【と】の例文_1100
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
아침은 바빠서 머리하고 화장할 시간이 부족해요.
朝は忙しくて、髪をセットして化粧する時間が足りないです。
무언가 새로운 것에 도전하는 것은 웬만한 경우 실패한다.
なにか新しいこにチャレンジする大抵の場合は失敗する。
웬만한 것은 극복할 수 있어요.
大抵のこは乗り越えられます。
웬만하면 뭐든지 할게.
できるこなら何でもやる。
웬만하면 그렇게 하고 싶지만...
できるこならそうしたいんだけどね。
노래 한번 잘 한다!
歌がても上手だね。
춤 한번 잘 춘다!
ダンスがても上手いね。
이미 알고 있겠지만 일단 설명할게.
もう知しっている思うけど、いちおう説明するね。
좀 더 알기 쉽게 설명해 주세요.
もっわかりやすく説明してください。
거기 있으면 방해되니까, 비켜.
そこにいる邪魔なんだよね。どいてよ。
여름이 되면 바다에 가고 싶어진다.
夏になる海に行きたくなる。
공부를 열심히 하면 반드시 합격한다.
一生懸命勉強すればきっ合格する。
밥을 먹으면 항상 졸립니다.
ご飯を食べるいつも眠くなります。
네가 가면 나도 갈게.
君が行く僕も行くよ。
노래를 하면 춤을 출게요.
歌う踊りますよ。
공부를 열심히 하면 좋은 성적이 좋아집니다.
勉強を頑張ってやる成績がよくなります。
정보는 정보를 발신하는 사람에게로 모인다.
情報は、情報を発信する人のころへ集まる。
한국 여행을 같이 갔던 사람들이 모이기로 했어요.
韓国旅行に一緒に行ってた人たちが集まるこにしました。
부모님 모시고 한국 여행을 다녀왔어요.
両親一緒に韓国に旅行にして来ました。
더 멋진 데로 모셔다 드릴게요.
もっすてきな所にお連れいたしますね。
힘 닿는 데까지 도와 드릴게요.
力が及ぶころまで助けてあげますよ。
생각 좀 해볼게요.
ちょっ考えてみますね。
아, 일단 내 소개부터 해야 되겠구나.
りあえず、私の紹介からしないな。
비즈니스 메일은 직장인에게 가장 중요한 연락 수단 중 하나입니다.
ビジネスメールは社会人にって最も重要な連絡手段の1つです。
메일 보내 주셔서 감사합니다.
メールありがうございました。
한글로 메일을 주고 받을 수 있으면 합니다.
ハングルでメールをやり取りできれば思います。
전도유망이란 장래에 성장이나 발전에 기대를 가질 수 있다는 말입니다.
「前途有望」は将来的な成長や発展に期待が持てるいう言葉です。
어제 경기에서 졌지만 그는 분명 전도유망한 테니스 선수예요.
昨日の試合に負けましたが、彼はきっ前途有望なテニス選手です。
그는 어릴 때부터 운동신경이 뛰어나 전도유망하다고 모두가 기대했다.
彼は幼い頃から運動神経が優れていて、前途有望だみんなが期待していた。
누나는 전도유망한 피아니스트였다.
お姉さんは前途有望なピアニストだった。
그는 지금 가장 유망한 작가 중 한 명으로 인정받고 있다.
彼は今最も有望な作家の一人して認められている。
그는 아주 아무렇게나 지갑을 두고 있다.
彼はいも無造作に財布を置いている。
경솔한 행동이었다고 사죄했다.
「軽率な行動だった」して謝罪した。
자기 자신이 경솔한 행동을 하고 있는지 가끔씩 돌아볼 필요가 있습니다.
自分自身が軽率な行動をっていないか、時々振り返る必要があります。
술자리에서 자신의 행동이 경솔했던 것을 후회했다.
酒の席で自分の行動が軽率だったこに後悔した。
경솔한 발언은 누군가에게 심하게 상처를 주는 경우가 많이 있습니다.
軽率な発言は、誰かを深く傷つけたりするこが多々あります。
참으로 경솔한 발언이 아닐 수 없다.
実に浅はかな発言言わざるを得ない。
매일 계속 비가 내려서 왠지 울적해요.
毎日雨ばかりで、なんもうっうしいです。
올 여름은 무덥고 우중충한 날이 계속되었다.
この夏は、むし暑くうっうしい日が続いた。
오늘은 좋은 일이 있어서 기분이 좋아요.
今日は良いこがあって、気分がいいです。
눈부셔서 보고 있을 수가 없다.
目が眩しくて見ているこができない。
안과에서 진찰을 받았는데 눈이 부신 것 자체는 병이 아니라고 진단 받았습니다.
眼科を受診したころ、まぶしいこ自体は病気ではない診断されました。
창문 커튼을 여니, 눈부신 빛이 쏟아져 들어왔다.
窓のカーテンを開ける、眩しい光が飛び込んできた。
정부 조직이 너무 방대하다.
政府の組織がても膨大だ。
인터넷으로부터 방대한 양의 정보를 얻고 있다.
ネットから膨大な量の情報を得ている。
세세한 일에 구애받지 않는 호쾌한 사람이에요.
細かいこにこだわらない豪快な人です。
그는 일은 안 하고 매일 빈둥빈둥거리고 있다.
彼は仕事はしなず毎日ぶらぶらしている。
책이 뒤죽박죽 어지럽혀 있다.
本がごちゃごちゃ散らかっている。
그 마음은 절실하게 느껴졌다.
その気持ちはひしひし感じれた。
전문가를 절실할 정도로 필요로 하고 있다.
専門家を切実なほど必要している
[<] 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100  [>] (1100/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.