<との韓国語例文>
| ・ | 이 벨트는 비즈니스에서 캐주얼까지 폭넓게 활약합니다. |
| このベルトは、ビジネスからカジュアルまで幅広く活躍します。 | |
| ・ | 벨트 디자인이 패션에 잘 어울립니다. |
| ベルトのデザインが、ファッションに調和しています。 | |
| ・ | 벨트를 사용하여 스타일리시한 느낌을 줄 수 있습니다. |
| ベルトを使うことで、スタイリッシュな印象を与えることができます。 | |
| ・ | 이 벨트는 고급스러우면서도 캐주얼하게 사용할 수 있습니다. |
| このベルトは、上品でありながらもカジュアルに使えます。 | |
| ・ | 이 벨트는 어떤 스타일에도 잘 어울립니다. |
| このベルトは、どんなスタイルにも合わせやすいです。 | |
| ・ | 그는 바지 벨트를 다시 조였어요. |
| 彼はズボンのベルトを締め直しました。 | |
| ・ | 이 벨트는 패션에 맞는 다양한 색상이 있습니다. |
| このベルトは、ファッションに合わせた多彩な色があります。 | |
| ・ | 벨트를 사용하면 허리라인이 아름다워 보여요. |
| ベルトを使うことで、ウエストラインが美しく見えます。 | |
| ・ | 이 벨트는 심플한 디자인이면서도 세련되었습니다. |
| このベルトは、シンプルなデザインでありながらも洗練されています。 | |
| ・ | 하이힐을 신으면 전체 패션이 돋보입니다. |
| ハイヒールを履くことで、全体のファッションが引き立ちます。 | |
| ・ | 하이힐을 신고 파티나 이벤트에 나가요. |
| ハイヒールを履いて、パーティーやイベントに出かけましょう。 | |
| ・ | 이 하이힐은 우아하면서도 쾌적하게 신을 수 있습니다. |
| このハイヒールは、エレガントでありながらも快適に履けます。 | |
| ・ | 이 하이힐은 특별한 날 코디하기에 딱 좋아요. |
| このハイヒールは、特別な日のコーディネートにぴったりです。 | |
| ・ | 하이힐을 신으면 다리가 길어 보이는 효과가 있습니다. |
| ハイヒールを履くと、脚が長く見える効果があります。 | |
| ・ | 이 하이힐은 특별한 이벤트에 딱 맞습니다. |
| このヒールは、特別なイベントにぴったりです。 | |
| ・ | 하이힐을 신으면 종아리가 아파요. |
| ハイヒールを履くとふくらはぎが痛みます。 | |
| ・ | 머리 풀고 하이힐 신으니까 너무 예뻐요. |
| 髪をほどいてヒールを履くととてもかわいいですよ。 | |
| ・ | 이 리본은 패션 액세서리로도 사용할 수 있습니다. |
| このリボンは、ファッションアクセサリーとしても使えます。 | |
| ・ | 리본을 사용해서 선물을 더 특별하게 보여줬어요. |
| リボンを使って、プレゼントをより特別に見せました。 | |
| ・ | 리본을 사용해서 선물 포장을 멋스럽게 했습니다. |
| リボンを使って、ギフトのラッピングをおしゃれにしました。 | |
| ・ | 이 리본은 캐주얼한 코디에도 딱입니다. |
| このリボンは、カジュアルなコーディネートにもぴったりです。 | |
| ・ | 리본을 묶으면 선물에 특별한 분위기를 더할 수 있습니다. |
| リボンを結ぶことで、プレゼントに特別な雰囲気を加えられます。 | |
| ・ | 이 리본은 심플하면서도 우아합니다. |
| このリボンは、シンプルでありながらエレガントです。 | |
| ・ | 리본 색깔이 선물 디자인을 돋보이게 해요. |
| リボンの色がプレゼントのデザインを引き立てます。 | |
| ・ | 그녀의 파티는 풍선과 리본으로 장식되어 있습니다. |
| 彼女のパーティーは風船とリボンで彩られています。 | |
| ・ | 반지를 선택할 때는 자신의 손가락에 맞는 디자인을 선택하는 것이 좋습니다. |
| 指輪を選ぶ際には、自分の指に合うデザインを選ぶと良いです。 | |
| ・ | 이 반지는 선물로도 매우 기뻐하는 아이템입니다. |
| この指輪は、贈り物としても非常に喜ばれるアイテムです。 | |
| ・ | 반지 디자인이 너무 우아해서 마음에 들어요. |
| 指輪のデザインがとてもエレガントで気に入りました。 | |
| ・ | 한국에서는 결혼반지는 왼손 약지손가락에 끼는 것이 일반적이다. |
| 韓国では結婚指輪は左手の薬指に着けるというのが一般的です。 | |
| ・ | 서로 사랑하는 두 사람이 혼인의 증거로써 결혼반지를 손가락에 낀다. |
| 愛し合う2人が婚姻の証として結婚指輪を指輪につける。 | |
| ・ | 이 삼각팬티는 기능성과 디자인을 모두 갖춘 아이템입니다. |
| この三角パンツは、機能性とデザインを両立させたアイテムです。 | |
| ・ | 삼각팬츠 디자인은 군더더기 없이 깔끔해요. |
| 三角パンツのデザインは、無駄がなくすっきりとしています。 | |
| ・ | 이 삼각팬츠는 착용감이 좋아서 움직이기 편합니다. |
| この三角パンツは、フィット感が良くて動きやすいです。 | |
| ・ | 스타킹은 오피스 캐주얼에도 딱 맞습니다. |
| ストッキングは、オフィスカジュアルにもぴったりです。 | |
| ・ | 스타킹은 특히 겨울 코디에 빼놓을 수 없는 아이템입니다. |
| ストッキングは、特に冬のコーディネートに欠かせないアイテムです。 | |
| ・ | 이 스타킹은 장시간 신어도 쾌적합니다. |
| このストッキングは、長時間履いても快適です。 | |
| ・ | 스타킹을 선택할 때는 자신의 스타일에 맞게 선택하는 것이 중요합니다. |
| ストッキングを選ぶ際には、自分のスタイルに合わせて選ぶことが大切です。 | |
| ・ | 이 스타킹은 심플하면서도 고급스러운 디자인입니다. |
| このストッキングは、シンプルでありながらも上品なデザインです。 | |
| ・ | 이 스타킹은 부드럽고 착용감이 좋습니다. |
| このストッキングは、柔らかくて履き心地が良いです。 | |
| ・ | 이 스타킹은 계절에 상관없이 사용할 수 있는 편리한 아이템입니다. |
| このストッキングは、季節を問わず使える便利なアイテムです。 | |
| ・ | 스타킹을 선택하는 방법에 따라 전체 코디가 결정됩니다. |
| ストッキングの選び方で、全体のコーディネートが決まります。 | |
| ・ | 스타킹은 특히 봄과 가을에 유용하게 사용할 수 있는 아이템입니다. |
| ストッキングは、特に春や秋に重宝するアイテムです。 | |
| ・ | 스타킹 소재에 따라 착용감이 달라질 수 있습니다. |
| ストッキングの素材によって、着用感が異なります。 | |
| ・ | 스타킹은 계절별 코디에 맞게 선택하시면 됩니다. |
| ストッキングは、季節ごとのコーディネートに合わせて選ぶと良いです。 | |
| ・ | 이 스타킹은 가벼워서 착용감이 아주 좋습니다. |
| このストッキングは、軽やかで履き心地がとても良いです。 | |
| ・ | 이 스타킹은 실크 같은 매끄러운 질감이에요. |
| このストッキングは、シルクのような滑らかな質感です。 | |
| ・ | 겨울용 스타킹은 보온성이 높은 것을 골랐습니다. |
| 冬用のストッキングは、保温性が高いものを選びました。 | |
| ・ | 이 스타킹은 피부 친화적인 소재로 되어 있습니다. |
| このストッキングは、肌に優しい素材でできています。 | |
| ・ | 스타킹을 신으면 스커트나 드레스가 더 우아해 보입니다. |
| ストッキングを履くことで、スカートやドレスがよりエレガントに見えます。 | |
| ・ | 타이츠를 사용하여 추운 계절에도 멋을 즐길 수 있습니다. |
| タイツを使って、寒い季節もおしゃれを楽しむことができます。 |
