【と】の例文_772
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
틈날 때마다 사진을 찍습니다.
暇あるごに写真を撮ります。
일하는 중간중간에 스트레칭을 했어요.
仕事の合間にストレッチをしました。
틈틈이 친구와 전화를 하고 있어요.
暇々に達電話をして友います。
수업 틈틈이 그는 친구와 대화했다.
授業の間隙に、彼は友人話し合った。
그는 짬짬이 정원 손질을 하고 있어요.
彼は暇あるごに庭の手入れをしています。
짬짬이 기타를 치고 있어요.
暇あるごにギターを弾いています。
그녀는 짬짬이 요리를 하고 있어요.
彼女は暇あるごに料理をしています。
짬짬이 공원을 산책해요.
暇あるごに公園を散歩します。
그녀는 짬짬이 그림을 그리고 있어요.
彼女は暇あるごに絵を描いています。
공부하는 짬짬이 친구와 전화했어요.
勉強の合間に友達電話しました。
알랑거리는 일 없이 진지하게 임하고 있습니다.
媚びへつらうこなく、真摯に取り組んでいます。
그는 상사에게 알랑거리는 경우가 많다.
彼は上司に媚びへつらうこが多い。
그 직원은 알랑거리지 않고 성실하게 일하고 있어요.
その社員はへつらうこなく、誠実に働いています。
알랑대지 않고 진실을 전하는 것이 중요합니다.
へつらうこなく、真実を伝えるこが重要です。
그는 알랑대지 않고 성공했어요.
彼はへつらうこなく成功しました。
그녀는 누구에게도 알랑대는 법이 없다.
彼女は誰に対してもへつらうこがない。
그녀는 누구에게도 알랑대는 법이 없다.
彼女は誰に対してもへつらうこがない。
그 직원은 아부하지 않고 성실하게 일하고 있습니다.
その社員は媚びるこなく、真面目に働いています。
아부하지 않고 노력을 인정받았습니다.
媚びるこなく、努力が認められました。
그는 아부하지 않고 당당합니다.
彼は媚びるこなく、堂々しています。
그녀는 아부하지 않고 솔직하게 말했습니다.
彼は媚びるこなく、正直に話しました。
아부하지 않고 실력으로 승부하고 있습니다.
媚びるこなく、実力で勝負しています。
아부할 필요가 없다고 느꼈어요.
媚びる必要がない感じました。
그는 아첨을 하여 승진을 노리고 있습니다.
彼は媚びるこで昇進を狙っています。
그 직원은 아첨을 잘해요.
その社員は媚びるこが上手です。
그녀는 아첨하지 않고 상사에게 의견을 말했습니다.
彼女は媚びるこなく上司に意見を言いました。
그는 아첨하지 않고 성공했어요.
彼は媚びるこなく成功しました。
그녀는 상사에게 아첨하지 않고 일을 하고 있습니다.
彼女は上司に媚びるこなく仕事をしています。
그녀는 행사마다 장식품을 바꿉니다.
彼女はイベントごに飾り物を変えます。
그 장식물은 매우 정교하게 만들어져 있습니다.
その飾り物はても精巧に作られています。
장식물이 이벤트를 화려하게 만듭니다.
飾り物がイベントを華やかにします。
그 장식물은 매우 비쌉니다.
その飾り物はても高価です。
장식물로 꽃병을 사용하고 있습니다.
飾り物して、花瓶を使っています。
정육면체의 각 면을 페인트칠했습니다.
立方体の各面をペイントしました。
6개의 같은 크기의 정사각형으로 둘러쌓인 도형을 정육면체라고 합니다.
6つの同じ大きさの正方形で囲まれた図形を、立方体いいます。
링거를 맞을 때는 휴식을 취하는 것이 중요합니다.
点滴を受けるきはリラックスするこが大切です。
그는 고열로 링거를 맞게 되었습니다.
彼は高熱で点滴を受けるこになりました。
가을과 겨울은 건조해서 산불이 발생하기 쉽다.
冬は乾燥していて山火事が発生しやすい。
산간 지역에는 곳곳에 산불주의 포스터가 붙어있다.
山間部にはころどころに「山火事注意」のポスターが貼られている。
산불이 나서 나무들이 훨훨 타올랐다.
山火事で木々がぼうぼう燃え上がった。
산불은 최소 30곳에서 번지고 있다.
山火事は少なくも30カ所で広がっている。
갑자기 내린 폭설로 곳곳에 눈사태가 있었습니다.
気温が上昇する雪崩が危険です。
기온이 상승하면 눈사태 위험이 있습니다.
気温が上昇する雪崩の危険があります。
스키장에서 눈사태가 발생해 소란스러웠다.
スキー場で雪崩が発生し騒然した。
그 배가 바다에서 난파된 요트를 구조했어요.
その船が海で難破したヨットを救助しました。
무인도 탐험은 미지의 발견과 놀라움으로 가득할 것이다.
無人島の探検は未知の発見驚きに満ちたものになるでしょう。
무인도에서의 생활은 자연과의 조화를 체험할 기회입니다.
無人島での生活は自然の調和を体験するチャンスです。
많은 사람들을 구조하기 위해 최대한 빨리 현장에 가는 것이 중요하다.
多くの人を救助するためには、できるだけ早く現場に向かうこが大切だ。
그 마을은 화재로 완전히 잿더미가 되었어요.
その村は火事で完全に灰の山なりました。
그 마을은 폭격으로 잿더미가 되었습니다.
その町は爆撃で灰の山なりました。
[<] 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780  [>] (772/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.