【ない】の例文_218
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
어떠한 현상에 대해 시야를 넓게 가지고 전체를 봐야 한다.
ある現象について視野を広くもって全体をながめないといけない
잠자코 보고만 있을 뿐 참견하지 않는 것을 좌시라고 한다.
黙って見ているだけで、手出しをしないことを座視という。
다음 달이 시험인데 후회하지 않도록 열심히 공부해야지요.
来月が試験だから、 後悔しないように一生懸命に勉強すべきです。
동의할 수 없는 부분이 있으며 더 긍정적인 대안을 제시하길 바랍니다.
同意できない部分があれば、より肯定的な代案を提示してほしいです。
비판하는 사람에게 대안을 요구해서는 안 된다.
批判する人に代案を求めてはいけない
정부 집계에 잡히지 않는 사채가 증가하고 있다.
政府集計に反映されないサラ金が増えている。
시간이 없어요.
時間がないです。
시간이 모자라요.
時間が足りないです。
사용하지 않는 방의 조명은 소등한다.
使用していない部屋の照明は消灯する。
그를 행사장에서 얼핏 봤는데 얼굴이 잘 기억이 나질 않는다.
彼をイベント場でちらっと見たが、顔がよく思い出せない
요즘 윗사람에게 존댓말을 쓰지 않는 젊은이들이 많다.
最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
업무에 있어서 무엇을 우선해야 할지 순위를 정하지 않으면 좋은 결과를 올릴 수 없습니다.
仕事において何を優先すべきか、順位決めないと素晴らしい成果はあげられません。
우리는 그것을 간략화해야 한다.
私たちはそれを簡略化しなければならない
정조 관념이란, 육체적 순결을 지켜야 함을 뜻한다.
貞操観念とは、 肉体的な純潔を守らなければならないことを意味する。
은막 속에서 그녀는 청순한 이미지로 두각을 나타냈다.
銀幕の中での彼女は、清純なイメージとして頭角を現した。
금값 상승이 멈추지 않는다.
金価格の上昇が止まらない
질문에 답할 수 없는 경우가 종종 있다.
質問に答えられないことがしばしばである。
수고를 꺼리지 않다.
労をいとわない
하루 종일 기분이 찜찜하다.
一日中気分が晴れない
마음이 찜찜하다.
すっきりしない
기분이 찜찜하다.
気分が晴れない
후보지는 아직도 결정되지 않고 있는 실정입니다.
候補地はいまだに決まっていない実情です。
아직 실태는 밝혀지지 않았다.
いまだに実態は明らかになっていない
민심을 읽어야 하는 정치에서 여론 조사는 필수다.
民意を読み取らなければならない政治において、世論調査は必須だ。
여론 조사에 의하면 불경기로 의해 시장의 인기가 좋지 않다고 합니다.
世論調査によると不景気で市長の人気がよくないそうです。
술에 취해 정신이 흐리멍덩하다.
酒に酔って、意識がはっきりしない
오래돼서 기억이 흐리멍덩하다.
古くなって、記憶がはっきりしない
하찮은 일로 소란 피우지 마!
つまらないことで騒ぎ立てるな。
그렇게까지 떠들어댈 일이 아니야.
そこまで騒ぎ立てることじゃない
하찮은 일로 떠들어대지 마!
つまらないことで騒ぎ立てるな。
쓸데없는 소리를 나불대다.
くだらないことをベラベラしゃべる。
언제 적인데 생각이 나.
思い出せないよ、昔の話だよ。
이 시간이면 어머니께서 집에 계실 텐데 전화를 안 받으시네.
この時間なら母が家にいるはずなのに、電話に出ないね。
평소에 하지 않는 것에 도전하다.
普段しないことにチャレンジする。
단어만 많이 외운다고 해도 영어를 잘하는 게 아니다.
単語だけたくさん覚えたからと言って英語が上手なことではない
매일 외워야 할 단어가 너무 많다.
毎日、覚えなければならない単語が多すぎる。
그들은 낯선 환경에 적응할 필요가 있었습니다.
彼らは慣れない環境に適応する必要がありました。
세세한 일에 구애받지 않는 호탕한 성격이다.
細かい事に拘らない豪宕な性格だ。
간이 재판소의 소송 대리는, 소송액이 적고 쟁점도 복잡하지 않은 사건에 대해서, 신속한 해결을 목표로 하는 제도입니다.
簡易裁判所の訴訟代理は、訴額が少なく争点も複雑ではない事件について、迅速な解決を目指す制度です。
집 바로 옆이 경찰서라서 치안은 걱정없다.
家のすぐ隣が警察署だから治安は心配ない
횡단보도가 아닌 도로를 횡단하는 것을 무단 횡단이라 부른다.
横断歩道がない道路を横断することを乱横断と呼ぶ。
초기 단계에서는 통증 등의 지각 증상이 거의 없다.
初期段階では痛みなどの自覚症状がほとんどない
간은 자각 증상이 없는 채로 병이 진행됩니다.
肝臓は、自覚症状がないまま病気が進行してしまいます。
병에 따라서는 꽤 진행되지 않으면 자각 증상이 나타나지 않는 것도 있습니다.
病気によっては、かなり進行しないと自覚症状が現れないものがあります。
신용카드 없이 사는 것이 현명할지도 모른다.
クレジットカードなしで生活するほうが賢明かもしれない
전통시장이나 포장마차에서는 신용카드를 사용할 수 없는 경우도 있습니다.
伝統市場や屋台などではクレジットカードが使用できない場合もあります。
그 정보를 과대시하는 것은 현명하지 않다.
その情報を過大視するのは賢明ではない
본명이란 속이거나 숨기지 않은 진짜 이름입니다.
本名とは、偽ったり隠したりしていない本当の名前です。
그녀의 본명을 아는 이는 드물다.
彼女の本名を知る人は少ない
입후보할 때는 호적등본에 기재된 본명으로 해야 한다.
立候補する時は戸籍簿に記載された本名なければならない
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (218/299)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.