【と】の例文_437
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
억까는 건설적인 토론을 방해한다.
無理やり批判するこは建設的な議論を妨げる。
게임에서 졌다고 상대방을 억까하는 것은 좋지 않다.
ゲームで負けたからいって相手を無理やり批判するのはよくない。
인터넷상에서 억까하는 사람들이 늘고 있다.
インターネット上で無理やり批判する人が増えている。
인기 상품이 출시와 동시에 순삭되었다.
人気商品が発売同時に瞬時に売り切れた。
주말이 순삭되어 버렸다.
週末があっいう間に過ぎてしまった。
티켓이 발매와 동시에 순삭되었다.
チケットが発売同時に瞬時に売り切れた。
시험 준비하다 보니 주말이 순삭됐다.
試験の準備をしてたら週末があっいう間に過ぎた。
바쁜 날은 하루가 정말 순삭돼요.
忙しい日は一日が本当にあっいう間に終わります。
게임하다 보니 시간이 순삭됐어요.
ゲームしてたら時間があっいう間に過ぎました。
2시간짜리 영화가 순삭되었다.
2時間の映画があっいう間に終わった。
영화가 재밌어서 2시간이 순삭이었다.
映画が面白くて2時間があっいう間だった。
그 배우는 존잘이라서 팬이 많아.
あの俳優はてもハンサムで、ファンが多い。
친구가 너무 존잘이라서 좀 부러워요.
友達が見た目が良すぎて、ちょっ羨ましいです。
관종 행동은 때때로 주변 사람들을 불쾌하게 만들 수 있다.
注目を浴びたがる行動は、時して周囲の人々を不快にさせるこがある。
그는 전형적인 관종이라 항상 눈에 띄려고 한다.
彼は典型的な注目を浴びたがる人で、いつも目立している。
주변에 피해를 주면서까지 관종 짓을 하는 건 좋지 않아요.
周りに迷惑をかけてまで注目を集めようするのは良くないよ。
나는 관종으로 보이는 게 싫었다.
私は目立ちたがりして見えてしまうのは嫌でした。
저 사람은 오덕후라서 게임에 대해 뭐든지 알아요.
あの人はオタクだから、ゲームのこなら何でも知っています。
오덕후로서의 열정을 공유하기 위해 그는 온라인 커뮤니티에 참여하고 있다.
オタクしての情熱を共有するために、彼はオンラインコミュニティに参加している。
그녀는 게임 오덕후라서 하루 종일 게임을 하며 지내는 경우가 많다.
彼女はゲームオタクで、一日中ゲームをして過ごすこが多い。
그녀는 스스로 아싸가 되는 것을 선택했다.
彼女は自ら進んでアウトサイダーになるこを選んだ。
아싸들도 가끔 모여서 함께 시간을 보내기도 한다.
アウトサイダーたちも時々集まって、一緒に時間を過ごすこがある。
대학에 들어가서부터 그는 아싸가 되어버렸다.
大学に入ってから、彼はアウトサイダーになってしまった。
아싸라고 해서 반드시 외로운 것은 아니다.
アウトサイダーだからいって、必ずしも寂しいわけではない。
그는 전형적인 아싸로, 항상 혼자 지낸다.
彼は典型的なアウトサイダーで、いつも一人で過ごしている。
생파에서 친구들과 재미있게 놀았어요.
誕生日パーティーで友達楽しく過ごしました。
생파에서 많은 선물을 받았어.
誕生日パーティーでたくさんのプレゼントをもらった。
닥본사 놓치면 다음 날 스포일러 당할 거야.
リアルタイム視聴を逃す、翌日にネタバレされるよ。
친구들이랑 닥본사 하기로 약속했어.
友達一緒にリアルタイム視聴するこにした。
그럴땐 인터넷으로 검색하는 게 제일 빨라.
そのようなきはインターネットで検索すれば一番早い。
이 드라마는 너무 재밌어서 닥본사 해야 해.
このドラマはても面白いから、必ずリアルタイムで見なければならない。
썸남과 영화를 보러 갔어요.
好意を持っている男性映画を見に行きました。
그와 썸을 타고 있는데 아직 진전이 없어요.
気になる関係を続けているけど、まだ進展がないです。
그 썸남과 아직 사귀지는 않지만 자주 만나고 있어요.
その気になる男性はまだ付き合っていないけど、よく会っています。
어제 썸남이랑 극장에 갔다.
昨日いい感じの人映画館に行った。
읽씹은 상대방에게 무시당하는 느낌을 줄 수 있다.
読んで無視するこは、相手に無視されたいう感覚を与えるこがある。
좋아하는 사람에게 읽씹당하면 정말 속상해요.
気になる人に無視される本当に悲しいです。
카카오톡에서 읽었는데도 답장을 하지 않으면 "읽씹"이라고 한다.
カカオトークで、読んだのに返事をしない「イクシプ」いう。
이 레스토랑의 분위기가 짱이에요.
このレストランの雰囲気が最高です。
오늘 시험 결과 나왔는데, 내가 짱이었어!
今日テストの結果が出たんだけど、私が一番だったよ!
짱 예쁘십니다.
てもおきれいです。
이 옷 짱 좋네.
この服、ても良いですね。
프로젝트가 성공적으로 끝나서 모두가 엄지척을 했다.
プロジェクトが成功裏に終わって、みんなが親指を立てた。
친구가 시험에 합격했어요. 엄지척 해줬어요.
友達が試験に合格しました。「すごいね!」言いました。
이 식당 음식, 진짜 맛있어요. 엄지척!
このレストランの料理、本当に美味しいです。最高!
친구들과 함께 불멍을 하며 이야기를 나눴어요.
友達一緒に焚き火を見ながらぼーっして話をしました。
불멍은 마음의 안정을 주는 좋은 방법이에요.
焚き火を見ながらぼーっするこは心の安定をもたらす良い方法です。
불멍을 하면서 스트레스를 풀었어요.
焚き火を見ながらぼーっしてストレスを解消しました。
주말에 캠핑 가서 불멍을 즐겼어요.
週末にキャンプに行って焚き火を見ながらぼーっしました。
스트레스를 받을 때 불멍이 정말 좋아요.
ストレスを感じるき、焚き火を眺めるのが本当に良いです。
[<] 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440  [>] (437/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.