【と】の例文_555
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
비행기가 천천히 착륙했습니다.
飛行機がゆっくり着陸しました。
예정대로 착륙할 수 있었어요.
予定通りに着陸するこができました。
조종사가 안전하게 착륙했습니다.
パイロットが安全に着陸しました。
아내가 순산한 것에 감사하고 있어요.
妻が安産したこに感謝しています。
모자 모두 건강하고 순산했습니다.
母子もに健康で安産でした。
순산하셨다는 소식을 듣고 안심했어요.
安産した聞いて安心しました。
기도 덕분에 순산할 수 있었어요.
祈りのおかげで安産するこができました。
그녀가 순산하기를 바랍니다.
彼女が安産するこを願っています。
순산을 위해서는 적절한 운동과 휴식이 필수적입니다.
安産のためには、適切な運動休息が欠かせません。
순산을 위해서는 정기적인 운동이나 스트레칭이 효과적입니다.
安産のためには、定期的な運動やストレッチが効果的です。
순산을 위해 의사의 지시를 잘 지키는 것이 중요합니다.
安産のために、医師の指示をしっかり守るこが大切です。
그가 못되게 굴 줄은 몰랐어요.
彼が意地悪をするは思いませんでした。
누구에게도 못되게 굴지 말고 상냥함을 가져요.
誰に対しても意地悪をするこなく、優しさを持ちましょう。
친구에게 못되게 굴어서 후회했어요.
友達に意地悪をするこで後悔しました。
누군가에게 못되게 구는 것이 얼마나 나쁜지 알았으면 좋겠어요.
誰かに意地悪をするこがどれだけ悪いか知ってほしいです。
못되게 굴지 말고 서로 존중합시다.
意地悪をするこなく、お互いに尊重し合いましょう。
못되게 굴어서 관계가 깨져 버렸어요.
意地悪をするこで関係が壊れてしまいました。
못되게 굴면 신뢰를 잃을 수 있습니다.
意地悪をするこで信頼を失うこがあります。
심통을 부리면 신뢰를 잃을 수 있습니다.
意地悪をするこで信頼を失うこがあります。
심통을 부려서 뭔가를 얻는 일은 없어요.
意地悪をするこで何かを得るこはありません。
누군가에게 심통 부리면 자신도 고립됩니다.
誰かに意地悪をするこで自分も孤立します。
그 배우는 심통을 부려 일을 취소하는 경우가 많은 것으로 유명하다.
あの俳優は、臍を曲げて仕事をキャンセルするこが多くて有名だ。
심술을 부리는 것은 관계를 악화시킬 뿐입니다.
意地悪をするこは関係を悪化させるだけです。
심술을 부려서 친구를 잃는 경우가 있어요.
他人に意地悪をするのは自分を傷つけるこにもなります。
그는 결코 누군가에게 심술을 부리는 일은 없어요.
彼は決して誰かに意地悪をするこはありません。
여동생은 별것 아닌 걸로 금방 심술을 부린다.
妹はつまらないこですぐへそを曲げる。
같은 직장에서 심술을 부리는 사람이 있으면 얼굴을 마주하기 싫게 되지요.
同じ職場で意地悪をする人がいる、顔を合わせるのが嫌になりますよね。
여행 중에 느낀 점을 기행문에 썼어요.
旅行中に感じたこを紀行文に書きました。
그의 기행문은 매우 상세해서 참고가 됩니다.
彼の紀行文はても詳細で参考になります。
아름다운 풍경을 기행문으로 정리하고 싶어요.
美しい風景を紀行文にまめたいです。
여행지에서의 경험을 기행문으로 정리했습니다.
旅先での経験を紀行文にまめました。
여행의 추억을 정리한 기행문을 적다.
旅の思い出をまめた紀行文を書く。
오른팔에 힘을 주면 아파요.
右腕に力を入れる痛みます。
오른팔을 펴고 스트레칭을 했어요.
右腕を伸ばしてストレッチをしました。
오른팔 근육 트레이닝을 열심히 하고 있어요.
右腕の筋トレを頑張っています。
오른팔을 들면 조금 위화감이 있습니다.
右腕を上げる少し違和感があります。
자궁암 검진을 받을 것을 권유받았습니다.
子宮がん検診を受けるこを勧められました。
의사와 상담하여 최적의 피임 방법을 선택했습니다.
医師相談し、最適な避妊する方法を選びました。
피임을 함으로써 계획적인 가족 계획이 가능합니다.
避妊するこで、計画的な家族計画が可能です。
적절한 피임 방법을 선택하는 것이 중요합니다.
適切な避妊方法を選ぶこが重要です。
감정 기복을 잘 조절할 수 있으면 좋겠어요.
感情の起伏をうまくコントロールできる良いですね。
기복이 심한 감정을 조절하는 것은 어렵습니다.
起伏の激しい感情をコントロールするのは難しいです。
청양고추를 사용한 볶음 요리는 톡 쏘는 매운맛이 특징입니다.
激辛唐辛子を使った炒め物は、ピリっした辛さが特徴です。
청양고추를 사용하면 요리에 깊은 매운맛이 더해집니다.
激辛唐辛子を使う、料理に深い辛さが加わります。
청양고추를 첨가한 요리는 매운맛이 제대로 느껴집니다.
激辛唐辛子を加えた料理は、辛さがしっかり感じられます。
청양고추는 매운맛을 조절하면서 사용하시면 좋습니다.
激辛唐辛子は、辛さを調整しながら使う良いです。
시금치를 볶을 때는 올리브 오일을 사용하면 풍미가 좋아집니다.
ほうれん草を炒めるきは、オリーブオイルを使う風味が良くなります。
시금치 잎은 씻고 나서 조리하는 것이 중요합니다.
ほうれん草の葉は、洗ってから調理するこが大切です。
시금치를 냉동해 두면 장기간 보존할 수 있습니다.
ほうれん草を冷凍しておく、長期間保存できます。
시금치는 비타민C가 풍부해서 면역력을 돕습니다.
ほうれん草は、ビタミンCが豊富で免疫力をサポートします。
[<] 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560  [>] (555/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.