【と】の例文_573
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
이 건물의 외관은 매우 아름답습니다.
この建物の外観はても美しいです。
그 호텔의 외관은 매우 모던합니다.
そのホテルの見た目はてもモダンです。
그 아파트의 외관은 단순하고 현대적이다.
そのアパートの外観はシンプルでモダンだ。
그 레스토랑의 외관은 매우 세련되었다.
そのレストランの外観は非常に洗練されている。
그녀의 외모는 우아해서 눈길을 끕니다.
彼女の外見はエレガントで人目を引きます。
외모에 너무 신경을 쓰면 본질을 잃어버려요.
外見を気にしすぎる、本質を見失います。
외모와 내면이 일치하는 것은 아닙니다.
外見内面が一致するは限りません。
그의 외모는 매우 매력적입니다.
彼の外見はても魅力的です。
그녀는 외모만큼 아름다운 마음을 가지고 가난한 어린이들의 손을 잡아주었다.
彼女は、外見同じくらい美しい心を備え、貧しい子供達の手を握ってあげていた。
지금 사회에서는, 사람은 외모로 판단된다고 생각합니다.
今の社会では、人は見た目で判断されている思います。
그 꽃의 생김새는 매우 아름답습니다.
その花の見た目はても美しいです。
생김새가 아름다우면 초면에도 좋은 인상을 줄 수 있습니다.
顔立ちが美しい、初対面でも良い印象を与えるこができます。
생김새가 비슷해서 남매라는 것을 바로 알 수 있습니다.
顔立ちが似ているので、兄妹だすぐにわかります。
그의 얼굴 생김새는 매우 반듯해요.
彼の顔立ちはても整っています。
그녀의 얼굴 생김새나 스타일은 충분히 미녀라 부를 만하다.
彼女の顔立ちやスタイルは十分に美女いうに相応しいものだ。
나이를 먹을수록 생김새가 변하는 것은 어느 정도 보통 있는 일이다.
年を重ねて容姿が変わるのはある程度普通のこだ。
얼굴 생김새는 얌전한 것처럼 보이지만 매우 활발한 성격입니다.
顔つきはおなしそうにみえるけど大変活発な性格です。
고려인삼은 생김새가 사람의 모습과 닮았어요.
高麗人参は見かけが人の姿似ています。
외형이 바뀌면 인상도 달라지네요.
見た目が変わる、印象も変わりますね。
새 차의 외형이 매우 세련되었다.
新しい車の見た目がてもスタイリッシュだ。
외형과 기능성의 밸런스가 중요하다.
見た目機能性のバランスが大事だ。
이 프로젝트에서는 외형도 기능성도 모두 중요하다.
このプロジェクトでは見た目も機能性も両方重要だ。
외형이 다르면 같은 상품의 인상도 달라진다.
見た目が違う、同じ商品の印象も変わる。
외형의 인상으로 상품의 매상이 바뀌는 일이 있다.
見た目の印象で商品の売れ行きが変わるこがある。
외형의 차이가 상품의 가치를 바꿀 수 있다.
見た目の違いが商品の価値を変えるこがある。
새로운 디자인의 외형이 너무 마음에 든다.
新しいデザインの見た目がても気に入った。
외형의 인상으로 첫인상이 결정되는 경우가 많다.
見た目の印象で第一印象が決まるこが多い。
새 집의 외형이 아주 모던하다.
新しい家の見た目がてもモダンだ。
겉보기에는 부드럽지만, 이 의자는 매우 튼튼합니다.
見た目は柔らかいですが、この椅子はても頑丈です。
겉보기에는 소박하지만 맛은 아주 맛있어요.
見た目は素朴ですが、味はてもおいしいです。
겉보기에는 화려하지만 기능은 매우 실용적입니다.
見た目は派手ですが、機能はても実用的です。
겉보기에도 진짜와 구별이 안 간다.
見た目にも本物見分けがつかない。
그의 겉모습은 당당하고 믿음직스러워요.
彼の見た目は堂々していて頼りがいがあります。
겉모습에 좌우되지 말고, 그 사람의 진정한 가치를 찾는 것이 중요합니다.
見かけに左右されず、その人の本当の価値を見つけるこが重要です。
그의 겉모습은 매우 우아합니다.
彼の見かけはても優雅です。
겉모습에 자신이 없으면 자기 평가도 떨어진다.
見た目に自信がない、自己評価も下がる。
겉모양은 소박하지만 맛은 아주 맛있어요.
見た目は素朴ですが、味はてもおいしいです。
이 꽃병의 겉모양은 매우 우아합니다.
この花瓶の見た目は非常にエレガントです。
그 호텔의 겉모양은 매우 모던합니다.
そのホテルの見た目はてもモダンです。
이 시계의 겉모양은 매우 고급스럽습니다.
この時計の見た目はても高級感があります。
그녀는 독설가로 알려져 있지만 조언은 정확합니다.
彼女は毒舌家して知られていますが、助言は的確です。
독설가로 유명하지만 애정이 많은 사람입니다.
毒舌家して有名ですが、愛情深い人です。
이 모퉁이를 왼쪽으로 돌면 오른쪽에 있습니다.
この角を左側に曲がる右にあります。
콘서트 매표소에서 팬들이 일렬로 서 있었다.
コンサートのチケット売り場でファンが一列になっていた。
영화관 입구에서 표를 가진 사람들이 한 줄로 서 있었다.
映画館の入り口でチケットを持つ人が一列になっていた。
슬리퍼의 발뒤꿈치가 닳기 시작했다.
スリッパのかかがすり減ってきた。
슬리퍼가 발에 착 달라붙어 쾌적하다.
スリッパが足にフィットして快適だ。
계단 밑에는 화장실이 있다.
階段の下にはトイレがある。
땅 밑에서 솟아나는 샘은 매우 맑습니다.
地面の下から湧き出る泉はても清らかです。
그 터널 밑에는 어디로 통하고 있을까?
そのトンネルの下にはどこに通じているのかしら?
[<] 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580  [>] (573/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.