【と】の例文_578
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
당초 스케줄대로 결행하게 되었습니다.
当初のスケジュール通りに決行する運びなりました。
예정대로 행사를 결행하기로 했습니다.
予定の通り、イベントを決行するこにいたしました。
관계자의 승낙을 받아 결행하기로 했습니다.
関係者の承諾を得て、決行するこにいたしました。
조건이 갖추어졌기 때문에 결행하게 되었습니다.
条件が整いましたので、決行する運びなりました。
일정대로 프로젝트를 결행하겠습니다.
日程通りにプロジェクトを決行いたします。
전원의 동의를 얻었기 때문에 결행하기로 결정했습니다.
全員の同意を得たため、決行するこを決めました。
협조하에 무사히 결행할 수 있었습니다.
ご協力のも、無事に決行するこができました。
돌파구를 찾음으로써 사업이 순조롭게 진행되기 시작했습니다.
突破口を見つけたこで、ビジネスが順調に進み始めました。
돌파구를 찾음으로써 사업이 순조롭게 진행되기 시작했습니다.
突破口を見つけたこで、ビジネスが順調に進み始めました。
새로운 돌파구를 찾을 수 있었습니다.
新たな突破口を見つけるこができました。
생각지도 못했던 곳에서 해결의 돌파구를 찾았다.
思いもよらないころから解決の突破口を見つけた。
훌륭한 경영자는 벽에 부딪히면 돌파구를 찾아낸다.
すばらしい経営者は、壁にぶち当たる、突破口を見出す。
새로운 파트너십이 비즈니스의 돌파구가 될 것입니다.
新しいパートナーシップがビジネスの突破口なるでしょう。
고객의 목소리를 듣는 것이 비즈니스의 돌파구가 되었습니다.
顧客の声を聞くこが、ビジネスの突破口なりました。
이 신기술이 업계의 돌파구가 될 것으로 기대되고 있습니다.
この新技術が業界の突破口になる期待されています。
경제 위기의 돌파구를 찾을 수 있을지의 귀추가 주목된다.
経済危機の突破口を見つけるこができるかの成り行きが注目されている。
차례차례로 새로운 시장에 진출하고 있습니다.
次々新しい市場に進出しています。
차례차례로 새로운 시장에 진출하고 있습니다.
次々新しい市場に進出しています。
차례차례 참가자가 모여들었습니다.
次々参加者が集まってきました。
차례차례로 신제품 개발이 진행되고 있습니다.
次々新製品の開発が進んでいます。
차례차례 상품이 입고되고 있습니다.
次々商品が入荷されています。
차례차례 계획이 진행되고 있습니다.
次々計画が進んでおります。
차례차례 새로운 디자인이 발표되었습니다.
次々新しいデザインが発表されました。
차례차례 새로운 멤버들이 합류했습니다.
次々新しいメンバーが加わりました。
참가자가 차례차례 회장에 도착했습니다.
参加者が次々会場に到着しました。
차례차례로 대응책이 고안되고 있습니다.
次々対応策が考案されています。
차례차례 상품이 매진되어 버렸습니다.
次々商品が売り切れてしまいました。
차례차례 새로운 기술이 도입되고 있습니다.
次々新しい技術が導入されています。
차례차례로 손님이 모여들었습니다.
次々お客様が集まってきました。
차례차례 질문에 답을 해주셨습니다.
次々質問にお答えいただきました。
차례차례 이벤트가 개최됩니다.
次々イベントが開催されます。
차례차례로 문제가 해결되었습니다.
次々問題が解決されました。
참신한 아이디어가 차례차례 채용되고 있습니다.
斬新なアイデアが次々採用されています。
드링크는 별도로 제공됩니다.
ドリンクは別料金なっております。
그의 조언을 받아들이고 싶습니다.
彼のアドバイスを受け入れたい思います。
제안을 긍정적으로 받아들이고 싶습니다.
ご提案を前向きに受け入れたい思います。
몇 가지 제안을 내놓은 적이 있는데 받아들여지지 않았다.
いくつかの提案を出したこがあるけど、受け入れられなかった。
간단하게 면죄부를 주면 정당한 평가를 할 수 없습니다.
簡単に免罪符を与える、正当な評価ができません。
간단히 면죄부를 주는 것은 무책임한 행위입니다.
簡単に免罪符を与えるこは、無責任な行為です。
면죄부를 줌으로써 또 다른 문제가 생길지도 모릅니다.
免罪符を与えるこで、さらなる問題が生じるかもしれません。
면죄부를 주는 것으로 책임이 면제되는 것은 아닙니다.
免罪符を与えるこで責任が免除されるわけではありません。
면죄부를 준다고 문제가 해결되는 것은 아닙니다.
免罪符を与えるこで問題が解決するわけではありません。
그에게 면죄부를 주는 것은 올바른 판단이라고는 생각되지 않아요.
彼に免罪符を与えるこは、正しい判断は思えません。
면죄부를 줌으로써 다른 관계자에게 불이익을 줄 수 있습니다.
免罪符を与えるこで、他の関係者に不利益を与える可能性があります。
쉽게 면죄부를 주면 문제의 근본이 해결되지 않아요.
簡単に免罪符を与える、問題の根本が解決しません。
면죄부를 줌으로써 두고두고 문제가 될 수 있습니다.
免罪符を与えるこで、後々問題になる可能性があります。
게임 그래픽 카드를 업그레이드해서 화질이 향상되었습니다.
ゲームのグラフィックスカードをアップグレードするこで、画質が向上しました。
비디오 편집 소프트웨어를 사용하여 화질 향상을 시도했습니다.
ビデオ編集ソフトを使用して、画質の向上を試みました。
인터넷 속도가 느리면 스트리밍 서비스의 화질이 떨어집니다.
インターネット速度が遅い、ストリーミングサービスの画質が落ちます。
디지털 카메라의 화질을 조정하고, 사진의 밝기나 콘트라스트를 조정할 수 있습니다.
デジタルカメラの画質を調整して、写真の明るさやコントラストを調整できます。
[<] 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580  [>] (578/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.