<との韓国語例文>
| ・ | 그 행사는 지역 사회의 문화적 번영을 가져왔습니다. |
| そのイベントは地域社会の文化的な繁栄をもたらしました。 | |
| ・ | 세계의 평화와 번영을 위해 협력을 더욱 강화해야 한다. |
| 平和と繁栄のために協力をさらに強化していかねばならない。 | |
| ・ | 세상은 번영과 쇠퇴를 반복한다. |
| 世の中は繁栄と衰退の繰り返しである。 | |
| ・ | 인류의 평화와 번영에 현저하게 공헌했다. |
| 人類の平和と繁栄に著しく貢献した。 | |
| ・ | 귀사의 번영과 발전을 기원합니다. |
| 貴社の繁栄と発展をお祈りします。 | |
| ・ | 상거래는 경제적인 자립과 번영을 지원합니다. |
| 商取引は経済的な自立と繁栄を支援します。 | |
| ・ | 우리 아이는 자립심이 너무 강해 가끔 걱정된다. |
| 私たちの子どもは自立心がとても強くて、時々心配される。 | |
| ・ | 상거래는 수요자와 공급자 간에 가치를 교환합니다. |
| 商取引は需要者と供給者の間で価値を交換します。 | |
| ・ | 상거래는 상품이나 서비스의 제공자와 수요자를 연결합니다. |
| 商取引は商品やサービスの提供者と需要者を結びつけます。 | |
| ・ | 상거래는 자본주의 경제의 기초가 되고 있습니다. |
| 商取引は資本主義経済の基礎となっています。 | |
| ・ | 상거래는 상품이나 서비스의 수요와 공급을 조정합니다. |
| 商取引は商品やサービスの需要と供給を調整します。 | |
| ・ | 상거래는 구매자와 판매자 간의 교류를 촉진합니다. |
| 商取引は買い手と売り手の間の交流を促進します。 | |
| ・ | 상거래는 경제 활동의 기반이 되고 있습니다. |
| 商取引は経済活動の基盤となっています。 | |
| ・ | 새로운 장사를 시작할 때는 시장 규모부터 생각하다. |
| 新しい商売に乗り出すとき、市場規模から考える。 | |
| ・ | 상인은 거래처와의 계약 조건을 협상합니다. |
| 商人は取引先との契約条件を交渉します。 | |
| ・ | 상인은 시장의 트렌드를 예측하고 사업 계획을 세웁니다. |
| 商人は市場のトレンドを予測して事業計画を立てます。 | |
| ・ | 상인은 경쟁 상대와의 차별화를 꾀합니다. |
| 商人は競争相手との差別化を図ります。 | |
| ・ | 상인은 상품의 품질과 가격을 경쟁력 있게 제공합니다. |
| 商人は商品の品質と価格を競争力を持って提供します。 | |
| ・ | 이 지역은 교역의 중심지로 번영했습니다. |
| この地域は交易の中心地として繁栄しました。 | |
| ・ | 이 지역은 교역의 거점으로서 번창했습니다. |
| この地域は交易の拠点として栄えました。 | |
| ・ | 운하는 고대의 교역로로서 번창했습니다. |
| 運河は古代の交易路として栄えました。 | |
| ・ | 이 도시의 역사는 운하와 깊이 연결되어 있습니다. |
| この都市の歴史は運河と深く結びついています。 | |
| ・ | 운하변에는 레스토랑과 카페가 늘어서 있습니다. |
| 運河沿いにはレストランやカフェが並んでいます。 | |
| ・ | 증기선은 무역과 경제 발전에 기여했습니다. |
| 蒸気船は貿易と経済の発展に寄与しました。 | |
| ・ | 그녀의 제안이 프로젝트의 성공에 기여했습니다. |
| 彼女の提案がプロジェクトの成功に貢献しました。 | |
| ・ | 그의 조언은 프로젝트 진행에 기여했습니다. |
| 彼のアドバイスはプロジェクトの進行に貢献しました。 | |
| ・ | 증기선은 산업혁명의 상징이 되었습니다. |
| 蒸気船は産業革命の象徴となりました。 | |
| ・ | 증기선은 19세기 말까지 주요 선박이 되었습니다. |
| 蒸気船は19世紀の終わりまでに主要な船舶となりました。 | |
| ・ | 증기선은 19세기 말까지 주요 선박이 되었습니다. |
| 蒸気船は19世紀の終わりまでに主要な船舶となりました。 | |
| ・ | 증기선은 석탄을 연료로 사용했습니다. |
| 蒸気船は石炭を燃料として使用しました。 | |
| ・ | 증기선은 효율적인 해상 교통 수단으로 중요했습니다. |
| 蒸気船は効率的な海上交通手段として重要でした。 | |
| ・ | 증기선은 석탄을 연료로 한다. |
| 蒸気船は石炭を燃料とする。 | |
| ・ | 고대 이집트 피라미드는 내부에 원기둥 모양의 돌이 사용되고 있다. |
| 古代エジプトのピラミッドは、内部に円柱形の石が使用されている。 | |
| ・ | 자동차 엔진은 원기둥 모양의 피스톤을 움직이고 있다. |
| 車のエンジンは円柱状のピストンを動かしている。 | |
| ・ | 카펫의 두루마리는 원기둥 모양으로 둥글게 만들어져 있다. |
| カーペットの巻物は円柱状に丸められている。 | |
| ・ | 다리의 지주는 원기둥 모양의 콘크리트로 만들어져 있다. |
| 橋の支柱は円柱状のコンクリートで造られている。 | |
| ・ | 지하실에는 원통형 페트병이 놓여 있다. |
| 地下室には円筒形のペットボトルが置かれている。 | |
| ・ | 와인병은 원통형의 형상을 하고 있다. |
| ワインボトルは円筒形の形状をしている。 | |
| ・ | 그는 비닐 원통을 풍선으로 부풀렸다. |
| 彼はビニール製の円筒を風船として膨らませた。 | |
| ・ | 그 아트 작품은 원통형 조각이다. |
| そのアート作品は円筒形の彫刻だ。 | |
| ・ | 그 행위는 불법으로 여겨져 엄하게 처벌됩니다. |
| その行為は違法とされ、厳しく処罰されます。 | |
| ・ | 매수에 관한 정보를 공개하지 않는 것은 증권거래법에 위반됩니다. |
| 買収に関する情報を公開しないことは証券取引法に違反します。 | |
| ・ | 무단으로 타인의 소유물을 사용하는 것은 윤리 규정에 위반됩니다. |
| 無断で他人の所有物を使用することは倫理規定に違反します。 | |
| ・ | 사생활을 침해하는 것은 불법 행위에 위반됩니다. |
| プライバシーを侵害することは違法行為に違反します。 | |
| ・ | 상표를 침해하고 있다는 우편이 왔다. |
| 商標を侵害しているという郵便が届いた。 | |
| ・ | 계약 조항을 위반하는 것은 허용되지 않습니다. |
| 契約条項に違反することは許されません。 | |
| ・ | 규칙을 위반하면 제재가 부과된다. |
| 規則を違反すると、制裁が科せられる。 | |
| ・ | 위반하면, 징역이나 벌금에 처합니다. |
| 違反すると、懲役や罰金に処せられます。 | |
| ・ | 법적으로 유효하다고 승인하다. |
| 法的に有効だと承認する。 | |
| ・ | 이 문제는 법적인 해결책을 필요로 합니다. |
| この問題は法的な解決策を必要としています。 |
