【と】の例文_1025
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
신입사원은 훈련 기간 중에 할당량을 달성해야 합니다.
新入社員は、トレーニング期間中にノルマを達成するこが求められます。
최면술은 자기 개선이나 스트레스 관리의 수단으로 이용될 수 있습니다.
催眠術は、自己改善やストレス管理の手段して利用されるこがあります。
최면술은 심리 요법의 일환으로 사용되는 경우가 있습니다.
催眠術は、心理療法の一環して使用されるこがあります。
그는 최면술을 사용하여 그녀의 마음에 있는 깊은 트라우마를 해소하려고 합니다.
彼は催眠術を使って彼女の心にある深いトラウマを解消しようしています。
그는 최면술을 사용하여 환자의 트라우마를 해소하려고 합니다.
彼は催眠術を使って患者のトラウマを解消しようしています。
그는 최면술을 사용하여 사람들의 마음을 읽을 수 있습니다.
彼は催眠術を使って人々の心を読むこができる。
최면 요법은 스트레스나 불안을 줄이는 데 도움이 될 수 있습니다.
催眠療法はストレスや不安を軽減するのに役立つこがある。
이 스튜디오는 넓어서 예술 작품을 만들기에 최적입니다.
このスタジオは広々していて、アート作品を作るのに最適です。
그는 그의 아트 스튜디오에서 훌륭한 작품을 만들고 있습니다.
彼は彼のアートスタジオで素晴らしい作品を作っています。
그는 우리를 그의 스튜디오에서의 아트쇼에 초대했습니다.
彼は私たちを彼のスタジオでのアートショーに招待しました。
스튜디오에 들어서니 촬영은 이미 진행 중이었다.
スタジオに入る撮影はすでに進行中だった。
최신 스마트폰에 대한 고객 평점은 어떤가요?
最新のスマートフォンに対する顧客の評点はどうですか?
평점이 낮은 영화라도 개인 취향에 따라 즐길 수 있습니다.
評点が低い映画でも、個人の好みによっては楽しめるこがあります。
이 레스토랑은 항상 높은 평점을 유지하고 있습니다.
このレストランは、常に高い評点を維持しています。
여진이 있으면 사람들은 불안감을 느낄 수 있다.
余震がある、人々は不安を感じるこがある。
이들은 견원지간이지만 서로 돕기도 한다.
彼らは犬猿の仲だが、互いに助け合うこもある。
그들은 견원지간이면서 이상하게도 결혼했다.
彼らは犬猿の仲でありながら、不思議なこに結婚している。
그와 나는 견원지간이다.
私は犬猿の仲だ。
그의 결정력 부족은, 항상 주마간산하고 있기 때문이라고 알려져 있다.
彼の決定力のなさは、いつも走馬看山しているからだ言われている。
그는 주마간산하고 있을 틈이 없고, 즉시 행동해야 한다고 느끼고 있었다.
彼は走馬看山している暇はなく、すぐに行動しなければならない感じていた。
일에 있어서는 주마간산하는 것보다 신속하게 행동하는 것이 중요하다.
仕事においては、走馬看山するよりも迅速に行動するこが重要だ。
그는 주마간산할 시간이 없다고 느껴 서둘러 의사결정을 했다.
彼は走馬看山する時間がない感じて、急いで意思決定を行った。
문제 해결을 위해서는 주마간산하는 것이 아니라 행동하는 것이 중요하다.
問題解決のためには、走馬看山するのではなく、行動するこが重要だ。
그는 그의 계획이 실패했을 때 고육지책을 쓰기로 결정했다.
彼は彼の計画が失敗した時に苦肉の策を取るこを決めた。
고육지책을 써서 문제를 해결하려고 했지만 잘 되지 않았다.
苦肉の策を使って、問題を解決しようしたが、うまくいかなかった。
남편과 일찍 사별 후 홀로 재단을 진두지휘해왔다.
夫が早くに亡くなってからひりで会社を陣頭指揮してきた。
여러 프로젝트를 진두지휘하다.
さまざまなプロジェクトの陣頭指揮を執る。
책임자로서 사장이 진두지휘하다.
責任者して社長が陣頭指揮を執る。
인터넷 정보가 혼돈되어 있어 정확한 정보를 찾기가 어렵습니다.
インターネットの情報が混沌しており、正確な情報を見つけるのが難しいです。
혼돈 속에서 냉정함을 유지하는 것이 중요합니다.
混沌の中で冷静さを保つこが重要です。
그 프로젝트는 혼돈 속에서 진행되었고 예기치 못한 문제가 발생했습니다.
そのプロジェクトは混沌の中で進行し、予期せぬ問題が発生しました。
재해 후, 지역은 혼돈 상태에 빠졌습니다.
災害の後、地域は混沌した状態に陥りました。
마법사는 자연의 힘을 조종할 수 있습니다.
魔法使いは自然の力を操るこができます。
마법사는 마법의 힘을 사용하여 사물을 바꿀 수 있습니다.
魔法使いは魔法の力を使って物事を変えるこができます。
마녀가 오래된 성에 살고 있다는 전설이 있어요.
魔女が古い城に住んでいるいう伝説があります。
마녀는 밤이 되면 모습을 드러낸다고 합니다.
魔女は夜になる姿を現す言われています。
그녀는 자신을 마녀라고 믿고 있어요.
彼女は自分を魔女だ信じています。
옛날부터 마녀는 마법의 힘을 가지고 있다고 알려져 있습니다.
昔から、魔女は魔法の力を持っている言われています。
창고 내 온도와 습도를 관리하기 위한 장치가 설치되어 있습니다.
倉庫内の温度湿度を管理するための装置が設置されています。
창고업은 생산과 소비를 연결하는 산업으로 공공성이 높은 산업입니다.
倉庫業は生産消費を結ぶ産業して公共性の高い産業です。
경험자의 의견을 존중하는 것은 성공의 열쇠입니다.
経験者の意見を尊重するこは、成功への鍵です。
이 프로젝트는 경험자를 위한 훈련 프로그램을 제공하고 있습니다.
このプロジェクトは経験者向けのトレーニングプログラムを提供しています。
경험자의 조언을 얻는 것은 중요한 결정을 할 때 도움이 됩니다.
経験者の助言を得るこは、重要な決定をする際に役立ちます。
그는 경험자로서의 평판이 높습니다.
彼は経験者しての評判が高いです。
이 회사에서는 경험자와 신인 모두를 채용하고 있습니다.
この会社では、経験者新人の両方を採用しています。
이 프로젝트에는 경험자가 필요합니다.
このプロジェクトには経験者が必要です。
경력자의 조언을 듣는 것으로 문제를 신속하게 해결할 수 있습니다.
経験者のアドバイスを聞くこで、問題を迅速に解決できます。
이 팀은 경력자와 신인이 균형 있게 조합되어 있습니다.
このチームは、経験者新人がバランスよく組み合わさっています。
경력자는 프로젝트의 성공에 필수적인 역할을 합니다.
経験者は、プロジェクトの成功に不可欠な役割を果たします。
이 곡은 그의 수작 중 하나로 평가받고 있습니다.
この曲は、彼の秀作の一つして評価されています。
[<] 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030  [>] (1025/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.