| ・ |
구리의 특성은 건축, 항공 우주, 통신 등의 폭넓은 분야에서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
|
銅の特性は、建築、航空宇宙、電気通信などの幅広い分野で重要な役割を果たしています。 |
| ・ |
시, 소설, 희극,수필, 문예 평론 등이 전형적인 문학의 예이다. |
|
詩・小説・戯曲・随筆・文芸評論などが典型的な文学の例とする。 |
| ・ |
물리학은 자연계에서 일어나는 현상의 근본적인 원리나 법칙 등을 해명하는 위해 발전해 왔습니다. |
|
物理学は自然界で起こる現象の根本的な原理や法則などを解明するために発展してきました。 |
| ・ |
이 가게는 밀가루나 샴푸 등을 큰 용기에 담아서 판매하고 있다. |
|
この店では小麦粉やシャンプーなどを大きな容器に詰めて販売している。 |
| ・ |
밀가루는 빵,피자,라면 등 온갖 식품에 사용되고 있습니다. |
|
小麦粉は、パン、ピザ、ラーメンなど、ありとあらゆる食品に使用されています。 |
| ・ |
도매업은 생산자로부터 상품을 구입해서 소매업 등에 상품을 판매하는 업종입니다. |
|
卸売業は、生産者から商品を仕入れて小売業などに対して商品を販売する業種です。 |
| ・ |
외투는 방한 등의 목적으로 의복의 위에 입는 상의를 말합니다. |
|
外套は防寒などのために衣服の上に着る上着のことです。 |
| ・ |
임신 초기의 증상은 메스꺼움이나 피로감 등이 있습니다. |
|
妊娠初期の症状は吐き気や倦怠感などがあります。 |
| ・ |
종양은 자율적인 이상 증식을 하는 세포의 덩어리로 악성에는 암이나 육종 등이 있다. |
|
腫瘍は、自律的な異常増殖をする細胞の集まりで、悪性のものに癌・肉腫などがある。 |
| ・ |
구이는 석쇠와 프라이팬, 오븐 등 다양한 조리기구를 사용하여 만들 수 있습니다. |
|
焼き物は、焼き網やフライパン、オーブンなどさまざまな調理器具を使って作ることができます。 |
| ・ |
구이는 생선과 고기, 야채 등 다양한 재료를 사용하여 만들 수 있습니다. |
|
焼き物は、魚や肉、野菜など様々な食材を使って作ることができます。 |
| ・ |
덮밥에는 돈가스 덮밥이나 튀김 덮밥 등 다양한 종류가 있습니다. |
|
丼には、カツ丼や天丼など多彩な種類があります。 |
| ・ |
덮밥에는 간장이나 양념 등의 조미료가 곁들여지는 경우가 있습니다. |
|
丼には、醤油やたれなどの調味料が添えられることがあります。 |
| ・ |
덮밥은 밥 위에 생선이나 고기, 야채 등을 올리거나 섞어 먹습니다. |
|
丼は、ご飯の上に魚や肉、野菜などをのせたり、混ぜ込んだりして食べます。 |
| ・ |
무침에는 깨나 미역, 다진 파 등을 토핑하기도 합니다. |
|
和え物には、胡麻やわかめ、刻んだネギなどをトッピングすることもあります。 |
| ・ |
무침에는 참기름이나 간장, 미림 등의 조미료가 사용되는 경우가 많습니다. |
|
和え物には、ごま油や醤油、みりんなどの調味料が使われることが多いです。 |
| ・ |
무침에는 야채와 해초, 두부 등 다양한 재료가 사용됩니다. |
|
和え物には、野菜や海藻、豆腐などさまざまな食材が使われます。 |
| ・ |
찜은 야채나 생선, 고기 등 다양한 식재료에 적합합니다. |
|
蒸し物は野菜や魚、肉などさまざまな食材に適しています。 |
| ・ |
서양인들의 축제는 퍼레이드와 음악, 춤 등으로 흥을 돋웁니다. |
|
西洋人の祭りは、パレードや音楽、ダンスなどで盛り上がります。 |
| ・ |
서양인의 언어에는 영어, 프랑스어, 스페인어 등이 있습니다. |
|
西洋人の言語には、英語、フランス語、スペイン語などがあります。 |
| ・ |
서양인의 예술은 리얼리즘이나 추상주의 등의 다양한 스타일을 가지고 있습니다. |
|
西洋人の芸術は、リアリズムや抽象主義などの様々なスタイルを持っています。 |
| ・ |
경기 내내 웃음꽃이 피어나는 등 분위기가 좋았다. |
|
試合中ずっと笑顔を見せるなど、雰囲気が良かった。 |
| ・ |
사내에 서버 등의 기재를 도입할 필요가 없다. |
|
社内にサーバーなどの機材を導入する必要はない。 |
| ・ |
제조 공장이나 기술자 등의 구인 정보를 게재 중입니다. |
|
製造工場や技術者などの求人情報を掲載中です。 |
| ・ |
건강하고 무사한 출산을 맞이하기 위해서는 영양과 환경 등에 주위를 기울이는 것이 중요합니다. |
|
健康で無事な出産を迎えるために、栄養、環境などに気を配ることが大切です。 |
| ・ |
요즘 좋아하는 드라마나 영화의 줄거리를 알려 주세요. |
|
このごろ好きなドラマや映画の筋書を教えてください。 |
| ・ |
벌레는 초원이나 삼림 등 다양한 서식지에 있습니다. |
|
虫は草原や森林など、さまざまな生息地にいます。 |
| ・ |
각 방송국의 인기 드라마나 예능 프로그램, 애니메이션 등을 시청할 수 있다. |
|
各局の人気ドラマやバラエティ、アニメなどを視聴できる。 |
| ・ |
거래량의 급증은 기업의 실적 발표와 같은 중요한 이벤트에 의한 경우가 있습니다. |
|
出来高の急増は、企業の業績発表などの重要なイベントによる場合があります。 |
| ・ |
정전기는 마찰이나 접촉 등에 의해서 일어난다. |
|
静電気は摩擦や接触などよって起こる。 |
| ・ |
어장은 바다 밑에 펼쳐진 바위와 해초 등 다양한 서식환경을 가지고 있습니다. |
|
漁場は、海の底に広がる岩場や海草などの様々な生息環境を持っています。 |
| ・ |
어장이란 물고기 등이 많이 있어서 어업에 적합한 장소입니다. |
|
漁場とは魚などが多くいて、漁業に適した場所です。 |
| ・ |
방사선은 X선이나 감마선 등의 형태로 나타난다. |
|
放射線はX線やガンマ線などの形で現れる。 |
| ・ |
적성 등을 객관적으로 보는 의미에서 필기시험은 중요합니다. |
|
適性などを客観的にみる意味で、筆記試験は重要です。 |
| ・ |
지우개는 주로 연필 등으로 쓰여진 것을 지울 때 사용하는 문방구이다. |
|
消しゴムとは、主に鉛筆などで書かれたものを消すするときに使う文房具である。 |
| ・ |
연필은 글씨를 쓰거나 그림을 그릴 때 쓰는 도구입니다. |
|
鉛筆は字や絵などをかくときに使う道具です。 |
| ・ |
고대 이집트에서는 피라미드 등의 장대한 건축물이 지어졌습니다. |
|
古代エジプトでは、ピラミッドなどの壮大な建築物が建てられました。 |
| ・ |
고성장 국가들은 교육과 건강 등 사회적 인프라 개선에도 힘을 쏟고 있습니다. |
|
高成長の国は教育や健康などの社会的インフラの改善にも力を入れています。 |
| ・ |
양육비 금액은 자녀의 연령과 건강상태 등에 따라 달라질 수 있습니다. |
|
養育費の金額は、子供の年齢や健康状態などに応じて変わることがあります。 |
| ・ |
양육비는 자녀의 생활비나 교육비 등 필요한 것을 충당하기 위해 지급됩니다. |
|
養育費は、子供の生活費や教育費など、必要なものをカバーするために支払われます。 |
| ・ |
운동 부족 등 근력이 저하된 분은 근력 운동으로 고칠 수 있습니다. |
|
運動不足など筋力が低下している方は、筋トレで治すことができる。 |
| ・ |
원자로의 설계는 지진이나 해일 등의 자연 재해에 대한 내성을 고려하고 있습니다. |
|
原子炉の設計は地震や津波などの自然災害に対する耐性を考慮しています。 |
| ・ |
원자로의 연료는 우라늄이나 플루토늄 등의 방사성 물질을 포함합니다. |
|
原子炉の燃料はウランやプルトニウムなどの放射性物質を含みます。 |
| ・ |
원자로는 발전소나 선박 등에서 전력을 생산하기 위해 사용됩니다. |
|
原子炉は発電所や船舶などで電力を生産するために使用されます。 |
| ・ |
최면술은 흡연이나 식사 제어 등의 나쁜 습관을 극복하는 데 효과적입니다. |
|
催眠術は、喫煙や食事の制御などの悪い習慣を克服するのに効果的です。 |
| ・ |
마법사는 옛날부터 소설이나 동화 등에 자주 등장한다. |
|
魔法使いは古くから小説や童話などでよく登場する。 |
| ・ |
광공업은 지하 광상에서 구리와 철 등의 금속을 채굴합니다. |
|
鉱工業は、地下の鉱床から銅や鉄などの金属を採掘します。 |
| ・ |
경공업은 가정용품이나 일용품 등의 제조에 특화되어 있습니다. |
|
軽工業は、家庭用品や日用品などの製造に特化しています。 |
| ・ |
수산업은 어업뿐만 아니라 양식이나 가공업 등 다방면에 걸친 활동을 포함하고 있습니다. |
|
水産業は、漁業だけでなく養殖や加工業など多岐にわたる活動を含んでいます。 |
| ・ |
수산업에는 어업 외에 수산 가공업 등 수산물을 이용하는 산업이 포함된다. |
|
水産業には漁業のほかに水産加工業など水産物を利用する産業が含まれる。 |