【と】の例文_1164
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
눈 앞에 벌어진 광경에 너무나 놀랐다.
目の前に広がった光景にても驚いた。
세대 간의 갈등과 충돌이 벌어질 조짐이다.
世代間の葛藤衝突が起こる傾向だ。
이상한 일이 벌어졌다.
奇妙なこが起こった。
내가 잘못하면 남에게 좋지 않은 일이 벌어집니다.
私が間違えば他人によくないこが広がります。
방탄소년단이 무대에 오르니 공연장이 팬들의 환호성으로 가득 찼다.
BTSがステージに上がる、会場はファンの歓声で埋め尽くされた。
땅에서 물줄기가 솟구쳐 나왔다.
地面からで水がほばしり出た。
이 난민촌에는 분쟁과 폭력으로부터 도망쳐 온 5만명을 넘는 난민이 생활하고 있다.
この難民キャンプには、紛争暴力から逃れて来た5万人を超える難民が暮らしている。
내가 태어난 곳은 사방이 산에 둘러싸인 조용한 산촌이었어.
ぼくが生まれたころは、四方を山に囲まれた静かな山村だったんだ。
총성에 꼼짝하다.
銃声にびくっする。
친구가 술에 취해서 꼼짝도 하지 않는다.
友達がお酒に酔ってびくっもしない。
꼼짝도 안 하다.
ビクもしない。
10분 만에 후루룩 밥을 먹고 학교로 향했다.
たった10分でさっさ飯を食べて塾に向かった。
와인은 후루륵 단숨에 마시면 맛을 못 느낍니다.
ワインを一息でのめば、味を感じるこができません。
후루룩 소리를 내며 먹다.
じゅるっ音をたてて食べる。
젊었을 때는 철이 없어서 부모님 속을 많이 썩였어요.
若いきは、分別がなく両親によく心配をかけました。
동경에서 서울에 갈 때는 편서풍을 거슬러 날아가야 하니까 시간이 좀 더 걸려요.
東京からソウルへ行く時は、偏西風に逆らって飛んで行くので時間がもっかかります。
한번 안아볼까 하고 다가섰더니 애가 놀라서 뒷걸음질 쳤다.
抱いてみようして近寄ったら、子供が驚いて後ずさりしたんだ。
내가 먼저 다가설 때 소중한 사람을 만날 수가 있습니다.
私がまず近づく時、大切な人に会うこが出来ます。
패혈증은 뇌졸중이나 심근경색보다 사망률이 높다고 한다.
敗血症は脳卒中や心筋梗塞より死亡率が高いされる。
조기 발견과 조기 치료로 사망률을 줄일 수 있다.
早期発見早期治療で死亡率は減らすこができる。
피곤하면 입안이 헐어요.
疲れる、口の中がただれます。
통증이 아직도 가시지 않는 걸 보니 심하게 다친 것 같네요.
痛みがまだ取れないころをみる、けががひどいみたいですね。
자도 자도 피곤함이 가시지 않는다.
寝ても寝ても疲れがれない。
드디어 우리 집을 마련했어요.
やっマイホームを手に入れたんです。
월드컵을 유치하자는 쪽으로 여론이 기울었다.
ワールドカップを誘致しようする側に世論が傾いた。
이 작품들이 제 손을 거쳤다는 것에 대해 자긍심을 갖고 있습니다.
これらの作品が、私の手によるものだいうこに、誇りを持っています。
해외동포 청소년들이 한민족으로서의 자긍심을 갖기를 바란다
海外同胞の青少年たちが韓民族しての誇りを持つこを願う。
이탈리아의 가장 신기한 볼거리라면 피사의 사탑이지요.
イタリアで一番変わったもの言えば、ピサの斜塔ですよね。
극악무도한 범죄자를 당장 사형에 처하라는 목소리가 높아졌다.
極悪非道な犯罪者を直ちに死刑にせよいう声が高まっていた。
열심히 하고 오라고 아들을 미국을 내보냈습니다.
頑張ってこい息子をアメリカへ留学させました。
집주인에게 집을 빌려 사는 사람을 세입자라고 한다.
家主から家を借りて住む人を借家人いう。
한창 행복할 시기에 기러기 아빠라니 많이 힘들겠네.
一番幸せ盛りの時に家族離れて雁のお父さんなんて大変だわね。
수족관에서 많은 바다 생물과 만나는 귀중한 체험을 하고 왔어요.
水族館でたくさんの海の生き物出会える貴重な体験をしてきました。
과거에 사회주의 경제였던 국가도, 현재는 대부분의 국가가 자본주의 경제 체제를 취하고 있습니다.
かつては社会主義経済だった国も、現在ではほんどの国が資本主義経済体制をっています。
자본주의는 경쟁을 낳고, 부를 만들어 내는 시스템으로써 옹호받는다.
資本主義は、競争を生み、富を生み出す仕組みして擁護される
자본주의에서는 가격에 따라서 수요와 공급의 양이 조절된다.
資本主義には価格により需要供給の量が調節される。
그들은 10년이 지난 후에야 겨우 화해할 수 있었다.
彼らは10年が過ぎたあにやっ、仲直りするこができた。
스포츠를 통해 정치적인 화해를 이룬 경우가 많다.
スポーツを通じて政治的な和解が成されるこが多い。
이번 친선 경기가 양국의 냉랭한 분위기를 녹일 수 있을지 모르겠습니다.
今度の親善試合が、両国の冷たい雰囲気を解かすこができるかも知れませんね。
요즘 집 안 분위기는 냉랭합니다.
この頃、家の中の雰囲気は寒々しています。
강물이 꽁꽁 얼어붙었다.
川の水がかちかち凍りついた。
너무 추워서 두 손이 꽁꽁 얼었다.
ても寒くて手がかちかちに凍った。
성질을 돋우다.
カッカっさせる。
형광등을 새 것으로 갈아 껴 주실래요.
蛍光灯を新しいの替えてくれませんか。
결막염으로 눈이 가려워 눈을 깜박거렸던 것이 버릇이 되었다.
結膜炎などで目がかゆくて目をパチパチしていたのがクセになった。
노년기 치매에는 약 80%가 알츠하이머병일 것이라는 지적도 있습니다.
老年期の認知症では約80%がアルツハイマー病ではないか、の指摘もあります。
요즘 엄마 좀 치매가 있는 거 같아요.
最近,母さん,ちょっ認知症があるみたいですよ。
현재까지는 치매를 완전히 치료할 방법이 없습니다.
現在のころ認知症を完全に治す方法はありません。
도둑은 훔친 돈을 꽁꽁 숨겨 두었다.
トロ棒は盗んだ金をちゃん隠しておいた。
디플레 악순환이 심화되면 돈이 돌지 않는다.
デフレスパイラルが深刻化する金が回らなくなる。
[<] 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170  [>] (1164/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.