・ |
조림은 국물이나 간장, 미림 등으로 간을 합니다. |
煮つけは、だしや醤油、みりんなどで味付けされます。 |
・ |
조림은 생선과 고기, 야채 등을 육수와 조미료로 끓여서 만듭니다. |
煮つけは、魚や肉、野菜などをだしや調味料で煮込んで作ります。 |
・ |
튀김은 튀기는 기름의 온도와 튀김 옷의 두께 등 섬세한 기술이 요구되는 요리입니다. |
天ぷらは、揚げる油の温度や衣の厚さなど、細かな技術が求められる料理です。 |
・ |
튀김은 레스토랑이나 이자카야 등에서 간편하게 즐길 수 있습니다. |
天ぷらは、レストランや居酒屋などで手軽に楽しむことができます。 |
・ |
튀김은 매콤달콤한 양념이나 소금 등의 조미료와 함께 먹는 것이 일반적입니다. |
天ぷらは、甘辛いタレや塩などの調味料と一緒に食べることが一般的です。 |
・ |
덮밥에는 돈가스 덮밥이나 튀김 덮밥 등 다양한 종류가 있습니다. |
丼には、カツ丼や天丼など多彩な種類があります。 |
・ |
덮밥에는 간장이나 양념 등의 조미료가 곁들여지는 경우가 있습니다. |
丼には、醤油やたれなどの調味料が添えられることがあります。 |
・ |
덮밥은 밥 위에 생선이나 고기, 야채 등을 올리거나 섞어 먹습니다. |
丼は、ご飯の上に魚や肉、野菜などをのせたり、混ぜ込んだりして食べます。 |
・ |
무침에는 깨나 미역, 다진 파 등을 토핑하기도 합니다. |
和え物には、胡麻やわかめ、刻んだネギなどをトッピングすることもあります。 |
・ |
무침에는 참기름이나 간장, 미림 등의 조미료가 사용되는 경우가 많습니다. |
和え物には、ごま油や醤油、みりんなどの調味料が使われることが多いです。 |
・ |
무침에는 야채와 해초, 두부 등 다양한 재료가 사용됩니다. |
和え物には、野菜や海藻、豆腐などさまざまな食材が使われます。 |
・ |
찜은 야채나 생선, 고기 등 다양한 식재료에 적합합니다. |
蒸し物は野菜や魚、肉などさまざまな食材に適しています。 |
・ |
서양인들의 축제는 퍼레이드와 음악, 춤 등으로 흥을 돋웁니다. |
西洋人の祭りは、パレードや音楽、ダンスなどで盛り上がります。 |
・ |
서양인의 언어에는 영어, 프랑스어, 스페인어 등이 있습니다. |
西洋人の言語には、英語、フランス語、スペイン語などがあります。 |
・ |
서양인의 예술은 리얼리즘이나 추상주의 등의 다양한 스타일을 가지고 있습니다. |
西洋人の芸術は、リアリズムや抽象主義などの様々なスタイルを持っています。 |
・ |
경기 내내 웃음꽃이 피어나는 등 분위기가 좋았다. |
試合中ずっと笑顔を見せるなど、雰囲気が良かった。 |
・ |
사내에 서버 등의 기재를 도입할 필요가 없다. |
社内にサーバーなどの機材を導入する必要はない。 |
・ |
제조 공장이나 기술자 등의 구인 정보를 게재 중입니다. |
製造工場や技術者などの求人情報を掲載中です。 |
・ |
건강하고 무사한 출산을 맞이하기 위해서는 영양과 환경 등에 주위를 기울이는 것이 중요합니다. |
健康で無事な出産を迎えるために、栄養、環境などに気を配ることが大切です。 |
・ |
요즘 좋아하는 드라마나 영화의 줄거리를 알려 주세요. |
このごろ好きなドラマや映画の筋書を教えてください。 |
・ |
벌레는 초원이나 삼림 등 다양한 서식지에 있습니다. |
虫は草原や森林など、さまざまな生息地にいます。 |
・ |
곤충은 나비나 벌 등 여러 종류가 있다. |
昆虫は蝶やハチなどさまざまな種類がある。 |
・ |
어렸을 적에 장수풍뎅이와 사마귀 등 곤충 채집을 했던 기억이 있다. |
子供の頃はカブトムシやカマキリなど、昆虫採集をした記憶がある。 |
・ |
각 방송국의 인기 드라마나 예능 프로그램, 애니메이션 등을 시청할 수 있다. |
各局の人気ドラマやバラエティ、アニメなどを視聴できる。 |
・ |
고추장 소스가 들어간 햄버거 등이 전 세계적으로 인기를 끌고 있다. |
コチュジャンソースの入ったハンバーガーなどが世界的に人気を集めている。 |
・ |
거래량의 급증은 기업의 실적 발표와 같은 중요한 이벤트에 의한 경우가 있습니다. |
出来高の急増は、企業の業績発表などの重要なイベントによる場合があります。 |
・ |
정전기는 마찰이나 접촉 등에 의해서 일어난다. |
静電気は摩擦や接触などよって起こる。 |
・ |
여러 가지 정보 등에 대해 의견을 교환했습니다. |
色々情報などに対して意見を交わしました。 |
・ |
피부의 노화 등 몸을 보호하기 위해서는 자외선을 막는 것이 중요합니다. |
肌の老化などから身を守るには紫外線を防ぐことが重要です。 |
・ |
어장은 바다 밑에 펼쳐진 바위와 해초 등 다양한 서식환경을 가지고 있습니다. |
漁場は、海の底に広がる岩場や海草などの様々な生息環境を持っています。 |
・ |
어장이란 물고기 등이 많이 있어서 어업에 적합한 장소입니다. |
漁場とは魚などが多くいて、漁業に適した場所です。 |
・ |
방사선은 X선이나 감마선 등의 형태로 나타난다. |
放射線はX線やガンマ線などの形で現れる。 |
・ |
적성 등을 객관적으로 보는 의미에서 필기시험은 중요합니다. |
適性などを客観的にみる意味で、筆記試験は重要です。 |
・ |
지우개는 주로 연필 등으로 쓰여진 것을 지울 때 사용하는 문방구이다. |
消しゴムとは、主に鉛筆などで書かれたものを消すするときに使う文房具である。 |
・ |
연필은 글씨를 쓰거나 그림을 그릴 때 쓰는 도구입니다. |
鉛筆は字や絵などをかくときに使う道具です。 |
・ |
입 냄새의 원인은 충치, 치주병, 위장의 문제 등 다양합니다. |
口臭の原因は虫歯や歯周病、胃腸の不調など様々です。 |
・ |
불법 밀항을 방지하기 위해, 연안 지역 순찰 등 경계활동을 하고 있습니다. |
不法な密航を防止するため、沿岸地域におけるパトロールなど警戒活動を行っています。 |
・ |
이 요리에는 카레 가루나 강황 등의 향신료가 필요합니다. |
この料理には、カレー粉やターメリックなどの香辛料が必要です。 |
・ |
고대 이집트에서는 피라미드 등의 장대한 건축물이 지어졌습니다. |
古代エジプトでは、ピラミッドなどの壮大な建築物が建てられました。 |
・ |
필기구, 지우개, 풀 등 수첩에 편리한 추천 문방구를 소개합니다. |
筆記具、消しゴム、のりなど手帳に便利なオススメ文房具をご紹介します。 |
・ |
고성장 국가들은 교육과 건강 등 사회적 인프라 개선에도 힘을 쏟고 있습니다. |
高成長の国は教育や健康などの社会的インフラの改善にも力を入れています。 |
・ |
양육비 금액은 자녀의 연령과 건강상태 등에 따라 달라질 수 있습니다. |
養育費の金額は、子供の年齢や健康状態などに応じて変わることがあります。 |
・ |
양육비는 자녀의 생활비나 교육비 등 필요한 것을 충당하기 위해 지급됩니다. |
養育費は、子供の生活費や教育費など、必要なものをカバーするために支払われます。 |
・ |
운동 부족 등 근력이 저하된 분은 근력 운동으로 고칠 수 있습니다. |
運動不足など筋力が低下している方は、筋トレで治すことができる。 |
・ |
원자로의 설계는 지진이나 해일 등의 자연 재해에 대한 내성을 고려하고 있습니다. |
原子炉の設計は地震や津波などの自然災害に対する耐性を考慮しています。 |
・ |
원자로의 연료는 우라늄이나 플루토늄 등의 방사성 물질을 포함합니다. |
原子炉の燃料はウランやプルトニウムなどの放射性物質を含みます。 |
・ |
원자로는 발전소나 선박 등에서 전력을 생산하기 위해 사용됩니다. |
原子炉は発電所や船舶などで電力を生産するために使用されます。 |
・ |
최면술은 흡연이나 식사 제어 등의 나쁜 습관을 극복하는 데 효과적입니다. |
催眠術は、喫煙や食事の制御などの悪い習慣を克服するのに効果的です。 |
・ |
마법사는 옛날부터 소설이나 동화 등에 자주 등장한다. |
魔法使いは古くから小説や童話などでよく登場する。 |
・ |
광공업은 지하 광상에서 구리와 철 등의 금속을 채굴합니다. |
鉱工業は、地下の鉱床から銅や鉄などの金属を採掘します。 |