| ・ |
최근에는 SNS 등 때문에 장문보다 단문이 선호되는 경향이 있다. |
|
昨今はSNSなどのせいで長文より短文が好まれまれ傾向にある。 |
| ・ |
초기 단계에서는 통증 등의 지각 증상이 거의 없다. |
|
初期段階では痛みなどの自覚症状がほとんどない。 |
| ・ |
전통시장이나 포장마차에서는 신용카드를 사용할 수 없는 경우도 있습니다. |
|
伝統市場や屋台などではクレジットカードが使用できない場合もあります。 |
| ・ |
물건 구입을 신용카드로 지불하는 것이 많아 지고 있다. |
|
買物などをクレジットカードで支払うことが多くなっている。 |
| ・ |
카페인은 커피 홍차 차 등에 들어 있다. |
|
カフェインは、コーヒーや紅茶、お茶などに含まれている。 |
| ・ |
비유는 소설이나 시 등에서 자주 사용된다. |
|
比喩は小説や詩などでよく使われる。 |
| ・ |
다치거나 병 등 휴직하는 이유는 다양합니다. |
|
怪我や病気など休職する理由は様々です |
| ・ |
기업의 경영난 등 경상상의 이유에 의해 이루어지는 해고를 일반적으로 정리해고라고 합니다. |
|
企業の経営難など経営上の理由により行われる解雇を一般的にに整理解雇といいます。 |
| ・ |
주어는 글에서 무엇이, 누가 등을 나타내는 말입니다. |
|
主語とは、文の中で何が・誰がなどをあらわす言葉です。 |
| ・ |
공작원은 비밀리에 활동을 하는 사람으로 납치나 파괴 공작 등의 활동을 주로 한다. |
|
工作員は、 隠密裏の活動をする人で拉致や破壊工作などの活動を主に行う。 |
| ・ |
겸손이란 자신의 능력이나 가치 등을 낮춰 평가하는 행위입니다. |
|
謙遜とは自分の能力や価値などを下げて評価する行為です。 |
| ・ |
대머리가 되어 가는 원인에는 생활습관이나 스트레스 등 다양한 원인이 있습니다. |
|
はげが進行する原因には、生活習慣やストレスなど、様々な要因があります。 |
| ・ |
길가 등에 침을 뱉는 행위는 경범죄에 해당합니다. |
|
道端などにつばを吐く行為は軽犯罪に当たります。 |
| ・ |
백합은 흰색이나 핑크, 노란색 등의 향이 강한 큼직한 꽃을 피웁니다. |
|
百合は白やピンク、黄色などの香りの強い大ぶりの花を咲かせます。 |
| ・ |
상사나 높으신 분 등 윗분을 잘 따른다. |
|
上司やお偉いさんなど目上の方へ懐くのが上手い。 |
| ・ |
내분비란 세포나 장기에서 혈액 등에 호르몬이 분비되는 것을 말합니다. |
|
内分泌とは、細胞や臓器から血液などにホルモンが分泌されることです。 |
| ・ |
침이나 땀 등 신체 밖으로 배출하기 위해 분비되는 것을 외분비라고 한다. |
|
唾液や汗など身体の外に排出するために分泌されるものを外分泌という。 |
| ・ |
네온사인은 번화가 등에서 흔히 볼 수 있다. |
|
ネオンサインは繁華街などでよく見かける。 |
| ・ |
집회나 행사 등을 주최하는 사람이나 단체를 주최자라고 한다. |
|
集会や行事などを主催する人や団体を主催者という。 |
| ・ |
인류는 지구 난화 등의 환경 파괴라는 미증유의 사태에 직면하고 있다. |
|
人類は地球温暖化などの環境破壊という未曾有の事態に直面している。 |
| ・ |
식품 업체의 위생불량 등에 따른 행정처분 건수가 약 800건에 달하는 것으로 조사됐다. |
|
食品企業の衛生不良などによる行政処分件数が約800件に上ることが分かった。 |
| ・ |
노지 재배는 하우스 등의 시설을 사용하지 않고 야외 밭에서 재배하는 방법입니다. |
|
露地栽培はハウスなどの施設を使わず、屋外の畑で栽培する方法です。 |
| ・ |
하우스 재배 등은 시설 재배에 해당한다. |
|
ハウス栽培などは施設栽培に当たる。 |
| ・ |
시설 재배란 유리하우스나 비닐하우스를 이용하여 채소·과수·화훼 등을 재배하는 것을 말합니다. |
|
施設栽培とはガラスハウスやビニールハウスを利用して野菜・果樹・花きなどを栽培することです。 |
| ・ |
채소나 과일 등 농작물을 재배하는 방법은 노지 재배와 시설 재배로 나뉩니다. |
|
野菜や果物などの農作物を栽培する方法は、露地栽培と施設栽培に分かれます。 |
| ・ |
시설 재배란 하우스나 온실 등의 시설을 이용하여 채소나 과일을 기르는 것을 말합니다. |
|
施設栽培とは、ハウスや温室などの施設を利用して野菜や果物を育てることです。 |
| ・ |
하우스 재배는 비닐하우스나 유리하우스 등의 시설에서 작물을 재배하는 방법입니다. |
|
ハウス栽培は、ビニールハウスやガラスハウスなどの施設で作物を栽培する方法です。 |
| ・ |
속박하는 남성은, 자신이 없다·독점욕이 강하다 등의 특징이 있습니다. |
|
束縛する男性は、自信がない・独占欲が強いなどの特徴があります。 |
| ・ |
감기로, 더부룩함으로, 결림 등으로 몸이 말을 걸어올 때가 있습니다. |
|
風邪で、胃のもたれで、凝りなどで、体が言葉をかけてくるときが有ります。 |
| ・ |
신문, 잡지 등을 일주일에 한 번 발행하는 것을 주간이라고 한다. |
|
新聞、雑誌などを一週間に一度発行することを週刊という。 |
| ・ |
녹말이란, 식물이 광합성에 의해 열매나 뿌리 등에 저장한 탄수화물입니다. |
|
デンプンは植物が光合成によって実や根などに貯蔵した炭水化物です。 |
| ・ |
식물은 빛을 잎으로 받아 들여, 녹말 등의 영양분을 만듭니다. |
|
植物は、日光を葉で受け取って、デンプンなどの栄養分をつくっています。 |
| ・ |
개복치는 바다에서 해파리나 오징어 등 부드러운 생물을 먹습니다. |
|
マンボウは、海でクラゲやイカなどのやわらかい生き物を食べています。 |
| ・ |
나비와 벌 등은 알, 유충, 번데기, 성충의 4단계로 성충이 됩니다. |
|
チョウやハチなどは卵・幼虫・さなぎ・成虫と4段階で成虫になります。 |
| ・ |
날파리는 음식물 쓰레기나 배수구, 관엽식물의 흙 등에 알을 낳아 며칠 안에 성충이 됩니다. |
|
コバエは生ゴミや排水口、観葉植物の土などに卵を産み付け、数日で成虫になります。 |
| ・ |
사파리 여행은 아프리카 초원 등에서 야생동물을 구경하는 투어입니다. |
|
サファリ 旅行は、アフリカの草原などで野生動物を見物するツアーです。 |
| ・ |
소재지는 특히 부동산이나 사업소 등이 존재하는 장소를 의미한다. |
|
所在地は、特に不動産や事業所などが存在する場所を意味する。 |
| ・ |
소재지란 사람·물건·건물 등이 있는 곳을 말한다. |
|
所在地とは、人・物・建物などがある場所のことである。 |
| ・ |
기독교는 예수의 가르침을 사도 바울 등이 계승 발전시켜 세계로 퍼졌다. |
|
キリスト教は、イエスの教えを使徒パウロなどが継承発展させ、世界に広がった。 |
| ・ |
사탕수수는 과자나 주스 등에 쓰인다. |
|
サトウキビはお菓子やジュースなどに使われる。 |
| ・ |
피해자는 가해자에 대해, 치료비나 입원비용 등의 경제적 손실이나 위자료를 청구할 수 있습니다. |
|
被害者は加害者に対して、治療費や入院費用などの経済的損失や慰謝料を請求することができます。 |
| ・ |
유익균에는 비피더스균이나 유산균 등이 있습니다. |
|
有益菌には、ビフィズス菌や乳酸菌などがあります。 |
| ・ |
요구르트는 유산균 등 유익균이 풍부하게 함유된 식품입니다. |
|
ヨーグルトは乳酸菌などの善玉菌を豊富に含む食品です。 |
| ・ |
의류 업계의 접객은 음식점 등과 조금 다른 접객 기술이 필요합니다. |
|
アパレル業界の接客は、飲食店などとは少し異なるテクニックが必要です。 |
| ・ |
습관성 탈구는 외상 경력 등이 없는데도 반복되는 탈구를 말한다. |
|
習慣性脱臼とは、外傷歴などが無いにもかかわらず繰り返す脱臼のことをいう。 |
| ・ |
상해죄는 부상 등의 상해를 입는 것을 요건으로 하고 있다. |
|
傷害罪は怪我などの傷害を負うことが要件となっている。 |
| ・ |
경제활동이 활발한 모습을 호경기 호황 등이라고 한다. |
|
経済活動が活発なさまを好景気、好況などという。 |
| ・ |
새나 펭귄, 뱀장어 등 많은 동물들에게 해파리는 좋은 먹잇감이다. |
|
鳥やペンギン、ウナギなど多くの動物とって、クラゲは優れた餌である。 |
| ・ |
학교에서 시간, 길이, 무게, 면적, 체적 등의 단위를 배운다. |
|
学校で時間、長さ、重さ、面積、体積などの単位を学ぶ。 |
| ・ |
배가 뒤집히는 등 인명 사고도 적잖게 발생했다. |
|
船が転覆するなど、人身事故も少なからず起きた。 |