【と】の例文_774
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
축구를 하면 많은 땀이 납니다.
サッカーをするたくさんの汗が流れます。
사우나에 들어가면 많은 땀이 흘러요.
サウナに入るたくさんの汗が流れます。
하이킹을 하면 땀이 많이 나요.
ハイキングをするたくさん汗が流れます。
체온이 오르면 땀이 난다.
体温が上がる汗が出る。
두통으로 고민하는 분은 어느 진료과에서 진찰을 받으면 좋은가요?
頭痛にお悩みの方は、どの診療科を受診するよいですか。
당뇨병이 의심스러우니 내과나 정형외과에서 진찰을 받는 것이 좋겠습니다.
糖尿病の疑いもあるので、内科や整形外科を受診するよいです。
오늘은 몸이 좀 나른한게 많이 피곤했다.
今日は体がちょっだるくてかなり疲れてた。
고열이 나면 체력이 소모됩니다.
高熱が出る、体力が消耗します。
달리기를 계속하게 되면 근육이 소모되기 때문에 단백질을 섭취하는 것이 중요합니다.
ランニングを続ける、筋肉が消耗されるので、タンパク質を摂取するこが重要です。
너무 많은 정보를 처리하려고 하면 뇌가 소모될 수 있습니다.
あまりにも多くの情報を処理しようする、脳が消耗してしまうこがあります。
그는 고열로 의식이 몽롱해요.
彼は高熱で意識が朦朧しています。
술을 많이 마셨더니 어질어질한 게 정신이 몽롱해졌다.
お酒をたくさん飲んだら、ふらふらして意識がもうろうした。
눈이 건조해지고 충혈이 되거나 몽롱해지면 각막이 손상되고 시력이 떨어질 수 있다.
目が乾燥し充血したり朦朧する、角膜が損傷し視力が落ち得る。
의식이 몽롱하다.
意識が朦朧する。
정신을 차렸더니 좀 몽롱했다.
正気に戻ったが少し朦朧していた。
정신이 몽롱하다.
意識がもうろうする。
기억이 몽롱하다.
記憶が朦朧している。
고열이 났을 때는 수분을 보충하는 것이 중요합니다.
高熱が出たきは、水分補給が大切です。
고열이 지속될 때는 주의가 필요합니다.
高熱が続くきは注意が必要です。
고열과 기침이 납니다.
高熱咳が出ています。
고열이 계속되면 위험합니다.
高熱が続く危険です。
그의 요청이 승인될 것이 확실합니다.
彼のリクエストが承認されるこは確実です。
그의 제안이 조기에 승인되기를 희망합니다.
彼の提案が早期に承認されるこを希望します。
그 결정이 곧 승인되기를 기대하고 있습니다.
その決定がすぐに承認されるこを期待しています。
그의 요청이 승인되기까지는 며칠이 걸립니다.
彼のリクエストが承認されるまでには数日かかります。
그의 프로젝트가 승인될지는 아직 모릅니다.
彼のプロジェクトが承認されるかどうかはまだ分かりません。
신청이 무사히 승인되기를 바랍니다.
申請が無事に承認されるこを願っています。
그는 그 문제를 표결하는 것에 반대했습니다.
彼はその問題を票決するこに反対しました。
표결로 최종 결정이 내려집니다.
票決するこで最終決定が下されます。
표결하는 데 전원이 동의했어요.
票決するこに全員が同意しました。
그녀는 새 법안을 표결하는 것에 찬성했습니다.
彼女は新しい法案を票決するこに賛成しました。
프로젝트 진행에 관한 예산이 가결되었다.
プロジェクトの進行に関する予算が可決された。
그의 계획은 시장에 의해 가결되어 실행되게 되었다.
彼の計画は市長によって可決され、実行されるこなった。
새로운 건설 프로젝트가 지방 정부에 의해 가결되었다.
新しい建設プロジェクトが地方政府によって可決された。
그 법안은 상원과 하원 양쪽에서 가결되었다.
その法案は上院下院の両方で可決された。
이런 행위를 범죄로 규정할 법안 통과를 국회는 서둘러야 한다.
このような行為を犯罪規定する法案成立を国会は急ぐべきだ。
법원은 그 소송을 공개적으로 심리하기로 결정했습니다.
裁判所はその訴訟を公開で審理するこを決定しました。
법원은 그 문제를 신속하게 심리할 것을 약속했습니다.
裁判所はその問題を迅速に審理するこを約束しました。
법원은 다음 주에 그 문제를 심리하기로 결정했습니다.
裁判所は次の週にその問題を審理するこを決定しました。
증인이 증언한 것에 근거해 판결이 내려졌다.
証人が証言したこに基づいて判決が下された。
증인이 증언함으로써 사건의 수수께끼가 풀렸다.
証人が証言したこで事件の謎が解けた。
증인이 증언한 것을 믿을 수 없었다.
証人が証言したこを信じるこができなかった。
그는 사건에 대해 증언한 것을 후회하고 있다.
彼は事件について証言したこを後悔している。
그는 증언한 내용이 잘못되었다고 인정했다.
彼は証言した内容が誤りである認めた。
증인이 증언한 것이 결정적이었다.
証人が証言したこが決定的だった。
그녀는 자신이 목격한 것을 증언했다.
彼女は自分の目撃したこを証言した。
그는 사건 현장을 봤다고 증언했다.
彼は事件の現場を見た証言した。
목격자가 증언한 것이 증거가 되었다.
目撃者が証言したこが証拠になった。
증인의 증언이 증거로 사용되었습니다.
証人の証言が証拠して使われました。
그는 증인으로서 증언을 거부했습니다.
彼は証人して証言を拒否しました。
[<] 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780  [>] (774/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.