【と】の例文_1030
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
그녀는 업무 관련 회의에 동행하게 되었다.
彼女は仕事の関連会議に同行するこになった。
나는 그녀가 병원에 갈 때 항상 동행한다.
私は彼女が病院に行くきにいつも同行する。
불륜은 도덕적인 문제로 거론되기도 한다.
不倫は道徳的な問題して議論されるこがある。
불륜은 사회적 비난을 받을 수 있다.
不倫は社会的な非難を浴びるこがある。
불륜은 신뢰를 잃는 원인 중 하나로 꼽힌다.
不倫は信頼を失う原因の一つされる。
그는 폭행과 불륜을 저지른 죄로 구속되었다.
彼は暴行不倫を犯した罪で拘束された。
외도는 파트너에 대한 배신으로 간주될 수 있습니다.
不倫はパートナーに対する裏切り見なされるこがあります。
외도는 종종 비밀리에 행해지는 경우가 있어요.
不倫はしばしば秘密裏に行われるこがあります。
외도는 가족이나 관계에 심각한 영향을 줄 수 있습니다.
不倫は家族や関係に深刻な影響を与えるこがあります。
남편의 외도를 알게 되었다.
夫の浮気を知るこになった。
그 마을은 많은 전설과 함께 역사 속으로 사라졌다.
その町は多くの伝説もに、歴史の中に消えていった。
어른이 되면 일과 가정을 책임져야 한다.
大人になる、仕事や家庭の責任をしっかり果たさなければならない。
어른이 되면 어릴 적 꿈과 희망이 변화할 수 있다.
大人になる、子供の頃の夢や希望が変化するこがある。
어른이 되면 인생의 선택지와 책임이 늘어난다.
大人になる、人生の選択肢や責任が増える。
너도 이제 어른이 다 되었으니 네 일은 네가 알아서 해라.
お前ももう大人になったので、自分のこは自分で勝手にやれ。
길을 잘못 들었나 봐요. 왔던 길로 100m쯤 돌아가면 오른쪽에 그 카페가 있어요.
道を間違えているようです。来た道を100mほど戻る右側にそのカフェがあります。
길을 잘못 들었다고 낙심할 필요는 없습니다.
道を間違えて入った、落胆する必要はありません。
하마터면 길을 잘못 들을 뻔했다.
危うく道を間違うころだった。
공원 연못에서 까치가 물고기를 잡으려는 것이 보였다.
公園の池で、カササギが魚を捕まえようしているのが見えた。
한국에서 까치는 행운과 행복을 상징하는 새입니다.
韓国で、カササギは幸運幸福を象徴する鳥です。
한국에서 까치는 기쁜 소식을 가져오는 길조로 여겨진다.
韓国で、カササギはうれしい便りをもたらす“吉鳥”されている。
까치는 인간의 집락 가까이에서 생식하는 경우가 많다.
カササギは、人間の集落近くに生息するこが多い。
이번 주말에는 친구와 뷔페 식당에 갈 거예요.
今週末は友達バイキングレストランに行きます。
빅맥 세트를 주문했어요?
ビッグマックのセットを注文しましたか?
친구와 함께 빅맥을 먹으러 갔습니다.
友達一緒にビッグマックを食べに行きました。
가족이 요리를 즐긴 후에 제가 설거지를 하는 것은 당연한 일이에요.
家族が料理を楽しんだ後、私が皿洗いをするのは当然のこです。
설거지를 하는 것은 좀 귀찮지만 필요한 일이에요.
皿洗いをするのはちょっ面倒くさいですが、必要なこです。
설거지를 할 때 저는 항상 장갑을 낍니다.
皿洗いをするき、私は常に手袋を着用します。
그는 대학원에서 연구 조교로 일하고 있습니다.
彼は大学院で研究助手して働いています。
이과 학생은 문과와 비교해서 대학원에 진학하는 비율이 높다.
理系の学生は、文系比べて大学院に進学する割合が高い。
대학원에는 석사과정과 박사과정이 있다.
大学院には修士課程博士課程がある。
대학원에서 로봇을 연구 중입니다.
大学院でロボットを研究中です。
그의 꿈은 대학에서 연구를 하는 것입니다.
彼の夢は大学で研究を行うこです。
열심히 공부해서 좋은 대학에 가는 게 제 목표예요.
一生懸命勉強して、いい大学に行くこが私の目標です。
그녀는 하버드 대학에서 배우는 것에 자부심을 가지고 있습니다.
彼女はハーバード大学で学ぶこに誇りを持っています。
그들은 하버드 대학에서 새로운 연구 프로젝트를 시작했습니다.
彼らはハーバード大学で新しい研究プロジェクトを始めました。
그의 꿈은 하버드 대학에서 학위를 받는 것입니다.
彼の夢はハーバード大学で学位を取るこです。
인턴십으로 실무 경험을 쌓을 수 있다.
インターンシップで実務経験を積むこができる。
인턴십이란 학생이 취업 전에 기업 등에서 취업 체험을 하는 것입니다.
インターンシップは学生が就業前に企業などで就業体験をするこです。
인턴십을 통해 성장할 수 있었던 것은 무엇입니까?
インターンシップを通して成長できたこは何ですか?
인턴십이란 사회에 나가기 전에 직장을 체험해 보는 것입니다.
インターンシップは、社会に出る前に仕事の場を体験してみるこです。
사람들은 누구나 다른 사람들의 인정을 받고 싶어한다.
人は誰であれ他の人から認められたい思っている。
이 단체는 인권과 사회 정의를 옹호합니다.
この団体は人権社会正義を擁護します。
멸시되어 온 사람들의 정의와 자유를 철저히 옹호하다.
蔑まれてきた人々の「正義」「自由」を徹底的に擁護する。
위약금 지불을 거부하면 법적인 제재가 가해질 수 있습니다.
違約金の支払いを拒否する、法的な制裁が加えられる可能性があります。
위약금이 적절하게 지급되지 않을 경우 법적 분쟁이 발생할 수 있습니다.
違約金が適切に支払われない場合、法的な紛争が発生するこがあります。
위약금을 지불하지 않고 계약을 해지할 수는 없습니다.
違約金を支払わずに契約を解除するこはできません。
이틀간의 훈련으로 몸이 지쳤어요.
2日間のトレーニングで体が疲れました。
이틀 전에 친구와 영화를 보러 갔어요.
2日前に友達映画を見に行きました。
몽키 렌치를 사용하여 볼트를 풀었습니다.
モンキーレンチを使ってボルトを緩めました。
[<] 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030  [>] (1030/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.