【と】の例文_425
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
이 레스토랑은 인공조미료를 전혀 사용하지 않아요.
このレストランは人工調味料を一切使っていません。
가정용 조미료 세트를 샀어요.
家庭用の調味料セットを買いました。
소금과 후추는 기본적인 조미료입니다.
コショウは基本的な調味料です。
이 스프에는 조미료를 거의 사용하지 않았어요.
このスープには調味料をほんど使っていません。
이 식당은 조미료를 거의 안 쓴다.
この食堂は調味料をほんど使わない。
신선한 양배추즙을 마시면 위가 편안해져요.
新鮮なキャベツ汁を飲む胃が落ち着きます。
저 소고기는 구우면 고기즙이 풍부하게 나와요.
あの牛肉は焼く肉汁がたっぷり出ます。
레몬즙을 요리에 추가하면 풍미가 좋아져요.
レモン汁を料理に加える風味が良くなります。
잡식이라는 것은 생존에 유리한 특성이에요.
雑食であるこは生存に有利な特性です。
잡식 동물이란 동물성 음식과 식물성 음식을 모두 섭취하는 동물을 말한다.
雑食動物は、動物性の食物植物性の食物をあわせて摂取する動物をさす。
이 볶음 요리에는 소금을 조금 추가하면 맛있어요.
この炒め物には少し塩を足すおいしいです。
한국의 매운 볶음 요리는 정말 맛있어요.
韓国の辛い炒め料理はてもおいしいです。
주방이 깨끗한 것이 중요해요.
キッチンが清潔であるこは大切です。
중불로 천천히 굽으면 겉은 바삭하고 속은 부드럽게 구워져요.
中火でゆっくり焼く、表面がカリッ、中はふんわりします。
중불로 끓이면 국물이 부드럽고 진해져요.
中火で煮るこで、スープがまろやかになります。
중불로 가열하면 요리 시간이 적당해져요.
中火で加熱する、料理の時間がちょうど良くなります。
중불로 요리하면 재료가 고르게 익어요.
中火で調理するこで、食材が均等に加熱されます。
중불로 볶으면 타지 않아요.
中火で炒める、焦げにくくなります。
중불로 천천히 끓이면 재료의 맛이 잘 우러나요.
中火でゆっくり煮込む、具材の旨味がよく出ます。
중불로 끓이면 국물이 진해져요.
中火で煮るこで、スープが濃厚になります。
중불로 구우면 고기가 육즙이 가득하게 구워져요.
中火で焼く、肉がジューシーに仕上がります。
중불로 볶으면 재료의 맛이 제대로 살아요.
中火で炒める、食材の味がしっかり引き立ちます。
중불로 끓이면 재료가 부드러워져요.
中火で煮込む、食材が柔らかくなります。
강불로 볶으면 재료의 맛이 살아나요.
強火で炒める、食材の旨味が引き立ちます。
강불로 끓이면 국물이 짧은 시간 안에 맛있어져요.
強火で煮込む、スープが短時間で美味しくなります。
강불로 볶으면 채소가 아삭아삭하게 완성돼요.
強火で炒める、野菜がシャキッ仕上がります。
닭고기를 강불로 구우면 껍질이 바삭바삭해져요.
鶏肉を強火で焼く、皮がパリパリになります。
강불로 구우면 고소한 맛이 더해져요.
強火で焼く、香ばしさが増します。
강불로 냄비를 데운 후 재료를 넣으면 맛있게 완성돼요.
強火で鍋を熱してから、具材を加える美味しく仕上がります。
강불로 조리하면 시간을 단축할 수 있어요.
強火で調理するこで、時間を短縮できます。
강불로 굽으면 재료가 겉은 바삭하고 속은 육즙이 가득해져요.
強火で焼く、食材が外はカリっ中はジューシーに仕上がります。
요리할 때 강불로 볶는 것이 요령이에요.
料理をするき、強火で炒めるのがコツです。
소고기를 구울 때는 강불에서 굽는 것이 기본입니다.
牛肉を焼くきは、弱火で焼くのが基本です。
식기 전에 잔열로 따뜻함을 유지할 수 있어요.
冷める前に余熱で温かさを保つこができます。
뜨거운 냄비를 불에서 내리면, 한동안은 잔열로 따뜻해요.
熱い鍋を火から下ろす、しばらくは残熱で温かいです。
잔열로 요리가 완성될 때도 있어요.
余熱で料理が完成するこがあります。
삶은 계란을 냉장고에 보관하면 편리해요.
ゆで卵を冷蔵庫で保存しておく便利です。
삶은 계란을 샐러드에 추가하면 더 맛있어져요.
ゆで卵をサラダに加える、美味しさが増します。
삶은 계란은 요리의 토핑으로도 사용할 수 있어요.
ゆで卵は料理のトッピングにも使えます。
삶은 계란은 건강한 간식으로 인기가 있어요.
ゆで卵はヘルシーなスナックして人気です。
저는 찐계란을 자주 간식으로 먹어요.
私は蒸し卵をよくおやつして食べます。
찐계란에 소금을 조금 넣으면 더 맛있어요.
蒸し卵には塩を少し加える、さらに美味しくなります。
도시락에 찐계란을 넣으면 영양을 챙길 수 있어요.
お弁当に蒸し卵を入れる、栄養が取れていいです。
이 찐계란은 정말 부드럽고 맛있어요.
この蒸し卵はてもふわふわで美味しいです。
보존식이 다 떨어질 것 같습니다.
保存食のストックがなくなりそうです。
보존식을 구입할 때는 유통기한을 확인해야 합니다.
保存食を買うきは賞味期限を確認しましょう。
보존식을 미리 만들어 두면 편리합니다.
保存食を作り置きしておく便利です。
보존식을 사두면 안심이 됩니다.
保存食を買っておく安心です。
교통 체증을 피하기 위해 다른 길로 우회하기로 했어요.
交通渋滞を避けるために、別の道を通るこにしました。
이런 교통지옥 속에서는 스트레스만 쌓여요.
こんな交通地獄の中では、ストレスが溜まる一方です。
[<] 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430  [>] (425/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.