【と】の例文_249
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
오늘 친구와 회덮밥을 먹으러 갔어요.
今日は友達海鮮丼を食べに行きました。
간장게장이 정말 맛있어요.
カンジャンケジャンがても美味しいです。
한식당에서 가족과 식사했어요.
韓国食堂で家族食事しました。
한식당에서 친구를 만났어요.
韓国食堂で友達会いました。
이 한식당은 매우 유명해요.
この韓国食堂はても有名です。
한정식을 제공하는 레스토랑은 어디입니까?
韓定食を提供するレストランはどこですか?
한정식을 먹어본 적이 있습니까?
韓定食を食べたこがありますか?
오늘은 친구들과 인사동에 한정식을 먹으러 갔다.
今日は友達仁寺洞に韓定食を食べに行った。
한식은 정말 맛있어요.
韓食はても美味しいです。
양식에 비해, 한식은 조리에 손이 많이 가는 편이에요.
洋食に比べる、韓食は調理に時間がかかる方ですよ。
백숙 국물은 정말 맛있습니다.
ペクスクのスープはても美味しいです。
백숙을 먹으면 피로가 풀려요.
ペクスクを食べる疲れが取れます。
백숙은 정말 몸에 좋습니다.
ペクスクはても体に良いです。
백숙을 먹어본 적이 있어요?
ペクスクを食べたこがありますか?
그는 의외로 애교가 있습니다.
彼は意外愛嬌があります。
애교가 있어서 정말 귀여워요.
愛嬌があってても可愛いです。
그녀는 애교가 많아서 정말 귀여워요.
彼女は愛嬌があって、ても可愛いです。
그녀는 사랑스러운 말투와 애교까지 갖추었다.
彼女は愛らしい言葉遣い愛嬌まで持つ。
거대화하는 도시에는 주택 공급 부족이라는 문제도 따라옵니다.
巨大化する都市には、住宅の供給不足いう問題もついて回ります。
프로파일러의 직감이 사건 해결의 열쇠가 되었습니다.
プロファイラーの直感が事件解決の鍵なりました。
그는 프로파일러로서 풍부한 경험을 가지고 있습니다.
彼はプロファイラーしての豊富な経験を持っています。
그녀는 우수한 프로파일러로 알려져 있어요.
彼女は優秀なプロファイラーして知られています。
프로파일러의 분석이 수사의 돌파구가 되었어요.
プロファイラーの分析が捜査の突破口なりました。
이 영화 이야기는 원작과 똑같아요.
この映画のストーリーは原作にそっくりです。
그의 외아들은 매우 예의 바릅니다.
彼の一人息子はても礼儀正しいです。
외아들로서 책임을 느낍니다.
一人息子して責任を感じます。
하나밖에 없는 아들을 외아들이라고 부른다.
1人しかいない息子を一人息子言う。
그는 외아들로 자라서 외로움을 많이 느낀다.
彼は一人息子して育ったので、寂しさをても感じる。
외동아들과 함께 영화를 봤어요.
一人息子一緒に映画を見ました。
외동아들과 함께 여행을 갔어요.
一人息子一緒に旅行に行きました。
그녀의 외동아들은 피아니스트입니다.
彼女の一人息子はピアニストです。
외동아들로 태어나 사랑을 듬뿍 받고 자랐다.
一人息子して生まれ、沢山愛されて育った。
유복한 중산층 가정의 외동아들로 태어났다.
裕福な中流家庭の一人息子して生まれた。
한국어를 너무 잘하셔서 한국인인 줄 알았어요.
韓国語が上手すぎて韓国人か思いました!
최고참으로서 지금까지의 경험을 새로운 멤버에게 전달합니다.
最古参して、今までの経験を新しいメンバーに伝えます。
최고참인 그녀는 젊은 직원들에게 믿음직한 존재입니다.
最古参の彼女は、若い社員たちにって頼りになる存在です。
그는 최고참이라서 모두의 마음을 모으는 역할을 맡고 있습니다.
彼は最古参なので、全員の気持ちをまめる役割を担っています。
그녀는 가장 최고참으로서 회사의 역사를 잘 알고 있습니다.
彼女は最古参のスタッフして、会社の歴史をよく知っています。
최고참으로 그는 회사에 매우 중요한 존재입니다.
最古参の彼は、会社にって非常に大切な存在です。
배신자의 존재는 신뢰 관계를 구축하는 데 큰 장애물이 됩니다.
裏切者の存在は、信頼関係を築くのに大きな障害なります。
배신자가 나타나면 모든 것이 망가질 수 있어요.
裏切者が現れる、全てが壊れてしまうこがあります。
그는 배신자로서 아무도 믿을 수 없게 되었어요.
彼は裏切者して、誰も信じられなくなりました。
근친혼이 사회적으로 인정되지 않는 경우, 그것은 비밀리에 이루어지는 경우가 있습니다.
近親婚が社会的に認められていない場合、それが秘密で行われるこがあります。
근친혼은 문화나 지역에 따라 허용되는 경우도 있습니다.
近親婚は文化や地域によっては許容されているこもあります。
근친혼이 이루어지면 유전적 장애의 위험이 높아질 수 있습니다.
近親婚が行われる、遺伝的障害のリスクが高まるこがあります。
근친혼은 대부분의 국가에서 법적으로 금지되어 있습니다.
近親婚は、ほんどの国で法律により禁止されています。
그 영화는 로맨스와 모험이 얽힌 훌륭한 이야기입니다.
その映画はロマンス冒険が絡み合った素晴らしいストーリーです。
그와의 순탄치 않은 격동의 로맨스가 시작되었다.
の順調ではない激動のロマンスが始まった。
떠돌이로 알려진 그는 전 세계에 친구가 많다.
旅がらすして知られる彼は、世界中に友人が多い。
컴퓨터가 대중화되면서 일과 학습 방식이 달라졌습니다.
パソコンが大衆化するこで、仕事や学習のスタイルが変わった。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>] (249/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.