・ |
교통사고를 당해, 다행히도 타박과 찰과상 등의 경상을 입었다. |
交通事故に遭い、幸いにも打撲や擦り傷などの軽傷を負った。 |
・ |
티눈이란, 발바닥이나 손가락 등에 생기는 굳은 각질 덩어리입니다. |
魚の目とは、足裏や指などにできる、硬い角質の塊のことです。 |
・ |
스트레스, 흡연, 냄새, 음식 등이 편두통을 유발시킬 수 있습니다. |
ストレス、喫煙、におい、食べ物などが片頭痛は起こすことがあります。 |
・ |
심기전 말기 증상에는 호흡곤란, 통증, 몸의 나름함 등의 증상이 나타나는 경우가 있다. |
心不全の末期症状では、呼吸困難、痛み、体のだるさなどの症状が現れることがある。 |
・ |
요도염이란, 세균 등이 요도에 감염되어 발생되는 병입니다. |
尿道炎とは、細菌などが尿道に感染することにより引き起こされる病気です。 |
・ |
돌연사의 원인은 급성심근경색, 협심증, 심부전 등 심장병에 의한 경우가 많다. |
突然死の原因は、急性心筋梗塞、狭心症、心不全など心臓病による場合が多い。 |
・ |
돌연사에는 급성 심근경색, 협심증, 심부전 등 심장병에 의한 것이 6할 이상이다. |
突然死には、急性心筋梗塞、狭心症、心不全など心臓病によるものが6割以上である。 |
・ |
부정맥이나 심부전 등이 심장에 관한 주요한 심장병입니다. |
不整脈や心不全などが心臓に関する主な心臓病です。 |
・ |
생활습관병이란 불규칙한 식생활 등 몸에 부담이 되는 생활을 계속하는 것에 의해 걸리는 병입니다. |
生活習慣病とは、不規則な食生活など体に負担のかかる生活を続けることによってかかる病気です。 |
・ |
심장병・뇌졸중 등의 생활습관병이나 암을 예방하기 위해서는 조기 발견이 중요합니다. |
心臓病・脳卒中などの生活習慣病やがんを予防するためには、早期発見が大切です。 |
・ |
대장염은 바이러스나 세균 등 다양한 원인으로 발생한다. |
大腸炎は、ウィルスや細菌など様々な要因で起こります。 |
・ |
성행위 등으로 감염되는 매독이 계속 증가하고 있다. |
性行為などで感染する梅毒の増加が続いている。 |
・ |
간염은 간에 염증이 발생해 발열이나 전신 권태감 등이 생기는 병입니다. |
肝炎は肝臓に炎症が起こり、発熱や全身倦怠感などが生じる病気です。 |
・ |
허혈성 심장 질환에는 심근경색이나 협심증 등이 있다. |
虚血性心疾患には心筋梗塞や狭心症などがある。 |
・ |
대사 증후군은 운동 부족이나 비만 등이 원인이 되는 생활습관병의 전단계 상태입니다. |
メタボリックシンドロームは運動不足や肥満などが原因となる生活習慣病の前段階の状態です。 |
・ |
안구 건조증은, 눈물 부족 등이 원인으로 눈의 표면에 상처나 장애가 생기는 병입니다. |
ドライアイは、涙の不足などが原因で目の表面に傷や障害が生じる病気です。 |
・ |
소아마비는 5살 이하의 어린이에게 걸리는 경우가 많고, 마비 등을 일으키는 경우도 있는 병입니다. |
小児麻痺は、5歳以下の子どもにかかることが多く、麻痺などを起こすことのある病気です。 |
・ |
백혈병, 악성 림프종 등은 혈액암의 일종입니다. |
白血病、悪性リンパ腫などは血液がんの一種です。 |
・ |
무릎 통증은 다리를 꼬는 등 나쁜 자세가 습관이 되어 있는 사람에게 자주 나타난다. |
膝痛は足組みなどの悪い姿勢が習慣になっている人に特に多く見られます。 |
・ |
수면 장애의 배경에 우울병 등 정신질환이 감춰져 있는 경우도 드물지 않습니다. |
睡眠障害の背景にうつ病などの精神疾患が隠れていることも稀ではありません。 |
・ |
결막염이 생기면 눈곱이나 눈물이 늘고, 가렵고 눈부신 느낌 등이 나타납니다. |
結膜炎になると、目やにや涙が増え、かゆみ、まぶしい感じなどがあらわれます。 |
・ |
암에는 위암, 유방암, 폐암, 대장암, 등 다양한 종류의 것이 있습니다. |
がんには胃がん、乳がん、肺がん、大腸がんなどさまざまな種類のものがあります。 |
・ |
현기증을 일으키는 병의 원인으로 뇌, 귀, 자율신경계 등을 들 수 있습니다. |
めまいを起こす病気の原因として、脳、 耳、自律神経系などが挙げられます。 |
・ |
입안의 점막이나 입술 등이 빨갛게 부어올라 아쁩니다. |
口の中の粘膜や唇などが赤く腫れ上って、痛みます。 |
・ |
감영병이란 바이러스나 세균 등의 병원체가 체내에 침입해 증식해, 발열이나 설사 기침 등의 증상이 나타나는 것을 말한다. |
感染症とは、ウイルスや細菌などの病原体が体内に侵入して増殖し、発熱や下痢、咳等の症状がでることをいう。 |
・ |
병원체는 크기나 구조에 의해 세균, 바이러스, 기생충 등으로 분류됩니다. |
病原体は大きさや構造によって細菌、ウイルス、寄生虫などに分類されます。 |
・ |
혈액은 병원체와 같은 이물질에 방어 반응을 일으키는 등 체내 환경 유지에 매우 중요한 역할을 하고 있습니다. |
血液は、病原体のような異物への防御反応を行うなど、体内環境の維持にとても重要な役割を果たしています。 |
・ |
어릴 적에는 큰 수술을 받는 등 병치레가 잦았다. |
幼い頃は大きな手術を受けた事など病気がちだった |
・ |
아이들의 뇌는 민감해서, 감기 등의 열로도 경련을 일으킬 수 있습니다. |
子どもの脳は熱に敏感で、風邪などの熱でもけいれんを起こすことがあります。 |
・ |
저혈압이란, 현기증이나 실신 등의 증상이 나타날 만큼 혈압이 저하된 상태이다. |
低血圧とは、めまいや失神などの症状が出現するほど、血圧が低下した状態のことです。 |
・ |
우울증은 스트레스나 몸의 질병 등 다양한 요인이 겹쳐서 발병하는 것으로 판단됩니다. |
うつ病はストレスやからだの病気などさまざまな要因が重なって発病すると考えられています。 |
・ |
우울증 등 정신질환까지 보장하는 보험이 국내에 처음 나왔다. |
うつ病など、精神疾患まで補償する保険が国内に初めて出た。 |
・ |
에볼라 출혈열은 환자의 혈액, 분비물, 토물, 배설물 등에 접촉하여 감염되는 바이러스성 감염병이다. |
エボラ出血熱は、患者の血液・分泌物・吐物・排泄物などに触れることにより感染するウイルス性感染症である。 |
・ |
최근 발병하는 사시는 스마트폰 등의 장시간 사용이 영향을 미치고 있을 가능성이 있다. |
最近発病する斜視は、スマートフォンなどの長時間使用が影響している可能性がある。 |
・ |
아이나 건강한 젊은이에게 발증하는 폐렴은 자연히 낫는 등 가볍게 끝나는 경우가 많습니다. |
子どもや健康な若い人に発症する肺炎は、自然に治るなど軽度で済むことが多いのです。 |
・ |
백신 접종률이 올라가면서 치명률 등이 지속해서 떨어지고 있다. |
ワクチン種率が高まるにつれて致命率などが下がり続けている。 |
・ |
백신을 접종하고 나서 가슴 통증과 답답함, 호흡곤란 등의 증상이 나타났다. |
ワクチンの接種を受けてから、胸の痛みや息苦しさ、呼吸困難などの症状が現れた。 |
・ |
경증 환자가 자택이나 숙박시설 등 병원 이외에서 요양하는 경우도 있다. |
軽症の患者が、自宅や宿泊施設など病院以外で療養する場合もある。 |
・ |
식수오염에 콜레라 등의 전염병 우려도 있다. |
飲み水の汚染でコレラなどの伝染病の懸念もある。 |
・ |
바로 앞 거리의 작은 문자 등이 잘 보이지 않는 상태가 노안입니다. |
近距離の小さな文字などが見えづらくなる状態が老眼です。 |
・ |
백내장, 녹내장 등 눈병에 걸린 적은 없으세요? |
白内障や緑内障など、 眼の病気にかかったことはありませんか? |
・ |
백내장은 질환이나 외상 등에 의해 발증하는 경우와 노화에 의해 발증하는 경우가 있습니다. |
白内障は、疾患や外傷などによって発症する場合と、加齢により発症する場合があります。 |
・ |
감염증이란 세균이나 바이러스 등이 몸에 들어가 증식하여 일어나는 병입니다. |
感染症とは、細菌やウイルスなどが体に入り増殖することによって起きる病気です。 |
・ |
헌혈을 하는 것에 의해, 에이즈나 간염 등의 감염증에 감염되지 않는다. |
献血をすることによって、エイズや肝炎など感染症に感染することはない。 |
・ |
감염증을 예장하기 위해서는 손을 씻거나 소독 등의 대책이 필요합니다. |
感染症を予防するためには、手洗い消毒などといった対策が必要です。 |
・ |
뾰루지는 피지 등으로 막힌 모공 내에 염증이 생기는 증상이다. |
吹き出物は、皮脂などで詰まった毛穴内に炎症が生じる症状だ。 |
・ |
편식이나 수면부족 등으로 피부에 여드름이나 뾰루지가 생기기 쉽다. |
偏食・睡眠不足などで肌にニキビや吹き出物ができやすい。 |
・ |
메르스의 잠복 기간은 약 2〜14일로, 주요한 증상은 발열, 기침, 숨이 차는 것 등입니다. |
MERSの潜伏期間は約2〜14日で、主な症状は発熱、せき、息切れなどです。 |
・ |
조금 단맛을 원할 때는 배나 사과를 갈은 것을 한 개 넣는다. |
少し甘味が欲しい時は梨やリンゴなどすったものを1個加える。 |
・ |
지구 온난와나 열섬 현상의 영향 등으로 국지적인 집중 호우가 증가하고 있습니다. |
地球温暖化やヒートアイランド現象の影響などで局地的な集中豪雨が増加しています。 |