【と】の例文_1269
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
여권을 분실했는데 재발행해 주실 수 있나요?
パスポートを紛失したので、再発行してもらえますか。
어렸을 적 엄마가 만들어 주셨던 도톰한 돈가스를 아직도 기억한다
幼い時に、母が作ってくれたやや厚めのんかつをまだ覚えている。
이제부터 계속 행복하게 해줄게.
これからはずっ幸せにするよ。
합법적으로 권총을 구입했던 것으로 밝혀졌다.
合法的に拳銃を購入していたこを明らかにした。
연구 자료,기계,과정을 변경해, 데이터나 연구 활동에 의해 얻어진 결과 등을 조작이라고 한다.
研究資料・機器・過程を変更を行い、データ、研究活動によって得られた結果等を改ざんいう。
논문 등 연구 성과의 발표에 있어서 날조,조작,도용을 하는 것은 연구 부정행위에 해당됩니다.
論文等研究成果の発表に際してねつ造、改ざん、盗用を行うこは、研究不正行為に当たります。
빠지기 쉬운 부정 행위로 데이터의 날조,조작,도용,표절 등이 있습니다.
陥りやすい不正行為して、データのねつ造、改ざん、盗用、剽窃などがあります。
거짓과 조작을 저지르기 시작했다.
ねつ造を犯し始めた。
골프는 인맥을 쌓는 스포츠로 자주 이용된다.
ゴルプは人脈を広げるスポーツしてよく利用される。
인맥은 사회에서 활약하기 위해서 필요하다고 한다.
人脈は、社会で活躍するために必要いわれる。
외모와 실력을 두루두루 갖춘 아이돌입니다.
外見実力を万遍なく備えたアイドルです。
실력과 인성을 두루두루 잘 갖춘 인물이다.
実力人柄を万遍なくよく備えた人物だ。
피의자란 범인으로 의심을 받게 되어 수사 대상이 된 자입니다.
被疑者は、犯人の疑いをかけられて、捜査の対象になっている人である。
검찰에 의해 기소되면 피의자에서 피고인으로 바뀝니다.
検察官に起訴される、被疑者から被告人に変わります。
경찰에 체포되면 용의자에서 피의자로 바뀝니다.
警察に逮捕される、容疑者から被疑者に変わります。
신호기의 역할은 교통 사고 방지와 원활한 주행을 확보하는 것입니다.
信号機の役割は、交通事故の防止スムーズな走行を確保するこです。
도로의 안전과 원활한 교통을 지키기 위해, 교통 신호기가 설치된다.
道路の安全円滑な交通を守るため、交通信号機が設置される。
병원비와 빚에 허덕이다.
入院費借金に苦しむ。
비싼 병원비는 빠듯한 우리 집 생활에 부담이 되었다.
高い治療費は、ぎりぎりでやっている我が家の生活に負担なった。
개소식이란, 새로운 시설을 개설할 때의 중요한 행사입니다.
開所式は、新たな施設を開設する際の重要な行事です。
전반기 같은 페이스를 유지한다면 30승을 노릴 수 있다.
前半のようなペースを維持すれば、30勝を狙うこができる。
어느 정도의 농도를 넘으면 염소의 살균 효과는 거의 변하지 않습니다.
ある程度の濃度を超える、塩素の殺菌効果はほんど変わりません。
마지막 18번 홀에서 세 번째 샷이 그린 뒤 벙커에 빠지면서 절대절명의 위기를 맞았다.
最後の18番ホールで3回目のショットがグリーンの後ろのバンカーにはまり、絶体絶命の危機を迎えた。
노곤하고 피로가 풀리지 않는다.
だるくて疲れがれない。
집에 늦게 도착하면 노곤해서 일단 침대에 누워요.
家に遅く着く疲れているのでいったんベッドに横になります。
타율왕 홈런왕 타점왕을 모두 따면 3관왕이라 불린다.
打率王、本塁打王、打点王合わせて取る三冠王呼ばれる。
프로야구계를 대표하는 강타자로서 활약했다.
プロ野球界を代表する強打者して活躍した。
규정 타석에 이른 타자 중에서 타율이 가장 높은 선수를 수위 타자라 한다.
規定打席に達した打者の中で、打率が最も高い選手を首位打者いう。
지명 타자란 야구 경기에서 공격시에 투수를 대신해서 타석에 서는 선수를 말한다.
指名打者は、野球の試合において攻撃時に投手に代わって打席に立つ選手をいう。
스캔들로 올림픽 성공에 어두운 그림자를 드리우고 있다.
スキャンダルによって五輪成功に暗い影を落している。
불안한 그림자를 드리우고 있습니다.
不安な影を落している。
인구 감소는 이런 부분에서도 그림자를 드리우고 있다.
人口減少はこのようなころにも暗い影を落している。
선발로 7회 투아웃까지 1실점으로 호투했다.
先発で7回2アウトまで1失点好投した。
이날은 7회를 던져, 무안타로 막아내는 호투를 보였다.
この日は7回を投げてノーヒットに抑える好投を見せた。
보내기 번트를 실패하다.
送りバントを失敗する。
세이프티 번트를 성공하다.
セーフティバントに成功する。
날계란과 삶은 계란을 구별하다.
生卵ゆで卵の見分ける。
이런 일은 흔히 있는 일입니다.
こういうこってよくあるこです。
간편하게 맛있게 먹을 수 있는 편리한 가공식품은 없어서는 안 될 존재가 되었습니다.
手軽に美味しく食べられる便利な加工食品はなくてはならないものなりました。
심폐 정지 상태가 되면, 심장마사지나 인공호흡 등의 신속한 구명 조치가 필요하다.
心肺停止状態になったら、心臓マッサージや人工呼吸などの迅速な救命措置が必要なる。
나는 낫토와 밥을 비벼먹는 걸 좋아한다.
私は納豆ごはんを混ぜて食べるものが好きです。
이 로봇에는 소리와 움직임에 반응하는 센서가 탑재되어 있다.
このロボットは、音や動きに反応するセンサーを搭載されている。
고령자는 나이가 들수록 식사량이 줄어 수분이나 전해질의 섭취가 떨어진다.
高齢者は加齢もに食事量が減り,水分や電解質の摂取が減る。
발한으로 몸에 불가결한 전해질이 부족하다.
発汗で体にって不可欠な電解質が不足する。
세포가 자신의 일부를 분해하여 에너지원으로 하는 메커니즘을 해명했다.
細胞が自分自身の一部を分解してエネルギー源する仕組みを解き明かした。
세계보건기구 (WHO)는 처음으로 치매 예방 지침을 만들어 공표했다.
世界保健機関は、初なる認知症予防の指針を作り公表した。
배뇨 때문에 야간에 3번 이상 일어나는 것은 어떠한 병일 가능성이 높다.
排尿のため夜間に3回以上起きるのは,何らかの病気の場合が多いいう。
진드기는 동물 등에 달라 붙어서 이동하여 서식 범위를 넓힌다.
マダニは動物などにくっついて移動するこで生息範囲を広げる。
고관절에 장애가 생기면 움직일 때 통증을 느끼게 됩니다.
股関節に障害が生じる、動くきに痛むようになります。
이 터널이 개통됨에 따라 소요 시간은 현재의 약 2시간에서 1시간 미만으로 단축될 전망이다.
このトンネルの開通によって、所要時間は現在の約2時間から1時間弱に短縮される見通しだ。
[<] 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270  [>] (1269/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.