【と】の例文_1005
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
임산부는 출산 예정일 근처가 되면 출산 계획을 세우는 것이 권장됩니다.
妊婦は出産予定日の近くになる出産計画を立てるこが推奨されます。
임산부는 출산 준비 차원에서 출산 수업에 참여하는 것이 도움이 됩니다.
妊婦は出産準備して出産クラスに参加するこが役立ちます。
임산부는 건강한 체중 관리를 하는 것이 중요합니다.
妊婦は健康的な体重管理を心掛けるこが重要です。
임산부는 안정적인 수면을 확보하는 것이 태아의 발육에 좋은 영향을 줍니다.
妊婦は安定した睡眠を確保するこが胎児の発育に良い影響を与えます。
임산부는 다니며 정기적인 건강관리를 하는 것이 바람직합니다.
妊婦は定期的な健康管理を行うこが望ましいです。
임산부는 임신 중에 흡연이나 음주를 피할 필요가 있습니다.
妊婦は妊娠中に喫煙や飲酒を避けるこが必要です。
임산부는 의사의 지시에 따라 적절한 영양 보조 식품을 섭취하는 것이 중요합니다.
妊婦は医師の指示に従い、適切な栄養補助食品を摂取するこが重要です。
임산부가 먹는 음식이 아기의 피와 살과 뼈를 만든다.
妊婦が食べる食事が子供の血骨を作る。
산모는 스트레스를 피하고 편안한 시간을 갖는 것이 중요합니다.
妊婦はストレスを避け、リラックスする時間を持つこが大切です。
산모는 적당한 운동을 함으로써 건강을 유지할 수 있습니다.
妊婦は適度な運動をするこで健康を維持するこができます。
산모는 정기적으로 건강 진단을 받는 것이 중요합니다.
妊婦は定期的に健康診断を受けるこが重要です。
이 시민단체는 지역 사회의 과제 해결과 활성화를 목표로 하고 있습니다.
この市民団体は、地域社会の課題解決活性化を目指しています。
지역 사회의 발전과 생활문화의 향상에 공헌하는 대표적 기업을 지향하고 있습니다.
地域社会の発展生活文化の向上に貢献する代表的な企業を目指します。
재해지의 주민은 하나가 되어 부흥에 임하고 있습니다.
被災地の住民は一丸なって復興に取り組んでいます。
정부는 재해지의 부흥을 우선 과제로서 임하고 있습니다.
政府は被災地の復興を優先課題して取り組んでいます。
정부는 재해지 재건을 최우선 사항으로 삼고 있습니다.
政府は被災地再建を最優先事項して取り組んでいます。
재해지의 정전 구역에는, 복구까지 시간이 걸리는 경우가 많다.
被災地の停電区域には、復旧までに時間がかかるこが多い。
적절한 수단과 자원이 확보되어 사태는 수습되었습니다.
適切な手段資源が確保され、事態は収拾されました。
팀워크와 효과적인 리더십으로 문제는 수습되었습니다.
チームワーク効果的なリーダーシップにより、問題は収拾されました。
그 영화는 청춘 시절의 고뇌와 성장을 그리고 있다.
その映画は青春時代の苦悩成長を描いている。
청춘 시절은 자유와 가능성이 가득한 시간이다.
青春時代は自由可能性に満ちた時間だ。
그는 청춘 시절 사랑에 빠져 그 사람과 평생을 함께할 것을 다짐했다.
彼は青春時代に恋に落ち、その人一生を共にするこを誓った。
그 영화는 청춘 시절의 우정과 사랑을 그리고 있다.
その映画は青春時代の友情愛を描いている。
청춘 시절은 자기 탐구와 모험의 시기다.
青春時代は自己探求冒険の時期だ。
그는 청춘 시절 많은 실패와 도전을 경험했는데, 그것이 그를 강하게 만들었다.
彼は青春時代に多くの失敗挑戦を経験したが、それが彼を強くした。
청춘은 많은 사람들에게 가장 기억에 남는 시기다.
青春時代は多くの人にって最も記憶に残る時期だ。
그의 웃는 얼굴을 보면 마음이 들뜬 기분이 든다.
彼の笑顔を見る、心がうきうきした気持ちになる。
이 요리 교실에서는 이국적인 요리를 만드는 법을 배울 수 있어.
この料理教室では異国的な料理の作り方を学ぶこができる。
그의 예술 작품은 이국적인 주제를 담고 있다.
彼のアート作品は異国的なテーマを取り入れている。
그 영화는 이국적인 배경이 무대이다.
その映画は異国的な背景が舞台なっている。
시골의 정취와 감성을 만끽하다.
田舎の情緒感性を満喫する。
한옥마을에서는 한국의 정취를 느낄 수 있다.
韓屋村では、韓国の趣を感じらるこができる。
영화 줄거리를 알고 나서 친구들과 함께 감상하기로 했어요.
映画のあらすじを知ってから、友人たち一緒に鑑賞するこにしました。
줄거리를 읽으면 등장인물의 심정이나 배경을 잘 이해할 수 있습니다.
あらすじを読む、登場人物の心情や背景がよく理解できます。
이 드라마의 줄거리는 주인공의 갈등과 성장을 중심으로 전개됩니다.
このドラマのあらすじは、主人公の葛藤成長を中心に展開されます。
벌레는 정원의 식물에 해를 줄 수 있습니다.
虫は庭の植物に害を与えるこがあります。
벌레는 식물의 잎을 먹는 경우가 있어요.
虫は植物の葉を食べるこがあります。
아침에 창문에 벌레가 붙어 있는 경우가 있어요.
朝、窓に虫が張り付いているこがあります。
벌레는 봄이 되면 활발해집니다.
虫は春になる活発になります。
이 지역에서는 여름이 되면 벌레의 울음소리가 들립니다.
この地域では、夏になる虫の鳴き声が聞こえます。
벌레가 나뭇가지에 앉아 있어요.
虫が木の枝にまっています。
벌레가 꽃에서 꽃으로 날아다니고 있어요.
虫が花から花へ飛び回っています。
귀를 기울이면 이런저런 벌레 우는 소리가 들려요.
耳を澄ますいろんな虫の声が聞こえてきますね。
유충은 땅속에서 식물의 뿌리를 먹을 수 있다.
幼虫は地中で植物の根を食べるこがある。
유충은 천적으로부터 몸을 보호하기 위해 식물의 은신처를 이용하는 경우가 있다.
幼虫は天敵から身を守るために植物の隠れ家を利用するこがある。
유충은 식물의 성장에 영향을 줄 수 있다.
幼虫は植物の成長に影響を与えるこがある。
유충은 잎 사이에 숨어 있을 때가 있다.
幼虫は葉の間に隠れているこがある。
잠자리의 유충은 물속에서 지냅니다.
トンボの幼虫は水の中で過ごします。
장수풍뎅이는 대부분의 시기를 유충으로 보냅니다.
カブトムシはほんどの時期を幼虫で過ごします。
이 유충은 3주간 정도에 성충이 되고 다시 알을 낳습니다.
この幼虫は 3 週間程度で成虫なり、また卵を産みます
[<] 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010  [>] (1005/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.