【と】の例文_852
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
개구리를 잡아먹으려고 뒤에 숨어서 도사리고 있는 뱀을 봤어요.
カエルを捕まえて食おう後ろに隠れて潜んでいる蛇を見ましたよ。
인터넷 뱅킹에 도사리고 있는 위험성과 피해를 당하지 않기 위해서는 보안 대책이 필요합니다.
インターネットバンキングに潜む危険性、被害に遭わないためにセキュリティ対策が必要です。
우리 삶에는 고난과 위험이 곳곳에 도사리고 있다.
我々の人生は、苦難危険があちこちに潜んでいる。
그녀는 악명 높은 사기꾼으로 지명 수배 중이다.
彼女は悪名高き詐欺師して指名手配中だ。
그 기업은 악명 높은 환경 파괴자로 비난을 받고 있다.
あの企業は悪名高き環境破壊者して非難を浴びている。
대용량 물병은 운동 시 편리합니다.
大容量のウォーターボトルは、運動時に便利です。
건조기를 사용하면 계절에 관계없이 빨래를 말립니다.
乾燥機を使う、季節に関係なく洗濯物を乾かせます。
건조기를 사용하면 빨래를 밖에서 말리는 것보다 빨리 마릅니다.
乾燥機を使う、洗濯物を外で干すよりも早く乾きます。
건조기를 사용하면 세탁물을 실내에서 말릴 필요가 없어집니다.
乾燥機を使う、洗濯物を室内で干す必要がなくなります。
건조기를 사용하면 빨래가 밖에서 말리는 것보다 깨끗하게 마릅니다.
乾燥機を使う、洗濯物が外で干すよりもきれいに乾きます。
건조기를 사용하면 세탁물이 부드러워집니다.
乾燥機を使う、洗濯物が柔らかくなります。
건조기가 없으면 비오는 날 빨래를 말리는 게 어려워요.
乾燥機がない、雨の日に洗濯物を干すのが難しいです。
건조기가 없으면 빨래를 밖에 널어야 합니다.
乾燥機がない、洗濯物を外に干す必要があります。
이대로 문제를 해결할 수 있다고 생각하세요?
このままで問題は解決できる思いますか?
이대로는 문제를 해결할 수 없을 것 같아요.
このままで問題は解決できない思います。
이대로 가는 것에 동의합니까?
このままで進むこに同意しますか?
이대로는 안 될 것 같아요.
このままじゃいけない思います。
이대로가 최선의 선택이라고 생각합니다.
このままが最善の選択だ思います。
이대로 포기하기엔 그동안 해 온 게 너무 아까워.
このまま諦めるには今までしてきたこがあまりにももったいない。
미지의 장소에 발을 들이면 긴장감이 흐른다.
未知の場所に足を踏み入れる、緊張感が走る。
팀이 열세에 몰리면 긴장감이 흐른다.
チームが劣勢に立たされる、緊張感が走る。
그의 헤딩슛이 열세였던 팀에게 기세를 가져왔다.
彼のヘディングシュートが、劣勢だったチームに勢いをもたらした。 ·
중대한 발표를 할 때 긴장감이 흐른다.
重大な発表をするき、緊張感が走る。
갑작스러운 변화가 찾아왔을 때 긴장감이 감돈다.
突然の変化が訪れたき、緊張感が走る。
예기치 못한 문제가 생겼을 때 긴장감이 흐른다.
予期せぬトラブルが起こったき、緊張感が走る。
어두운 구름이 하늘을 뒤덮자 긴장감이 감돈다.
暗い雲が空を覆う、緊張感が走る。
마감이 다가오면 긴장감이 흐른다.
締め切りが近づく、緊張感が走る。
대규모 프로젝트 출범 전에는 긴장감이 감돈다.
大規模なプロジェクトの立ち上げ前には緊張感が走る。
나쁜 예감이 들 때 긴장감이 흐른다.
悪い予感がしたき、緊張感が走る。
갑작스러운 문제가 생겼을 때 긴장감이 감돈다.
突然の問題が起きたき、緊張感が走る。
시험 채점 결과가 발표되자 긴장감이 감돈다.
試験の採点結果が発表される、緊張感が走る。
재난이 닥치면 긴장감이 흐른다.
災害が迫る、緊張感が走る。
미지의 장소로 향할 때 긴장감이 흐른다.
未知の場所に向かうき、緊張感が走る。
불안한 소식이 전해지면 긴장감이 감돈다.
不安なニュースが伝わる、緊張感が走る。
A 대표팀은 작년 월드컵에서 8강에 진출했습니다.
A代表チームは昨年のワールドカップでベスト8に進出しました。
A대표팀은 강팀과의 경기에 임합니다.
A代表チームは強豪国の試合に臨みます。
중거리 슛에서 실점이 생겼다.
ミドルシュートから失点が生じた。
몽상을 추구하는 것이 그의 열정이다.
夢想を追い求めるこが彼の情熱だ。
그가 감정적이 되자 나도 덩달아 감정적이 되었다.
彼が感情的になる、私もつられて感情的になった。
그녀의 꿈을 듣자 나도 덩달아 몽상을 시작했다.
彼女の夢を聞く、私もつられて夢想を始めた。
그가 춤을 추기 시작하자 나도 덩달아 춤을 추기 시작했다.
彼が踊り始める、私もつられて踊り出した。
그가 갑자기 달리기 시작하자 주위 사람들도 덩달아 일제히 달리기 시작했다.
彼が突然走り出す、周囲の人々もつられて一斉に走り出した。
그가 도전하자 나도 덩달아 도전하고 싶어졌다.
彼が挑戦する、私もつられて挑戦したくなった。
그녀가 조용히 미소를 짓자 나도 덩달아 미소를 지었다.
彼女が静かに微笑む、私もつられて微笑み返した。
그가 큰 소리로 외치자 주위 사람들도 덩달아 고함을 질렀다.
彼が大声で叫ぶ、周囲の人々もつられて叫び声を上げた。
그가 노래를 부르기 시작하자 관객들도 덩달아 노래를 부르기 시작했다.
彼が歌い始める、観客たちもつられて歌い出した。
그녀가 당황하면 주위 사람들도 덩달아 초조해진다.
彼女が慌てる、周囲の人たちも一緒に焦ってしまう。
일이 기쁘고 즐거우면 인생도 덩달아 기쁘고 즐거워집니다.
仕事が喜び楽しければ、人生もつられて、喜ばしく楽しくなります。
친구가 우니까 나도 덩달아 울었어요.
友達が泣く私もつられて泣きました。
좋은 친구와 같이 있으면 덩달아 기분이 좋아져요.
よい友達一緒にいるつられて気分が良くなります。
[<] 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860  [>] (852/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.