【と】の例文_890
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
그 영웅의 이야기는 전설로 남아 있습니다.
その英雄の物語は伝説して残っています。
그는 그 지역에서 전설로 알려져 있어요.
彼はその地域で伝説して知られています。
사람에서 사람으로 전해져 내려오는 일화를 전설이라 한다.
人から人へ語り継いだ逸話の事を伝説いう。
그 호수에는 용이 산다는 전설이 있다.
あの湖には竜がいるいう伝説がある。
그 경기는 테니스 역사상의 명승부 중 하나로 기록되어 있습니다.
あの試合は、テニス史上の名勝負の一つして記録されています。
그의 명승부는 스포츠계에서 전설이 되었습니다.
彼の名勝負は、スポーツ界において伝説なりました。
그 경기는 스포츠계의 명승부 중 하나입니다.
その試合は、世界中で名勝負して称賛されました。
그 경기는 명승부 중 하나로 기억되고 있어요.
その試合は名勝負の一つして記憶されています。
최대의 라이벌과 수많은 명승부를 펼쳤다.
最大のライバル数々の名勝負を繰り広げた。
양 팀 모두 최선을 다한 명승부였다.
両チームも力を出し切った名勝負だった。
그녀의 발언은 매우 논리정연한 것이었다
彼女の発言はても理路整然したものだった
그의 의론은 논리정연했다
彼の議論は理路整然していた
그는 논리정연하고 설득력 또한 뛰어나다.
彼は理路整然し説得力にも長けている。
정연한 절차를 밟음으로써 혼란을 피할 수 있습니다.
整然した手順に従って問題に取り組むこで、解決がスムーズになります。
정연한 절차에 따라 문제를 해결함으로써 해결이 원활해집니다.
整然した手順に従って問題に取り組むこで、解決がスムーズになります。
정연한 도로 배치는 교통 흐름을 개선합니다.
整然した道路配置は、交通の流れを改善します。
그의 문장은 정연하고 읽기 쉽습니다.
彼の文章は整然しており、読みやすいです。
정연한 순서로 순서를 실행하는 것이 중요합니다.
整然した順序で手順を実行するこが大切です。
조리가 정연하다.
理屈が整然している。
논리가 정연하다.
論理が整然している。
책상 위에는 서류가 가지런히 정리되어 있습니다.
机の上には書類が整然整理されています。
교실은 학생들의 자리가 가지런히 배치되어 있습니다.
教室は生徒たちの席が整然配置されています。
책장에는 책들이 가지런히 진열되어 있습니다.
書棚には本が整然並んでいます。
컬러풀한 구두가 가지런히 늘어섰다.
カラフルな靴が整然並んだ。
가지런히 늘어서 있다.
整然並んでいる。
시가지가 가지런히 구획되어 있다.
市街地が整然区画されている。
강단 위에는 마이크가 세팅되어 있습니다.
講壇の上には、マイクがセットされています。
강단 주위에는 학생들의 공책이 널려 있어요.
講壇の周りには、学生たちのノートが散らばっています。
강단 위에는 선생님의 자료가 가지런히 나열되어 있다.
講壇の上には先生の資料が整然並んでいる。
강단에 서는 것은 그의 꿈이었다.
講壇に立つこは、彼の夢だった。
그는 강연에서 개인적인 성장과 성공 비결을 공유합니다.
彼は講演で個人的な成長成功の秘訣を共有します。
그들은 강연에서 혁신과 경쟁력에 대해 토론합니다.
彼らは講演でイノベーション競争力について討論します。
그들은 강연에서 동기 부여와 목표 설정에 대해 설명합니다.
彼らは講演でモチベーション目標設定について説明します。
그녀의 강연은 예술과 창의성에 관한 것입니다.
彼女の講演は芸術創造性についてです。
그의 강연은 인간관계와 커뮤니케이션에 관한 것입니다.
彼の講演は人間関係コミュニケーションについてです。
그녀의 강연은 건강식품과 영양에 관한 것입니다.
彼女の講演は健康食品栄養についてです。
그녀의 강연은 심리학과 건강에 관한 것입니다.
彼女の講演は心理学健康に関するものです。
다이어트관련 강연이 제일 인기 있습니다.
ダイエット関連講演一番人気です。
그는 업계 트렌드에 대해 강연합니다.
彼は業界のトレンドについて講演します。
한일 관계의 현황과 과제를 주제로 강연한다.
両国関係の現況課題をテーマに講演を行う。
그녀의 자랑스러운 순간은 자신의 지역 발전에 공헌했을 때였습니다.
彼女の誇らしい瞬間は、自分の地域の発展に貢献したきでした。
그의 자랑스러운 순간은 지역에서 최우수상을 받았을 때였습니다.
彼の誇らしい瞬間は、地域で最優秀賞を受賞したきでした。
그는 자랑스러운 표정으로 우승 트로피를 손에 넣었습니다.
彼らの自慢は彼は誇らしい表情で優勝トロフィーを手にしました。な経験を積んでいるこです。
올림픽이란 큰 무대에서 나라를 대표할 수 있다는 게 너무 자랑스러워요.
オリンピックいう大舞台で国を代表するこができて、っても誇りに思います。
늘 좋은 성적과 바른 생활을 하고 있는 아들이 매우 자랑스럽다.
ずっ良い成績規則正しい生活をしている息子がても自慢だ。
나는 네가 자랑스럽다.
私はあなたのこを誇らしく思う。
그의 자랑은 사람들에게 감동과 기쁨을 주는 것입니다.
彼の自慢は人々に感動喜びを与えるこです。
그의 자랑은 사람들의 존경과 신뢰입니다.
彼の自慢は人々からの尊敬信頼です。
그의 자랑거리는 성공한 기업가로서의 경력입니다.
彼の自慢の種は成功した起業家してのキャリアです。
공부 잘하는 아들 딸이 자랑거리입니다.
勉強のできる息子娘が自慢の種です。
[<] 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890  [>] (890/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.