【と】の例文_566
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
그녀의 암이 재발했다고 들었어요.
彼女の癌が再発した聞きました。
문제점을 리스트화해서 관련 부서에 공유했습니다.
問題点をリスト化して、関係部署に共有しました。
관련 부서의 지시에 따라 프로젝트를 조정합니다.
関連部門の指示に従ってプロジェクトを調整します。
그녀와 나는 부서는 다르지만 입사동기다.
彼女は部署は異なっているが、入社同期だ。
문제점을 파악하고 관계자와 상의하겠습니다.
問題点を把握し、関係者相談します。
문제점을 해결할 수 있도록 도와드리겠습니다.
問題点を解決できるようにサポートいたします。
문제점을 나열하고 우선순위를 정합시다.
問題点をリストアップして、優先順位を決めましょう。
고객님의 피드백을 바탕으로 문제점을 수정했습니다.
お客様からのフィードバックをもに、問題点を修正しました。
서스펜션이 제대로 작동하지 않으면 승차감이 나빠집니다.
サスペンションが正しく機能していない、乗り心地が悪くなります。
고성능 서스펜션으로 교체하여 핸들링이 향상되었습니다.
高性能なサスペンションに交換するこで、ハンドリングが向上しました。
서스펜션의 고장이 엔진에 영향을 주지는 않습니다.
サスペンションの故障がエンジンに影響を与えるこはありません。
해독하기 위한 소프트웨어를 설치했습니다.
解読するためのソフトウェアをインストールしました。
전문적인 지식이 없으면 해독이 어렵습니다.
専門的な知識がない解読が難しいです。
암호화 소프트웨어를 이용하여 파일을 보호합니다.
暗号化ソフトを利用して、ファイルを保護します。
암호화란 데이터 내용을 타인에게 알지 못하게 하기 위한 방법입니다.
暗号化は、データの内容を他人には分からなくするための方法です。
암호화된 데이터는 암호가 없으면 열 수 없습니다.
暗号化されたデータは、パスワードがない開けません。
그는 무전기 채널을 변경하여 다른 교신자와 통신했습니다.
彼は無線機のチャンネルを変更して別の交信者通信しました。
그 항공기는 무전기 장애로 인해 지상과 연락이 되지 않습니다.
その航空機は無線機の障害によって地上の連絡が取れません。
그들은 무전기를 사용하여 원격지 기지와 연락을 취했습니다.
彼らは無線機を使って遠隔地の基地連絡を取りました。
그는 산악 구조대와 연락을 취하기 위해 무전기를 사용했습니다.
彼は山岳救助隊連絡を取るために無線機を使いました。
로그인이 안 되는 경우, 암호를 초기화 하는 절차가 필요합니다.
ログインできない場合、合言葉の初期化のお手続きが必要なります。
암호화된 데이터는 암호가 없으면 열 수 없습니다.
暗号化されたデータは、パスワードがない開けません。
암호를 입력하지 않으면 이 시스템에 액세스할 수 없습니다.
暗号を入力しないこのシステムにアクセスできません。
암호는, 정보시스템의 안정성과 신뢰성을 떠받치기 위해 필요 불가결한 기반기술입니다.
暗号は、情報システムの安全性信頼性を支えるために必要不可欠な基盤技術です。
현재 임대하고 있는 건물이 조만간 계약 갱신입니다.
現在賃貸している物件が間もなく契約更新なります。
게약서에 자동 갱신 조항을 넣는 경우는 자주 있습니다.
契約書に自動更新の条項を入れるこはよくあります。
운전 면허의 갱신 기간은 유효기간으로부터 3개월 이내로 되어 있습니다.
運転免許の更新期間は「有効期限から3カ月以内」なります。
우리들은 어떻게든 기한 내에 거래를 끝낼 수 있었다.
我々は何か期限内に取り引きを終えるこができた。
정보 공유란, 사원들이 가지고 있는 정보를 축적,공유,활용하는 것을 의미합니다.
情報共有は、社員らのもつ情報を蓄積、共有、活用するこを意味します。
지식을 공유함으로써 이해가 넓어집니다.
知識を共有するこで、理解が広がります。
한국과 일본은, 민주주의나 시장경제라는 가치관을 공유하는 이웃 나라다.
韓国日本は、民主主義や市場経済いう価値観を共有する隣国だ。
청소년기는 관심사와 유행을 공유함으로써 소속감을 느끼고자 하는 심리가 강한 시기다.
青少年期は、興味や流行を共有するこで一体感を感じたいいう心理が強い時期だ。
내가 도움이 될 수 있는 것이 있다면 공유하려고 한다.
自分が役立てるものがあれば共有したい思っている。
소울메이트는 나와 삶을 공유하는 사람이다.
ソウルメイトは私人生を共有する人だ。
모든 파일을 확인하고 문제가 없음을 확인했습니다.
すべてのファイルを確認し、問題がないこを確認しました。
프로젝트용 폴더를 클라우드에 만들었습니다.
プロジェクト用のフォルダをクラウドに作成しました。
자료는 지정된 폴더에 정리해주세요.
資料は指定のフォルダにまめてください。
새 프로젝트용 폴더를 만들었습니다.
新しいプロジェクト用のフォルダを作成しました。
필요한 파일을 폴더에 정리했습니다.
必要なファイルをフォルダにまめました。
업로드와 관련된 문제가 발생하면 지원팀에 연락하세요.
アップロードに関するトラブルが発生した場合は、サポートチームにご連絡ください。
업로드 속도가 느릴 경우 네트워크 연결을 확인하십시오.
アップロード速度が遅い場合、ネットワーク接続を確認してください。
업로드가 완료되면 알림을 받으실 수 있습니다.
アップロードが完了しましたら、通知を受け取るこができます。
대용량 파일을 업로드할 때는 시간이 걸릴 수 있습니다.
大容量のファイルをアップロードする際は、時間がかかるこがあります。
달빛을 보면 환상적인 세계를 연상합니다.
月明かりを見る、幻想的な世界を連想します。
나무의 향기를 맡으면 숲속을 연상합니다.
木の香りをかぐ、森の中を連想します。
풍선을 보면 생일을 연상합니다.
風船を見る、誕生日を連想します。
오렌지색을 보면 따뜻함을 연상합니다.
オレンジ色を見る、温かさを連想します。
숲을 걸으면 자연의 힘을 연상합니다.
森を歩く、自然の力を連想します。
불꽃놀이를 보면 여름 축제를 연상합니다.
花火を見る、夏祭りを連想します。
눈을 보면 겨울의 고요함을 연상합니다.
雪を見る、冬の静けさを連想します。
[<] 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570  [>] (566/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.