하고 있습니다.
テスト問題は、学校ですでに学習している範囲を中心に出題しています。
시험 전에 선생님이 문제를 출제할 예정입니다.
テストの前に、先生が問題を出題する予定です。
출제는 지난번과 같은 형식입니다.
出題は前回同じ形式です。
출제에 대한 정보는 웹사이트에서 확인할 수 있습니다.
出題に関する情報はウェブサイトで確認できます。
출구로 나가시면 바로 교차로가 있습니다.
出口から出るすぐに交差点があります。
박물관 출구에는 선물 가게가 있습니다.
博物館の出口にはギフトショップがあります。
몇 번 출구로 가면 되죠?
何番ゲートに行けばいいのですか?
숲을 아무리 헤매어도 출구를 찾을 수 없었다.
森をどんなに彷徨っても出口を見つけるこができなかった。
출입구를 나갈 때는 문을 꼭 닫아주세요.
出入口から出るきはドアをしっかり閉めてください。
입실은 오후 6시부터입니다.
入室は午後6時からなっています。
입실 시에는 보안검색이 진행됩니다.
入室するきにはセキュリティチェックが行われます。
입실 시에는 얼굴 인식이 필요합니다.
入室するきには顔認識が必要です。
가죽구두 디자인은 매우 세련되었습니다.
革靴のデザインはても洗練されています。
그는 가죽 구두를 부츠와 교환했습니다.
彼は革靴をブーツ交換しました。
그 결과는 불가역적인 것이며, 원래대로 되돌릴 수 없습니다.
その結果は不可逆的なものであり、元に戻すこはできません。
그 결정은 불가역적인 것으로 취소할 수 없습니다.
その決定は不可逆的なものであり、取り消すこはできません。
시간과 같이 몸의 성장과 노화도 불가역적인 것입니다.
時間同様に体の成長や老化も不可逆的なものです。
그의 제안은 불가하다고 판단되었습니다.
彼の提案は不可だ判断されました。
그 제안은 불가하다고 했습니다.
その提案は不可されました。
거래량이 증가하면 시장의 불확실성이 높아질 수 있습니다.
出来高が増える、市場の不確実性が高まるこがあります。
거래량 증가는 주가 상승이나 하에 앞서 발생할 수 있습니다.
出来高の増加は、株価の上昇や下降に先行して発生するこがあります。
[<] 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010  [>] (1009/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.