【と】の例文_1026
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
그녀의 최신 그림은 그녀의 수작 중 하나로 간주됩니다.
彼女の最新の絵画は、彼女の秀作の一つ見なされます。
SF영화로서 즐길 수 있는 수작이라고 생각합니다.
SF映画して楽しめる秀作だ思います。
이 영화는 B급영화로서 수작이라고 생각합니다.
この映画は、B級映画して秀作だ思います。
열기구 위에서 보는 석양은 매우 아름답습니다.
熱気球の上から見る夕日はても美しいです。
열기구를 타면 상공에서의 경치를 한눈에 볼 수 있습니다.
熱気球に乗る、上空からの景色が一望できます。
열기구는 바람을 타고 천천히 이동합니다.
熱気球は風に乗ってゆっくり移動します。
열기구 바구니에서 지상을 바라보면 경치가 더욱 아름다워 보입니다.
熱気球のバスケットから地上を眺める、景色が一層美しく見えます。
하늘에 열기구들이 두둥실 떠 있다.
空に熱気球がふわふわ浮いている。
계약 내용 변경은 쌍방의 합의가 필요하므로 일방적으로 집세를 올릴 수 없습니다.
契約内容の変更は双方の合意が必要なので、一方的に家賃を上げるこはできません。
지금보다 집세가 좀 더 싼 집을 찾아보려구요.
今よりもう少し家賃の安い家を探そう思っているんです。
일본에서 집을 빌리 때는 집세뿐만 아니라 사례금이나 보증금도 필요하다.
日本で家を借りるきは、家賃だけでなく礼金や敷金も必要だ。
그는 지난달에 겨우 집세를 낼 수 있었다.
彼は先月はやっのこで家賃を払うこができた。
집세가 저렴한 곳이 어디예요?
家賃が安いころはどこですか?
집세가 너무 비싸서 힘들다.
家賃がても高くて大変だ。
12월이 되면 왠지 설레요.
12月になる何だかワクワクします。
5월은 날씨가 정말 좋아요.
5月は天気がてもいいです。
2월이 되면 추위가 심해져요.
2月になる、寒さが厳しくなります。
장례를 마치고 상주는 상심이 커서 잠을 이룰 수 없었다.
お葬式を終えた後、喪主は傷が大きくて、寝るこができなかった。
상갓집에서 가장에 해당하는 사람이 상주가 됩니다.
喪家の中で家長にあたる人がが喪主なります。
상주는 조문객의 입장에서 여러 가지에 배려할 필요가 있습니다.
喪主は弔問客の立場でさまざまなこに配慮する必要があります。
심부전은 심장이 기능을 제대로 하지 못해 몸에서 필요로 하는 혈액을 충분히 보내지 못하는 상태다.
心不全は心臓が機能をまもにしておらず、体が必要する血液を十分に送れない状態だ。
그는 1월 10일에 심부전으로 서거했던 것으로 밝혀졌다.
彼が1月10日に心不全で死去していたこが明らかなりました。
자연의 아름다움을 보고 그녀는 무언가 중요한 것을 깨쳤다.
自然の美しさを見て、彼女は何か重要なこを悟った。
그 지역에서는 매가 희귀한 새로 여겨지고 있다.
その地域ではタカが珍しい鳥されている。
비양심적인 행위는 신뢰를 잃는 원인이 됩니다.
非良心的な行為は、信頼を失う原因なります。
보는 사람이 없다고 비양심적인 행동을 해서는 안된다.
見ている人がいないからいって、非良心的な行動をしてはいけない。
심리테스트를 받으면 자신의 성격을 알 수 있습니다.
心理テストを受ける、自分の性格を知るこができます。
이 테스트는 학생의 심리적인 건강 상태를 평가하기 위한 것입니다.
このテストは、学生の心理的な健康状態を評価するためのものです。
심리적인 스트레스는 신체적인 건강에도 영향을 줄 수 있습니다.
心理的なストレスは、身体的な健康にも影響を与えるこがあります。
심리적인 문제에 대처하기 위해 전문가의 도움을 요청하는 것이 중요합니다.
心理的な問題に対処するために、専門家の助けを求めるこが重要です。
관찰력이 단련되면 세계가 더 흥미로워 보여요.
観察力が鍛えられる、世界がより興味深く見えてきます。
관찰력을 높이기 위해서는 일상적인 사건에 주의를 기울이는 것이 중요합니다.
観察力を高めるには、日常の出来事に注意を向けるこが大切です。
이 훈련은 관찰력을 향상시키는 데 도움이 됩니다.
このトレーニングは、観察力を向上させるのに役立ちます。
관찰력을 높이기 위해서는 다른 관점에서 사물을 보는 것이 중요합니다.
観察力を高めるためには、異なる視点から物事を見るこが大切です。
좋은 관찰력을 갖는 것은 인생의 모든 장면에서 도움이 됩니다.
良い観察力を持つこは、人生のあらゆる場面で役立ちます。
이 실험은 관찰력과 과학적 사고를 기르기에 최적입니다.
この実験は、観察力科学的思考を養うのに最適です。
좋은 관찰력을 익히려면 일상생활에서 주의 깊게 사물을 보는 것이 중요합니다.
良い観察力を身につけるには、日常生活で注意深く物事を見るこが重要です。
그 문제에 대해 대화가 진행되자 그의 목소리가 점점 날카로워졌다.
その問題について話し合いが進む、彼の声がだんだん尖ってきた。
어떤 연구에 있어서 날카로운 초점을 갖는 것은 매우 중요하다.
何かの研究において、鋭い焦点を持つこは本当に重要である。
그 칼은 매우 예리합니다.
そのナイフはても鋭いです。
야구 이적 시장에서는 트레이드 소문이 끊이지 않는다.
野球の移籍市場では、トレードの噂が絶えない。
이번 여름 이적 시장에서는 유명한 선수가 많은 제안을 받고 있다고 한다.
この夏の移籍市場では、有名な選手が多くのオファーを受けている言われている。
이중 잣대를 배제하고 공정한 룰을 적용하는 것이 조직의 신뢰를 높이는 방법 중 하나다.
ダブルスタンダードを排除し、公正なルールを適用するこが組織の信頼を高める方法の一つだ。
그녀는 친구와 함께 셰어 하우스에 살고 있습니다.
彼女は友人一緒にシェアハウスに住んでいます。
주택을 소유하는 것 보다 임대 주택 쪽이 여러 가지 편한 면도 있다.
持ち家よりも、借家のほうがいろいろ気楽な面もある。
그 카페에 가면 항상 빈자리가 있어서 앉기 쉬워요.
そのカフェに行く、いつも空席があって座りやすいです。
레스토랑에 지금 빈자리가 있나요?
レストランには今、空席がありますか?
가난뱅이는 돈 걱정을 할 때가 많고 스트레스를 느낄 때가 있습니다.
貧乏人はお金の心配をするこが多く、ストレスを感じるこがあります。
가난뱅이는 돈이 부족하기 때문에 필수품 이외의 것을 사는 것이 어렵습니다.
貧乏人はお金が足りないため、必需品以外のものを買うこが難しいです。
가난뱅이 생활은 불안정하기 때문에 갑작스러운 지출에 어려움을 겪을 수도 있습니다.
貧乏人の生活は不安定であり、突然の出費に困るこもあります。
[<] 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030  [>] (1026/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.