【と】の例文_856
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
그는 모험가로서의 재능을 가지고 있다.
彼は冒険家しての才能を持っている。
그는 모험가로서 가혹한 시련에 맞섰다.
彼は冒険家して過酷な試練に立ち向かった。
모험가는 항상 새로운 항로를 찾으려 한다.
冒険家は常に新しい航路を見つけようしている。
그는 모험가로서의 평판을 쌓았다.
彼は冒険家しての評判を築いた。
그는 모험가로서 명성을 얻었다.
彼は冒険家して名声を手に入れた。
모험가는 항상 새로운 지역을 발견하려고 한다.
冒険家は常に新しい地域を発見しようしている。
모험가는 항상 새로운 지역을 발견하려고 한다.
冒険家は常に新しい地域を発見しようしている。
그녀는 스스로를 모험가라고 부르고 있다.
彼女は自らを冒険家呼んでいる。
신비로운 동굴을 탐험하는 것은 그에게 새로운 모험이었습니다.
神秘的な洞窟を探検するこは彼にって新たな冒険でした。
지하 동굴을 탐험하는 것은 그에게 위험한 모험이었습니다.
地下の洞窟を探検するこは彼にって危険な冒険でした。
산을 오르는 것은 그에게 항상 새로운 모험이었습니다.
山を登るこは彼にって常に新たな冒険でした。
깊은 숲속을 여행하는 것은 그에게 있어서 최고의 모험이었어요.
深い森の中を旅するこは彼にって最高の冒険でした。
모험을 함으로써 나의 창의성이 자극되었다.
冒険したこで、私の創造性が刺激された。
그녀는 모험을 하면서 자신의 꿈을 향해 걷기 시작했다.
彼女は冒険したこで、自分の夢に向かって歩み始めた。
그녀는 모험을 하면서 새로운 문화를 접했다.
彼女は冒険したこで、新しい文化に触れた。
탐험가들은 우주 깊숙한 곳을 탐험하기 위해 로켓을 탔습니다.
探検家たちは宇宙の奥深くを探検するためにロケットに乗りました。
탐험가들은 미지의 언어를 탐험하기 위해 원주민들과 소통했습니다.
探検家たちは未知の言語を探検するために原住民コミュニケーションを取りました。
고대 유적을 탐험하기 위해 그들은 정글로 향했습니다.
古代の遺跡を探検するために彼らはジャングルへ向かいました。
아름다운 폭포를 탐험하기 위해 그들은 정글로 향했습니다.
美しい滝を探検するために彼らはジャングルへ向かいました。
고대 유적을 탐험하기 위해 그들은 정글로 향했습니다.
古代の遺跡を探検するために彼らはジャングルへ向かいました。
멋진 사랑을 하기 위해서는 상대방의 마음을 읽으려고 노력해야 한다.
素敵な愛をするためには相手の心を読もう努力せねばならない。
서비스 제공 지연으로 인한 불편 보상으로 이용료를 면제합니다.
サービス提供の遅れによる不便の補償して、利用料を免除します。
기술 지원의 실수로 인한 보상으로 다음 번 서비스 요금을 면제합니다.
テクニカルサポートの不手際による補償して、次回のサービス料を免除します。
파손된 상품에 대한 보상으로 수리 또는 교환을 실시합니다.
破損した商品の補償して、修理または交換を行います。
부적절한 상품에 대한 보상으로 반품 및 전액 환불을 진행합니다.
不適切な商品の補償して、返品全額返金を行います。
비행 취소에 따른 보상을 요구하고 있습니다.
フライトのキャンセルに伴う補償を求めています。
시대의 변화에 적응하는 것은 중요합니다.
時代の変化に適応するこは重要です。
내 마음속 깊은 곳에는 변화에 대한 어떤 두려움이 있었다.
僕の心の中の深いころには変化に対するある恐れがあった。
한국 경제는 세계시장의 변화를 기회로 만들며 발전해 왔다.
韓国の経済は世界市場の変化を機会して発展してきた。
변화를 해서 개선할 수 있으면 다음 단계로 올라설 수 있습니다.
変化をして、改善ができれば次のステージに上るこができる。
꿈을 추구하는 것은 삶의 의미를 찾는 것이다.
夢を追い求めるこは生きる意味を見出すこだ。
결과를 추구하면 어떤 일이라도 즐거워진다.
結果を追い求める何事も楽しくなくなる。
불안함의 내적 요인은 자기 자신에게 믿음이 없는 것이다.
不安の内的要因は自分自身に信頼がないこだ。
사회생활에서는 서로에 대한 믿음과 사랑하는 마음이 중요하다.
社会生活では、お互いに対する信頼愛する心が大事だ。
이해와 관용이 사회를 풍요롭게 한다.
理解寛容が社会を豊かにする。
이해해 주셔서 감사합니다.
理解していただき、ありがうございます。
종교는 이해하는 게 아니라 믿는 것이다.
宗教は理解するこではなく信じるこだ。
진정한 아름다움은 겉모습이 아니라 내면에서 나온다.
本当の美しさは、表面から出てくるこではなく、内面からでる。
자기 내면을 바라보는 것이 명상입니다.
自分の内面を見つめるこが瞑想です。
문이 열리자 활짝 밝은 빛이 들어왔다.
ドアが開く、ぱっ明るい光が差し込んだ。
태양은 우리들에게 빛과 열을 주는 천체다.
太陽は、我々に光熱を与えてくれる天体である。
과일 재배에는 많은 빛을 필요로 합니다.
果物の栽培にはたくさんの光を必要します。
빛의 속도로 사라지는 것들을 사랑하라.
光の速度でなくなるこを愛しなさい。
미지의 길을 가는 용기를 갖는 것이 중요하다.
未知の道を進む勇気を持つこが重要だ。
실패 때문에 용기를 잃으면 모든 것이 끝납니다.
失敗のせいで勇気をなくせば、すべてのこは終わります。
다른 사람들이 하지 않는 걸 하는 용기가 있다.
他の人たちがやらないこをやる勇気がある。
니가 취한 행동은 매우 용기가 필요한 거야.
君のった行動はても勇気のいるこだよ。
실패는 인간다움의 일부이며, 그것은 용서받을 수 있는 일입니다.
失敗は人間らしさの一部であり、それは許されるこです。
그는 자신의 실패에서 배울 수 있다.
彼は自分の失敗から学ぶこができる。
실패에 대해 아무도 책임을 지지 않으려 한다.
失敗に対してだれも責任を取らないようしている。
[<] 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860  [>] (856/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.