<との韓国語例文>
| ・ | 축구는 팀워크를 필요로 하는 스포츠입니다. |
| サッカーはチームワークを必要とするスポーツです。 | |
| ・ | 축구를 하면 체력이 붙고 건강해집니다. |
| サッカーをすると、体力がついて健康になります。 | |
| ・ | 그는 축구를 매우 좋아해서 주말마다 친구들과 함께 플레이하고 있습니다. |
| 彼はサッカーが大好きで、毎週末友達と一緒にプレイしています。 | |
| ・ | 한국에서는 야구와 축구가 인기입니다. |
| 韓国では野球とサッカーが人気です。 | |
| ・ | 그는 매일 탁구장에서 연습하는 것에 열정을 쏟고 있습니다. |
| 彼は毎日卓球場で練習することに情熱を注いでいます。 | |
| ・ | 주말에 탁구장에서 친구들과 함께 연습하는 것을 좋아해요. |
| 週末に卓球場で友達と一緒に練習するのが好きです。 | |
| ・ | 아이들이 노는 동안 발목을 탈구하는 경우가 있어요. |
| 子供たちが遊んでいる間に足首を脱臼することがあります。 | |
| ・ | 스포츠 중에 탈구하면 즉시 의료팀이 대응해야 합니다. |
| スポーツ中に脱臼すると、すぐに医療チームが対応する必要があります。 | |
| ・ | 무거운 물건을 들 때 등을 탈구할 위험이 있습니다. |
| 重い物を持ち上げるときに背中を脱臼する危険があります。 | |
| ・ | 넘어져서 손목을 탈구할 수 있습니다. |
| 転んで手首を脱臼することがあります。 | |
| ・ | 우리는 새로운 프로젝트에 그들을 포함시켰습니다. |
| 私たちは新しいプロジェクトに彼らを組み入れました。 | |
| ・ | 우리는 그들의 제안을 계획에 포함시키는 것에 찬성했습니다. |
| 私たちは彼らの提案を計画に組み入れることに賛成しました。 | |
| ・ | 새로운 프로젝트에는 새로운 멤버를 포함하여 팀을 확대할 예정입니다. |
| 新しいプロジェクトには、新しいメンバーを含めてチームを拡大する予定です。 | |
| ・ | 그의 조언을 참작하여 프로젝트의 리스크를 평가했습니다. |
| 彼のアドバイスを酌んで、プロジェクトのリスクを評価しました。 | |
| ・ | 다음 단계를 참작하여 프로젝트 계획을 조정했습니다. |
| 次のステップを酌んで、プロジェクト計画を調整しました。 | |
| ・ | 그의 의견을 참작하여 계획을 변경하는 것에 동의했습니다. |
| 私たちは彼らの提案を計画に組み入れることに賛成しました。 | |
| ・ | 우리는 어제 그 이벤트에 응모했습니다. |
| 私たちは昨日そのイベントに応募しました。 | |
| ・ | 그는 그 프로젝트에 대한 그의 열의를 보여주기 위해 응모했습니다. |
| 彼はそのプロジェクトに対する彼の熱意を示すために応募しました。 | |
| ・ | 많은 사람들이 그 자리에 응모했지만, 그녀는 가장 뛰어난 이력서를 가지고 있습니다. |
| たくさんの人がそのポストに応募しましたが、彼女は最も優れた履歴書を持っています。 | |
| ・ | 콘테스트에 응모하다. |
| コンテストに応募する。 | |
| ・ | 그의 차림새는 언제나 깨끗하고 단정하다. |
| 彼の身だしなみはいつも清潔で整然としている。 | |
| ・ | 일하는 사람에게는, 직장에 어울리는 차림새에 유의하는 것이 중요하다. |
| 働く人にとって、職場にふさわしい身だしなみを心がけることは大切です。 | |
| ・ | 그 곤경에서도 그는 자신의 처신을 지키는 데 성공했습니다. |
| その苦境にあっても、彼は自分の身持ちを守ることに成功しました。 | |
| ・ | 그녀는 어떤 상황에서도 자신의 처신을 지킬 수 있다. |
| 彼女はどんな状況でも自分の身持ちを守ることができる。 | |
| ・ | 그의 처신은 그의 신념과 가치관에 뿌리를 두고 있습니다. |
| 彼の身持ちは彼の信念と価値観に根ざしています。 | |
| ・ | 그것은 당당하지 못한 처신이다. |
| それは堂々としていない振る舞いだ。 | |
| ・ | 그의 기질인 호기심이 그를 새로운 모험으로 이끌었다. |
| 彼の気質である好奇心が、彼を新しい冒険へと導いた。 | |
| ・ | 그의 기질은 탐구심이 왕성해서 항상 새로운 것을 배우는 데 관심이 있다. |
| 彼の気質は探究心旺盛で、常に新しいことを学ぶことに興味を持っている。 | |
| ・ | 그녀의 성품은 쾌활해서 주위 사람들을 미소 짓게 할 수 있다. |
| 彼女の気性は陽気で、周囲の人々を笑顔にすることができる。 | |
| ・ | 그의 성품은 겸손해서 결코 남에게 상처를 주지 않는다. |
| 彼の気性は控えめで、決して他人を傷つけることはない。 | |
| ・ | 그녀의 성품은 변하기 쉽고 때로는 불안정할 때도 있다. |
| 彼女の気性は変わりやすく、時には不安定なときもある。 | |
| ・ | 그는 매우 온순한 성품을 지녔다. |
| 彼はとても穏やかな性格の持ち主である。 | |
| ・ | 그녀의 품행은 다른 사람에게 영향을 주고 모범이 되고 있다. |
| 彼女の品行は他人に影響を与え、模範となっている。 | |
| ・ | 그의 품행은 리더십과 책임감을 보여준다. |
| 彼の品行はリーダーシップと責任感を示している。 | |
| ・ | 그녀의 품행은 항상 성실함과 정직함을 보여준다. |
| 彼女の品行は常に誠実さと正直さを示している。 | |
| ・ | 그녀의 행실은 그녀의 선의와 배려를 보여준다. |
| 彼女の行いは彼女の善意と思いやりを示している。 | |
| ・ | 그의 행실은 그의 성공에 대한 그의 노력을 보여준다. |
| 彼女の行いは彼女の強さと決意を示している。 | |
| ・ | 그녀의 행실은 그녀의 강인함과 결의를 보여준다. |
| 彼女の行いは彼女の強さと決意を示している。 | |
| ・ | 자네는 좀 더 행실을 삼가야겠군. |
| 君はもっと素行を慎むべきだね。 | |
| ・ | 그는 과거의 잘못을 참회하고 새로운 삶을 살아가려고 한다. |
| 彼は過去の過ちを懺悔し、新たな人生を歩もうとしている。 | |
| ・ | 그녀는 잘못을 참회하고 다시는 같은 잘못을 저지르지 않기로 결심했다. |
| 彼女は過ちを懺悔し、二度と同じ過ちを犯さないことを決意した。 | |
| ・ | 그는 죄를 깊이 뉘우치고 참회하는 마음으로 새 삶을 살기로 결심했다. |
| 彼は罪を深く悔い、懺悔の念で新たな人生を歩むことを決意した。 | |
| ・ | 그는 과거의 선택을 참회하고 앞으로는 더 나은 방향으로 나아가려고 한다. |
| 彼は過去の選択を悔い、今後はより良い方向に進もうとしている。 | |
| ・ | 범죄를 저지른 것을 참회하고 다시 사회에 공헌할 것을 다짐했다. |
| 犯罪を犯したことを悔い、再び社会に貢献することを誓った。 | |
| ・ | 그는 죄를 깊이 뉘우치고 참회하는 마음으로 새 삶을 살기로 결심했다. |
| 彼は罪を深く悔い、懺悔の念で新たな人生を歩むことを決意した。 | |
| ・ | 그는 자수함으로써 피해자의 가족에게 사과의 뜻을 표했습니다. |
| 彼は自首することで、被害者の家族に謝罪の意を示しました。 | |
| ・ | 그는 자수함으로써 죄의식에서 해방되었다고 느꼈습니다. |
| 彼は自首することで罪の意識から解放されたと感じました。 | |
| ・ | 사건의 증거가 쌓이는 가운데 그는 자수할 수밖에 없다는 것을 깨달았습니다. |
| 事件の証拠が積み重なる中、彼は自首するしかないと悟りました。 | |
| ・ | 사건 후 그는 깊이 뉘우치고 다시는 같은 실수를 저지르지 않을 것을 맹세했다. |
| 事件後、彼は深く悔いて、二度と同じ過ちを犯さないことを誓った。 | |
| ・ | 죄의식에 시달리면서도 다시 사회에 기여할 것을 다짐했다. |
| 罪の意識に苦しみながらも、再び社会に貢献することを誓った。 |
