| ・ |
척추 속에는 척수와 말초신경 등의 신경이 지나고 있습니다. |
|
脊椎の中には脊髄と馬尾神経などの神経が通っております。 |
| ・ |
조건에 따라 내 일상이 흔들리거나 한다면 진정한 의미의 평화를 얻었다 할 수 없다. |
|
条件によって自分の日常が揺れたりすれば真の意味の平和を得ることなどできない。 |
| ・ |
그림 음악 무용 시 등 예술에는 다양한 장르가 있다. |
|
絵画、音楽、舞踊、詩など芸術にはさまざまのジャンルがある。 |
| ・ |
공매도란 소지하고 있지 않은 주식을 신용 거래 등을 이용해 주식을 빌려서 판매하는 것을 가리킵니다. |
|
空売りとは手元に持っていない株式を、信用取引などを利用して「株式を借りて売る」ことを指します。 |
| ・ |
개인투자자는 회사의 자산이 아니라, 개인의 자산을 증권이나 투자신탁, 외화 등 금융자산에 투자하는 사람이다. |
|
個人投資家は会社の資産ではなく、個人の資産を証券や投資信託、外貨など金融資産に投資する人である。 |
| ・ |
경찰 등의 수사기관은 피의자를 취조할 수가 있다. |
|
警察などの捜査機関は被疑者を取り調べることができる。 |
| ・ |
동남아시아에는 베트남 필리핀 말레이시아 등이 있습니다. |
|
東南アジアにはベトナム、フィリピン、マレイシアなどがあります。 |
| ・ |
잠비아는 은이나 코발트 등의 광물 자원이 풍부하다. |
|
ザンビアは銅やコバルトなどの鉱物資源に恵まれています。 |
| ・ |
가봉은 국토의 85%가 열대우림이며, 동식물 등 풍부한 자연에 둘러싸여 있는 나라입니다. |
|
ガボンは、国土の85%が熱帯雨林で覆われ、動植物など豊かな自然に囲まれた国です。 |
| ・ |
지평선 수평선은 구체적인 어딘가에 실재하는 것이 아니다. |
|
地平線、水平線は、具体的などこかに実在するわけではない。 |
| ・ |
아랍 토후국 아부다비는 페르시아 연안의 항만 도시로 석유산업 등이 성행합니다. |
|
アラブ首長アブダビは、ペルシャ湾岸の港湾都市で石油産業などが盛んです。 |
| ・ |
네팔은 농업을 주요 산업으로 하며, 히말라야 관광 등 관광업도 성행하고 있다. |
|
ネパールは農業を主たる産業とし、ヒマラヤ観光などの観光業も盛んである。 |
| ・ |
피해자의 상흔 등으로부터 범인은 오른손잡이일 가능성이 높은 것으로 알려져 있다. |
|
被害者の傷跡などから犯人は右利きの可能性が高いことが分かっている。 |
| ・ |
페루는 마추픽추 유적이나 나스카 지상화 등의 관광지로 유명합니다. |
|
ペルーは、マチュピチュ遺跡やナスカの地上絵などの観光地が有名です。 |
| ・ |
볼리비아는 안데스 산맥이나 사바나 등이 관광의 매력 포인트입니다. |
|
ボリビアは、アンデス山脈やサバンナなどが観光の魅力となっています。 |
| ・ |
경찰은 현장 상황 등으로부터 뺑소니 사건으로 보고 수사하고 있습니다. |
|
警察は現場の状況などから、ひき逃げ事件として捜査しています。 |
| ・ |
뺑소니 사건으로 트럭을 운전했던 남성이 과실운전치사 등의 혐의로 체포되었다. |
|
ひき逃げ事件で、トラックを運転していた男が過失運転致死などの疑いで逮捕された。 |
| ・ |
정치인 등 요인을 경호하다. |
|
政治家などの要人を警護する。 |
| ・ |
기관지가 알레르기 등에 의한 염증에 의해 과민해지다. |
|
気管支がアレルギーなどによる炎症によって過敏になる。 |
| ・ |
조선시대에는 평민이나 상인, 노비 등 하층민은 성씨를 가질 수 없었다. |
|
朝鮮時代に平民や商人、奴婢など下層民は名字を持つことができなかった。 |
| ・ |
어떤 분야나 세계 등에서 절대적인 권위나 권력을 가진 사람을 제왕이라 부른다. |
|
ある分野や世界などで、絶対的な権威や権力を持つ人を帝王とよぶ。 |
| ・ |
그 회사는 제품 강도 등의 조사 테이터 조작을 반복하고 있었다. |
|
あの会社は、製品の強度などの検査データの改ざんを繰り返していた。 |
| ・ |
데이터의 날조,조작,도용 등의 부정한 행위는 과학 발전을 저해해 어떠한 경우에도 용서받을 수 있는 것이 아닙니다. |
|
データのねつ造、改ざん、盗用などの不正な行為は、科学の発展を阻害し、いかなる場合でも許されるものではありません。 |
| ・ |
빠지기 쉬운 부정 행위로 데이터의 날조,조작,도용,표절 등이 있습니다. |
|
陥りやすい不正行為として、データのねつ造、改ざん、盗用、剽窃などがあります。 |
| ・ |
사장 등이 출석해, 개소식이 열렸다. |
|
社長などが出席し、開所式が行われた。 |
| ・ |
대규모 산사태가 일어나 빌딩 등 건물 3동이 흙 속에 묻히거나 무너졌다. |
|
大規模な地滑りが起き、ビルなどの3棟の建物が土砂に埋まったり倒れた。 |
| ・ |
산사태는 호우,지진,화산폭발 등으로 산지의 사면을 구성하는 암석이나 토사가 무너져 내리는 자연현상이다. |
|
山崩れは、豪雨・地震・火山爆発などで、山地の斜面をなす岩石や土砂が崩れ落ちる自然現象だ。 |
| ・ |
호텔 투숙객들에게 인근 주차장 등으로의 긴급 대피령이 내려졌다. |
|
ホテル宿泊客に隣近駐車場などへの緊急避難命令がくだされた。 |
| ・ |
바닐라는 달콤한 향기가 나서 과자 등의 향료로 쓰인다 |
|
バニラは甘い香りが出て菓子などの香料になる。 |
| ・ |
심폐 정지 상태가 되면, 심장마사지나 인공호흡 등의 신속한 구명 조치가 필요하다. |
|
心肺停止状態になったら、心臓マッサージや人工呼吸などの迅速な救命措置が必要となる。 |
| ・ |
진드기는 동물 등에 달라 붙어서 이동하여 서식 범위를 넓힌다. |
|
マダニは動物などにくっついて移動することで生息範囲を広げる。 |
| ・ |
고관절이나 무릎 관절은 체중을 지탱해 서고 걷는 등의 이동을 하는데 있어 중요한 관절입니다. |
|
股関節や膝関節は、体重を支えて立つ・歩くなどの移動を行う上で大切な関節です。 |
| ・ |
물류뿐만 아니라 관광 등 인적 교류의 활성화를 기대하고 있다. |
|
物流のみならず観光など人的交流の活発化を期待している。 |
| ・ |
은행이나 증권회사 등에서 계좌를 개설할 필요가 있습니다. |
|
銀行や証券会社などに口座を開設する必要があります。 |
| ・ |
주말에는 가족과 보내고, 영화나 예술관람 등 여가를 즐긴다. |
|
週末は家族と過ごし、映画や芸術鑑賞など余暇を楽しむ。 |
| ・ |
한국드라마는 중국이나 대만, 홍콩 등 중화권 시장을 타겟으로 착실히 존재감을 높이고 있다. |
|
韓国ドラマは、中国や台湾、香港などの中華圏の市場をターゲットに着実に存在感を上げている。 |
| ・ |
면역이란, 외부로부터 침입한 세균이나 바이러스 등을 항상 감시하고 격퇴하는 자기방어 시스템을 말합니다. |
|
免疫とは外から侵入した細菌やウイルスなどを常に監視し撃退する自己防衛システムのことです。 |
| ・ |
신부나 목사 등의 성직자가 되려면 어떻게 하면 좋을까요? |
|
神父や牧師などの聖職者になるにはどうしたら良いでしょうか。 |
| ・ |
수녀의 활동에는, 기도에 의한 복음 선교, 복지 활동, 교육 관계 등의 활동이 있다. |
|
修道女の活動には、祈りによる福音宣教、福祉活動、教育関係などの活動がある。 |
| ・ |
생활 보호 등의 공적 지원에 의지하는 사람들이 늘고 있다. |
|
生活保護などの公的支援を頼る人々が増えている。 |
| ・ |
항생제란 세균 등의 미생물의 성장을 저지하는 물질입니다. |
|
抗生物質とは、細菌などの微生物の成長を阻止する物質です。 |
| ・ |
총격 사건으로 5명의 사상자가 나오는 등 항쟁이 격화되고 있습니다. |
|
銃撃事件で5人が死傷するなど抗争が激化しています。 |
| ・ |
병, 전쟁, 재해 등 인간은 다양한 부조리에 직면한다. |
|
病気、戦争、天災など人間は様々な不条理に襲われる。 |
| ・ |
공자는 석가모니 그리스도 등과 함께 세계 4대 성인으로 뽑힌다. |
|
孔子は、釈迦やキリストなどともに世界四大聖人に数えられる。 |
| ・ |
사람은 누구라도 돈 시간 기회 등을 독차지하고 싶을 때가 있습니다. |
|
人は、誰でもお金・時間・チャンスなどを独り占めしたくなるときがあります。 |
| ・ |
살인 등 흉악 범죄의 공소 시효를 폐지했다. |
|
殺人など凶悪犯罪の公訴時効の廃止した。 |
| ・ |
부하가 자신에게 반기를 들거라고는 단 한 번도 생각해본 적이 없다. |
|
部下が自分に対して反旗を翻すなどただの一度も考えたことがない。 |
| ・ |
태양을 중심으로 그 주위를 지구 등의 혹성이 원 궤도를 그리며 공전한다. |
|
太陽を中心にそのまわりを地球などの惑星が円軌道を描いて公転する。 |
| ・ |
인공위성은 목적에 따라 과학위성, 실용위성, 군사위성 등으로 구별된다. |
|
人工衛星は目的によって、科学衛星・実用衛星・軍事衛星などに区別される。 |
| ・ |
인공위성은 지구온난화 문제 등, 지구 규모의 기후변동 상황을 보는데 크게 도움이 되고 있습니다. |
|
人工衛星は、地球温暖化の問題など、地球規模の気候変動の様子を観るのに大きく役立っています。 |