【と】の例文_434
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
해외직구로 신발을 샀더니 훨씬 저렴했어요.
海外通販で靴を買ったら、ずっ安かったです。
해외직구를 할 때는 배송비와 세금을 잘 확인해야 해요.
海外直購をする時は、送料税金をよく確認する必要があります。
친구들이랑 무한리필 뷔페에서 저녁을 먹었어요.
友達食べ放題のビュッフェで夕食を食べました。
무한리필이라도 남기면 추가 요금이 부과될 수 있어요.
無制限リフィルでも残す追加料金が発生する場合があります。
오늘은 솔로부대 친구들과 함께 영화 보러 갈 거예요.
今日はソロ部隊の友達一緒に映画を見に行く予定です。
친구와 함께 갬성 있는 장소에 가기로 했어요.
友達一緒に雰囲気の良い場所に行くこにしました。
친구들과 함께 녹색 관광을 계획하고 있어요.
友達一緒にグリーンツーリズムを計画しています。
우리는 녹색 관광을 통해 자연을 보호하고 지역 경제를 활성화할 수 있습니다.
私たちは緑色観光を通じて自然を保護し、地域経済を活性化するこができます。
녹색 관광은 지역 주민과 도시민 간의 교류를 통해 이루어집니다.
緑色観光は地域住民都市住民の交流を通じて行われます。
새로운 아이디어가 떠올랐을 때 유레카라고 외쳤어요.
新しいアイデアが浮かんだきに「ユレカ!」叫びました。
유레카라는 말은 발견의 순간에 주로 사용해요.
「ユレカ」いう言葉は、発見の瞬間によく使います。
수학 문제를 풀다가 갑자기 유레카! 하는 순간이 있었다.
数学の問題を解いているきに突然「ユレカ!」思った瞬間があった。
새로운 아이디어를 생각해내고 유레카라고 외쳤다.
新しいアイデアを思いついて「ユレカ!」叫んだ。
친구가 어장 관리 당하고 있다는 걸 알게 됐어.
友達が漁場管理されているこに気づいた。
친구들이 나보고 건어물녀 같대요.
友達が私のこを干物女みたいだ言います。
건어물녀라고 해서 외모에 신경 안 쓰는 건 아니에요.
干物女だからいって、外見に気を使わないわけではありません。
그녀는 직장에서는 능력 있는 커리어우먼이지만, 집에 가면 완전히 건어물녀가 돼요.
彼女は職場では優秀なキャリアウーマンですが、家に帰る完全に干物女になります。
그와 썸을 타고 있지만, 고백할 용기가 없어요.
恋愛の前段階にありますが、告白する勇気がありません。
썸만 타고 끝나고 싶지 않아서, 제대로 이야기해 보려고 해.
曖昧な関係で終わりたくないから、ちゃん話し合おう思う。
그냥 친구라고 생각했는데, 뭔가 썸 타는 느낌이 들기 시작했어.
ただの友達思ってたけど、なんだか恋の予感がしてきた。
요즘 그 남자랑 썸 타는 분위기야.
最近、彼いい感じの雰囲気なんだよね。
우리 썸 타는 거 맞아? 아니면 나 혼자 착각한 거야?
私たち、いい感じになってるよね?それも私の勘違い?
요즘 그 친구랑 썸 타는 거 같아.
最近その子いい感じになっているみたい。
요즘 두 명의 남자와 썸을 타고 있어요.
最近、二人の男性微妙な関係にあります。
썸남과의 첫 데이트가 기대돼요.
気になる男性の初デートが楽しみです。
그녀는 지금 썸남과 자주 연락하고 있어요.
彼女は今、気になる男性よく連絡を取っています。
썸씽남이랑 영화 보러 갔어요.
ちょっ気になる男性映画を見に行きました。
그 사람은 남자친구라기 보다 친구이상 연인이하 같은 썸씽남 느낌인듯.
あの人は彼氏いうより友達以上恋人未満って感じかな。
연애에서 밀당은 어느 정도 필요한 것 같아요.
恋愛では駆け引きがある程度必要だ思います。
밀당을 너무 오래 하면 상대방이 지칠 수 있어요.
駆け引きを長く続けすぎる、相手が疲れてしまうかもしれません。
난 밀당하는 거 진짜 싫어.
駆け引きすんのほんやだ。
그는 중이병에 걸려서 항상 자신이 특별한 사람인 줄 알아요.
彼は中二病にかかっていて、いつも自分が特別な人だ思っています。
중이병 증상으로 자신이 특별하다고 생각하는 경향이 있어요.
中二病の症状して、自分が特別だ思う傾向があります。
호감형이라는 말을 들으면 기분이 좋아요.
「好感型だね」言われる、気分が良いです。
그 사람은 호감형이라서 누구나 좋아할 것 같아요.
あの人は好感型だから、誰でも好きになる思います。
돈맥경화가 심각해지면 경제 회복이 더욱 어려워질 수 있어요.
資金繰りの悪化が深刻化する、経済の回復がさらに難しくなる可能性があります。
이 회사는 돈맥경화 때문에 직원들에게 월급을 제때 주지 못하고 있어요.
この会社は資金繰りの悪化のため、従業員に給料を定期的に支払うこができていません。
친구들과 치맥 하면서 즐거운 시간을 보냈어요.
友達チメクをしながら楽しい時間を過ごしました。
치킨과 맥주가 잘 어울려요.
チキンビールはよく合います。
친구들과 치맥을 즐기며 경기를 관람했어.
友達チメクを楽しみながら試合を観戦した。
치킨과 맥주는 최고의 조합이야.
チキンビールは最高の組み合わせだ。
치맥은 치킨과 맥주의 합성입니다.
チメクはチキンビールの合成語です。
모디슈머들이 원하는 맞춤형 옵션을 제공하는 것이 중요하다.
モディシュマーが望むカスタマイズオプションを提供するこが重要だ。
모디슈머들은 제품을 구매한 후 자신만의 개성으로 변형하는 것을 선호한다.
モディシュマーは商品を購入した後、自分の個性で変形させるこを好む。
이 브랜드는 모디슈머를 타겟으로 하는 맞춤형 제품을 출시했다.
このブランドはモディシュマーをターゲットにしたカスタマイズ可能な商品を発売した。
저 훈남 너무 귀여워 보여.
あの癒し系男子ても可愛く見える。
내 취미는 멜로 드라마를 정주행 하는 거예요.
私の趣味はメロドラマを通して見るこです。
정주행을 하면서 너무 재미있어서 시간을 잊었어.
一気見しながら、ても面白くて時間を忘れちゃった。
이 시리즈는 정주행을 하면 하루 종일 볼 수 있어.
このシリーズは一気に見れば、一日中見るこができるよ。
이 드라마는 너무 재밌어서 한 번에 정주행했어.
このドラマはても面白くて、一気に通しで見たよ。
[<] 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440  [>] (434/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.