<との韓国語例文>
| ・ | 저기 그늘에서 좀 쉬었다가 가요. |
| あそこの日陰でちょっと休んでから行きましょう。 | |
| ・ | 작은 나무이지만 머지않아 큰 그늘의 나무로 자랄 것입니다. |
| 小さな木だが、遠からず大きな影の木として育つでしょう。 | |
| ・ | 뻐꾸기는 철새로 전 세계에 알려져 있습니다. |
| カッコウは渡り鳥として世界中で知られています。 | |
| ・ | 철새는 계절마다 이동한다. |
| 渡り鳥は季節ごとに移動する。 | |
| ・ | 나는 새를 떨어뜨리다. |
| 飛ぶ鳥を落とす。 | |
| ・ | 뻐꾸기 울음소리를 들으면 여름을 느낍니다. |
| カッコウの鳴き声を聞くと夏を感じます。 | |
| ・ | 영화를 보고 있는데 이곳저곳에서 울음소리가 났다. |
| 映画を見ていると、あちこちからすすり泣きが聞こえた。 | |
| ・ | 뻐꾸기는 여름의 상징으로 알려져 있습니다. |
| カッコウは夏の象徴として知られています。 | |
| ・ | 뻐꾸기 소리를 들으면 마음이 편안해집니다. |
| カッコウの声を聞くと心が和みます。 | |
| ・ | 푸른색 LED 라이트가 밤을 물들입니다. |
| 青色のLEDライトが夜を彩ります。 | |
| ・ | 냄비에 다금바리를 넣고 육수를 낸다. |
| 鍋に魚のアラを入れて出汁をとる。 | |
| ・ | 아침 바람과 함께 새들이 지저귀기 시작했습니다. |
| 朝の風とともに、鳥たちがさえずり始めました。 | |
| ・ | 그 작은 새는 하루 종일 지저귀는 것을 멈추지 않았어요. |
| その小鳥は一日中、さえずることをやめませんでした。 | |
| ・ | 봄이 되면 정원의 나무들에서 새들이 지저귀어요. |
| 春になると、庭の木々で鳥たちがさえずります。 | |
| ・ | 창문을 열자 새가 지저귀는 소리가 들려왔어요. |
| 窓を開けると、鳥がさえずる音が聞こえてきました。 | |
| ・ | 아침이 되면 새들이 지저귀는 소리가 기분 좋아요. |
| 朝になると鳥たちがさえずる音が心地よいです。 | |
| ・ | 파란색 바람막이가 아웃도어에 딱 맞습니다. |
| 青色のウィンドブレーカーがアウトドアにぴったりです。 | |
| ・ | 파란색 줄무늬가 있는 셔츠가 멋스러워요. |
| 青色のストライプが施されたシャツが素敵です。 | |
| ・ | 이 사과는 매우 빨갛습니다. |
| このリンゴはとても赤いです。 | |
| ・ | 이 빨간 가디건은 코디에 포근함을 더해줍니다. |
| この赤いカーディガンがコーディネートに温かみを加えます。 | |
| ・ | 빨간 머플러가 겨울 코디를 돋보이게 해줍니다. |
| 赤いマフラーが冬のコーディネートを引き立てます。 | |
| ・ | 그녀의 남색 드레스가 아주 잘 어울립니다. |
| 彼女の紺色のドレスがとても似合っています。 | |
| ・ | 그의 정장은 남색으로 매우 세련되었습니다. |
| 彼のスーツは紺色で、とても洗練されています。 | |
| ・ | 남색 기모노가 너무 아름다워요. |
| 藍色の着物がとても美しいです。 | |
| ・ | 남색 병에 담긴 물은 차갑게 느껴져요. |
| 藍色のボトルに入った水が冷たく感じます。 | |
| ・ | 초록색 리본으로 선물을 쌌어요. |
| 緑色のリボンでプレゼントを包みました。 | |
| ・ | 초록색 모자가 햇빛을 막아줍니다. |
| 緑色のハットが日差しを防いでくれます。 | |
| ・ | 미역을 삶으면 왜 녹색이 돼요? |
| ワカメを茹でるとなぜ緑色になりますか? | |
| ・ | 녹색은 치유의 효과가 있다고 알려져 있습니다. |
| 緑色は癒しの効果があるとされています。 | |
| ・ | 이 검은색 물감이 예술에 깊이를 줍니다. |
| この黒色の絵具がアートに深みを与えます。 | |
| ・ | 검은색 자켓이 추운 날을 따뜻하게 해줍니다. |
| 黒色のジャケットが寒い日を暖かくしてくれます。 | |
| ・ | 검은색 드레스는 매우 우아해요. |
| 黒色のドレスがとてもエレガントです。 | |
| ・ | 흰색과 검은색은 빛깔이 없는 색이라 하여 무채색이라고 한다. |
| 白と黒は、いろどりの無い色ということで無彩色といわれる。 | |
| ・ | 검정 스마트폰 케이스는 심플해서 좋아요. |
| 黒色のスマートフォンケースがシンプルで良いです。 | |
| ・ | 검정 목도리는 겨울 코디에 잘 어울려요. |
| 黒色のマフラーが冬のコーディネートに合います。 | |
| ・ | 검정 가방은 어떤 코디에도 사용할 수 있어요. |
| 黒色のバッグはどんなコーディネートにも使えます。 | |
| ・ | 그는 검정 재킷에 청바지를 입고 편안한 차림으로 나타났다. |
| 彼は黒のジャケットにジーパンをはいて楽な格好で現われた。 | |
| ・ | 주소를 정확하게 기입하는 것이 중요합니다. |
| 住所を正確に記入することが大切です。 | |
| ・ | 이력서에 이름과 주소를 기입하다. |
| 履歴書に名前と住所を記入する。 | |
| ・ | 빨간색과 초록색을 섞으면 노랑이 됩니다. |
| 赤と緑を混ぜると黄色になります。 | |
| ・ | 이 노란색 가방이 너무 귀엽네요. |
| この黄色のバッグがとても可愛いですね。 | |
| ・ | 노란색 카펫이 방에 깔려 있었다. |
| 黄色のカーペットが部屋に敷かれていた。 | |
| ・ | 이 빨간 셔츠를 저 노란 것과 바꾸고 싶은데요. |
| この赤いシャツをあの黄色いのと取り替えたいのですが。 | |
| ・ | 빨간색과 초록색을 섞으면 노란색이 됩니다. |
| 赤と緑を混ぜると黄色になります。 | |
| ・ | 그녀는 새까만 치마를 입고 파티에 나갔어요. |
| 彼女は真っ黒いスカートを身に着けて、パーティーに出かけました。 | |
| ・ | 새까만 자켓은 어떤 복장에도 맞추기 좋아요. |
| 真っ黒いジャケットは、どんな服装にも合わせやすいです。 | |
| ・ | 바닥이 하얀 공간은 청결감과 개방감이 있는 인테리어가 됩니다. |
| フローリングが白い空間は清潔感と開放感のあるインテリアになります。 | |
| ・ | 흰색은 신뢰감이나 청결감과 같은 깨끗한 인상을 준다. |
| 白色は信頼感や清潔感といったクリーンなイメージを与える。 | |
| ・ | 흰색은 장시간 보면 눈이 피곤해진다. |
| 白色を長時間見ると目が疲れる。 | |
| ・ | 황금 트로피를 든 선수가 자랑스러워요. |
| 黄金のトロフィーを手にした選手が誇らしげです。 |
