【と】の例文_571
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
다양한 가게들이 들어서 있어 매우 붐비고 번화했다.
様々な店が入っていてても混み合いにぎやかだった。
어수선한 것을 막기 위해 역할 분담을 명확히 합시다.
ごたごたするこを防ぐために、役割分担を明確にしましょう。
어수선함 없이 원활하게 진행하기 위한 준비가 필요합니다.
ごたごたするこなく、円滑に進めるための準備が必要です。
정비소 작업은 엄격한 품질 관리 하에 이루어집니다.
整備工場の作業は、厳格な品質管理のもで行われます。
정비소 전화번호는 웹사이트에 기재되어 있습니다.
整備工場の電話番号はウェブサイトに記載されています。
정비소 직원은 매우 친절합니다.
整備工場のスタッフはても親切です。
숙박업의 최신 트렌드에 대해 배웠습니다.
宿泊業の最新のトレンドについて学びました。
숙박료 영수증이 필요한 경우 체크아웃 시 알려주세요.
宿泊料の領収書が必要な場合は、チェックアウト時にお知らせください。
숙박료에 대한 자세한 내용은 프론트에서 확인하시기 바랍니다.
宿泊料の詳細はフロントにてご確認ください。
숙박료는 각종 신용카드를 이용하실 수 있습니다.
宿泊料は、各種クレジットカードがご利用いただけます。
숙박료는 예약 시 확인하실 수 있습니다.
宿泊料は予約時に確認するこができます。
호텔을 예약하려고 했는데 어디든 만실이라 묵을 수 없었다.
ホテルを予約しよう思ったらどこも満室で泊まれなかった。
금연실은 모든 손님에게 쾌적한 환경을 제공합니다.
禁煙室は、全てのゲストに快適な環境を提供しています。
금연실 요금은 일반 방 요금과 동일합니다.
禁煙室の料金は、通常の部屋料金同じです。
금연실 요청은 미리 연락주시면 감사하겠습니다.
禁煙室のリクエストは、事前にご連絡いただける助かります。
금연실로 변경하시려면 프론트로 연락주세요.
禁煙室に変更したい場合は、フロントにご連絡ください。
부지 이용에 관한 조사 결과를 정리했습니다.
敷地の利用に関する調査結果をまめました。
건물이 세워져 있는 토지를 부자리고 부릅니다.
建物の建っている土地を「敷地」呼びます。
하나의 부지에 한 세대가 거주하는 주택을 단독주택이라고 한다.
つの敷地に一世帯が居住する住宅を一戸建いう。
아열대의 해안선에는 호화로운 리조트 호텔이 늘어서 있습니다.
亜熱帯の海岸線には豪華なリゾートホテルが立ち並んでいます。
그 휴양지는 호화로운 시설이 잘 갖추어져 있어, 방문객을 매료시키고 있다.
そのリゾート地は贅沢な施設が充実しており、訪れる人々を魅了している。
와, 다 너무 호화롭네!
わあ、どれもても豪華だね!
외관은 낡았지만 안은 아주 깨끗합니다.
外観は古びていますが、中はても綺麗です。
이 호텔의 외관은 밤이 되면 더욱 아름다워집니다.
このホテルの外観は、夜になるさらに美しくなります。
이 빌딩의 외관은 매우 스타일리시합니다.
このビルの外観はてもスタイリッシュです。
외관은 심플하지만 내부는 매우 넓습니다.
外観はシンプルですが、内部はても広いです。
이 건물의 외관은 매우 아름답습니다.
この建物の外観はても美しいです。
그 호텔의 외관은 매우 모던합니다.
そのホテルの見た目はてもモダンです。
그 아파트의 외관은 단순하고 현대적이다.
そのアパートの外観はシンプルでモダンだ。
그 레스토랑의 외관은 매우 세련되었다.
そのレストランの外観は非常に洗練されている。
그녀의 외모는 우아해서 눈길을 끕니다.
彼女の外見はエレガントで人目を引きます。
외모에 너무 신경을 쓰면 본질을 잃어버려요.
外見を気にしすぎる、本質を見失います。
외모와 내면이 일치하는 것은 아닙니다.
外見内面が一致するは限りません。
그의 외모는 매우 매력적입니다.
彼の外見はても魅力的です。
그녀는 외모만큼 아름다운 마음을 가지고 가난한 어린이들의 손을 잡아주었다.
彼女は、外見同じくらい美しい心を備え、貧しい子供達の手を握ってあげていた。
지금 사회에서는, 사람은 외모로 판단된다고 생각합니다.
今の社会では、人は見た目で判断されている思います。
그 꽃의 생김새는 매우 아름답습니다.
その花の見た目はても美しいです。
생김새가 아름다우면 초면에도 좋은 인상을 줄 수 있습니다.
顔立ちが美しい、初対面でも良い印象を与えるこができます。
생김새가 비슷해서 남매라는 것을 바로 알 수 있습니다.
顔立ちが似ているので、兄妹だすぐにわかります。
그의 얼굴 생김새는 매우 반듯해요.
彼の顔立ちはても整っています。
그녀의 얼굴 생김새나 스타일은 충분히 미녀라 부를 만하다.
彼女の顔立ちやスタイルは十分に美女いうに相応しいものだ。
나이를 먹을수록 생김새가 변하는 것은 어느 정도 보통 있는 일이다.
年を重ねて容姿が変わるのはある程度普通のこだ。
얼굴 생김새는 얌전한 것처럼 보이지만 매우 활발한 성격입니다.
顔つきはおなしそうにみえるけど大変活発な性格です。
고려인삼은 생김새가 사람의 모습과 닮았어요.
高麗人参は見かけが人の姿似ています。
외형이 바뀌면 인상도 달라지네요.
見た目が変わる、印象も変わりますね。
새 차의 외형이 매우 세련되었다.
新しい車の見た目がてもスタイリッシュだ。
외형과 기능성의 밸런스가 중요하다.
見た目機能性のバランスが大事だ。
이 프로젝트에서는 외형도 기능성도 모두 중요하다.
このプロジェクトでは見た目も機能性も両方重要だ。
외형이 다르면 같은 상품의 인상도 달라진다.
見た目が違う、同じ商品の印象も変わる。
외형의 인상으로 상품의 매상이 바뀌는 일이 있다.
見た目の印象で商品の売れ行きが変わるこがある。
[<] 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580  [>] (571/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.