【と】の例文_427
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
존버가 힘든 만큼, 그만큼 보람도 크다.
耐えるこが大変な分、達成感も大きい。
나는 지금 존버 중이다. 언젠가는 좋은 일이 올 거야.
今、私は耐えているころだ。いつか良いこがあるだろう。
힘든 상황에서도 존버하면서 끝까지 버티는 게 중요하다.
苦しい状況でも耐えながら最後まで持ちこたえるこが重要だ。
그 프로젝트는 너무 힘든 일이 많아서 존버가 필요하다.
そのプロジェクトはても大変なこが多いので、耐えて待つ必要がある。
힘든 일이 많지만, 나는 그냥 존버할 거야.
大変なこが多いけど、私はただ耐えて待つよ。
신상 털기를 하지 말자는 캠페인이 벌어졌다.
個人情報を暴露しないようにいうキャンペーンが行われた。
그 사람이 신상 털기를 당한 후 큰 스트레스를 받았다.
その人は個人情報を暴露された後、大きなストレスを感じた。
인터넷에 신상 털기를 하는 사람들은 큰 대가를 치르게 될 것이다.
インターネットで個人情報を暴露する人々は、大きな代償を払うこになるだろう。
신상 털기는 법적으로 처벌을 받을 수 있다.
個人情報を暴露する行為は法的に罰せられるこがある。
인터넷에서 신상 털기가 심각한 문제로 대두되었다.
インターネットで個人情報を暴露する問題が深刻な問題して浮上した。
그들은 좋은 옷을 입고 플렉스하려고 사진을 찍었다.
彼らは良い服を着て自慢しよう写真を撮った。
플렉스를 너무 많이 하면 오히려 반감을 살 수 있다.
自慢しすぎる、逆に反感を買うこがある。
그는 자신이 다이어트에 성공한 것을 플렉스하고 있다.
彼はダイエットに成功したこを自慢している。
친구가 새 시계를 샀다고 플렉스해서 기분이 좋았다.
友達が新しい時計を買った自慢して、気分が良かった。
그녀는 고급 레스토랑에서 식사하며 플렉스했다.
彼女は高級レストランで食事をしながら自慢した。
그 사람이 새 차를 산다고 플렉스했다.
彼が新車を買った自慢した。
팩트 폭격을 하는 것은 때로는 무섭게 느껴질 수 있다.
事実の爆撃をするこは時に怖く感じられるこがある。
온라인에서 팩트 폭격이 이루어졌을 때 상황은 급변했다.
オンラインで事実の爆撃が行われたき、状況は急変した。
팩트 폭격을 통해 논란을 해결하려는 사람들도 있다.
事実の爆撃を通じて議論を解決しようする人もいる。
팩트 폭격으로 가짜 뉴스를 박멸시켰다.
ファクト爆撃でフェイクニュースを撲滅させる。
가짜 뉴스가 확산되면 공공의 신뢰가 무너질 수 있다.
フェイクニュースが拡散される、公共の信頼が崩れる可能性がある。
가짜 뉴스는 여론을 왜곡할 수 있다.
フェイクニュースは世論を歪めるこができる。
가짜 뉴스는 인터넷과 SNS에서 빠르게 퍼진다.
フェイクニュースはインターネットSNSで急速に広まる。
뉴스 보도를 가장해 허위 정보를 퍼뜨리는 가짜 뉴스가 사회문제가 되고 있습니다.
ニュース報道を装って、虚偽の情報を広めるフェイクニュースが、社会問題なっています。
인강을 듣고 나면 복습을 반드시 해야 한다.
インターネット講義を受けた後は、必ず復習をしなければならない。
인강을 들을 때 중요한 것은 질문할 수 있는 시간이 있다는 것이다.
オンライン講義で重要なのは、質問できる時間があるこだ。
인강 강사는 학생들이 이해하기 쉽게 설명한다.
インターネット講義の講師は、学生が理解しやすいように説明する。
수험생들은 대부분 인강을 듣고 있다.
受験生はほんどがインターネット講義を受けている。
바쁜 일정을 고려해 인강을 선택했다.
忙しいスケジュールを考慮して、インターネット講義を選んだ。
인강을 듣고 나서 시험을 더 잘 볼 수 있었다.
インターネット講義を受けた後、試験でより良い結果が出せた。
학원에 가지 않고 무료 인강으로 공부하고 있어요.
塾に通わず、無料インターネット講義で勉強しています。
부족한 부분은 인강으로 보충하고 있습니다.
足りない部分はインターネット講義で補っています。
공시생이 되면 시험에 대한 스트레스가 매우 크다.
公務員試験の受験生になる、試験に対するストレスが非常に大きい。
나는 공시생으로서 아침부터 밤까지 공부해.
私は公務員試験の準備生して朝から晩まで勉強しています。
공시생이 되면 친구들과 잘 만나지 못하게 돼.
公務員試験の準備生になる、友達はあまり会えなくなる。
그 사람은 이제 일타강사로서 각광받고 있다.
その人は今、一流の講師して注目されている。
일타강사가 되어야 성공할 수 있다고 생각한다.
一流の講師にならない成功できない思う。
일타강사로서의 경력을 쌓기 위해 많은 노력을 했어요.
実力派講師しての経験を積むために多くの努力をしました。
요즘 그 선생님은 일타강사로 유명해졌어요.
最近、その先生は一流の講師して有名になりました。
일타강사가 되면 수십억을 벌 수 있다고 합니다.
スター講師になる、数十億ウォン の年収を稼げるらいしいです。
깜놀할 정도로 멋진 일이 일어났어.
びっくりするくらい素晴らしいこが起こった。
깜놀한 일이었지만, 다행히 무사히 끝났어.
驚くべきこだったけど、幸いにも無事に終わった。
솔까말, 그 계획은 실행하기 어려울 거야.
正直に言う、その計画は実行するのが難しいだろう。
솔까말, 요즘 내가 너무 피곤해.
ぶっちゃけ、最近僕はても疲れている。
솔까말, 그건 진짜 중요한 일이 아니었어.
正直に言う、それは本当に重要なこではなかった。
솔까말, 이번 일은 나도 실수했어.
率直に言う、今回のこは僕もミスした。
솔까말, 너랑 나랑 안 맞아.
正直言って、君僕は合わない。
솔까말, 그 사람 정말 싫어.
正直なころ、あの人本当に嫌い。
솔까말, 그 영화 별로였어.
正直に言う、その映画はあんまりだった。
너가 제일 잘했다고 생각하면서 정신승리하는 거야.
あなたが一番うまくいった思って精神的に勝つんだよ。
[<] 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430  [>] (427/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.