【と】の例文_568
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
새로운 시스템은 효과적인 반면, 도입에는 비용이 듭니다.
新しいシステムは効果的である一方、導入にはコストがかかります。
이 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있는 한편, 예산이 부족합니다.
このプロジェクトは順調に進んでいる一方で、予算が不足しています。
일을 하는 한편으로 노는 것도 잊지 않는 그런 젊은이들이 늘고 있다.
仕事をする一方で、遊ぶこも忘れない、そんな若者が増えている
그는 회사에서 근무하는 한편 가수로써도 활동하고 있습니다.
彼は会社につめる一方で作曲家しても活動しています。
사무실 잠금 장치는 IC 카드로 열 수 있습니다.
オフィスのロックは、ICカードで開けるこができます。
스마트폰 잠금 기능을 활성화해 두면 안심이 됩니다.
スマートフォンのロック機能を有効にしておく安心です。
스마트폰의 '나이트 모드'는 어두운 장소에서의 촬영에 편리합니다.
スマートフォンの「ナイトモード」は、暗い場所での撮影に便利です。
자동차 변속기에 이상이 없는지 점검하세요.
自動車のトランスミッションに異常がないか点検してください。
자동차 안전벨트는 꼭 착용해 주세요.
自動車のシートベルトは必ず着用してください。
자동차 차량 검사를 정기적으로 받아야 합니다.
自動車の車検を定期的に受けるこが必要です。
자동차 배터리가 방전되면 곤란해요.
自動車のバッテリーが上がる困ります。
자동차 점검은 정기적으로 하는 것이 좋습니다.
自動車の点検は定期的に行うこをお勧めします。
어카운트가 잠기기 전에 백업을 해 두세요.
アカウントがロックされる前に、バックアップを取ってください。
잠기면 다시 인증이 필요합니다.
ロックされる、再度認証が必要です。
보안 대책으로서 파일이 잠기는 경우가 있습니다.
セキュリティ対策して、ファイルがロックされるこがあります。
일정 횟수 이상의 시도로 디바이스가 잠길 수 있습니다.
一定の回数以上の試行で、デバイスがロックされるこがあります。
비밀번호가 틀리면 계정이 잠깁니다.
セキュリティのため、情報がロックされるこがあります。
조작 실수가 계속되면 계정이 잠길 수 있습니다.
操作ミスが続く、アカウントがロックされる可能性があります。
문이 제대로 닫히지 않으면 잠기지 않을 수 있습니다.
ドアが正しく閉まらない、ロックされないこがあります。
장시간 조작이 없으면, 단말기가 잠기는 일이 있습니다.
長時間操作がない、端末がロックされるこがあります。
누수의 영향으로 곰팡이가 발생할 수 있습니다.
水漏れの影響で、カビが発生するこがあります。
수압이 너무 높으면 누수의 원인이 됩니다.
水圧が高すぎる、水漏れの原因になります。
연하랑 사귀고 있어요.
年下付き合っています。
5살 연상이랑 사귀고 있어요.
5歳年上付き合っています。
연상인 여자친구와 보내는 시간은 편안한 시간입니다.
年上の彼女過ごす時間は、リラックスできるひきです。
그녀는 저보다 연상이지만 매우 젊어요.
彼女は私より年上ですが、ても若々しいです。
이 카페는 조금 촌스럽지만 집 같은 느낌이 들어요.
このカフェは少し田舎くさいけど、アットホームな感じがします。
이 가구의 색감이 좀 촌스러운 것 같아요.
この家具の色合いが少し田舎くさい思います。
옆자리 분이 서류를 떨어트린 것 같아요.
隣の席の方が書類を落されたようです。
옆자리 분과 얘기하셨나요?
隣の席の方お話しされましたか。
아내와 상의해서 이벤트를 계획하고 있어요.
カミサン相談して、イベントを計画しています。
아내의 웃는 얼굴을 보면 힘이 납니다.
女房の笑顔を見る、元気が出ます。
마누라가 아플 때 잘 간병했어요.
女房が病気のきにしっかり看病しました。
마누라와 함께 즐거운 시간을 보냈어요.
女房一緒に楽しい時間を過ごしました。
막둥이의 건강을 챙기며 온 가족이 함께 돕고 있습니다.
末っ子の健康を気にかけ、家族全員でサポートしています。
막둥이의 성장을 지켜보는 것이 가족의 기쁨입니다.
末っ子の成長を見守るこが、家族の喜びです。
막둥이가 가족 행사에서 활약했어요.
末っ子が家族のイベントで活躍しました。
막둥이의 성장을 지켜보는 것이 가족의 즐거움입니다.
末っ子の成長を見守るこが、家族の楽しみです。
막내가 가족 행사에서 맹활약했어요.
末っ子が家族のイベントで大活躍しました。
막내가 기뻐하는 얼굴을 보면 온 가족이 행복해집니다.
末っ子の喜ぶ顔が見られる、家族全員が幸せになります。
막내를 위해 특별한 선물을 준비했습니다.
末っ子のために特別なプレゼントを用意しました。
그는 팀 막내로서 귀여운 이미지를 담당하고 있다.
彼はチームの末っ子して可愛いイメージを受け持っている。
나는 3남 2녀의 5형제 중 막내와 결혼했다.
私は3男2女5人兄弟のうちの末っ子結婚した。
따님을 위해 특별한 이벤트를 기획했습니다.
お嬢様のために、特別なイベントを企画しました。
따님의 생일에 특별한 선물을 준비했습니다.
お嬢様のお誕生日に、特別なプレゼントを用意しました。
따님이 서울대에 합격했다고 들었습니다. 축하드립니다.
お嬢様がソウル大学に合格した聞きました。おめでうございます。
대가족을 위해 특별한 이벤트를 기획하고 있습니다.
大家族のために、特別なイベントを企画しています。
대가족 행사에서는 모두가 역할을 분담합니다.
大家族のイベントでは、全員が役割を分担します。
대가족이 한자리에 모이는 이벤트를 계획하고 있습니다.
大家族が一堂に会するイベントを計画しています。
감리 내용을 보고서로 정리하고 있습니다.
監理の内容を報告書にまめています。
[<] 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570  [>] (568/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.