| ・ |
주된 증상은 발열이나 구토, 전신 피로 등이다. |
|
主な症状は発熱や嘔吐,全身の倦怠感などだ。 |
| ・ |
피부의 노화 등 몸을 보호하기 위해서는 자외선을 막는 것이 중요합니다. |
|
肌の老化などから身を守るには紫外線を防ぐことが重要です。 |
| ・ |
긴 노동시간, 잦은 야근과 회식 등이 부부의 성관계를 방해한다. |
|
長い労働時間、頻繁な残業と飲み会などが夫婦のセックスを妨害する。 |
| ・ |
그 가수는 노래와 춤 등에서 출중한 실력을 자랑한다. |
|
あの歌手は歌とダンスなどで優れた実力を誇る。 |
| ・ |
좋아하는 드라마를 보고 기분이 나아졌다. |
|
好きなドラマを見て気分が良くなった。 |
| ・ |
조림은 국물이나 간장, 미림 등으로 간을 합니다. |
|
煮つけは、だしや醤油、みりんなどで味付けされます。 |
| ・ |
조림은 생선과 고기, 야채 등을 육수와 조미료로 끓여서 만듭니다. |
|
煮つけは、魚や肉、野菜などをだしや調味料で煮込んで作ります。 |
| ・ |
미생물은 발효 식품 등 인간에 유익한 유기물을 생성한다. |
|
微生物は発酵食品など人間に有益な有機物を生成する。 |
| ・ |
겨자는 회 등을 먹을 때 찍어 먹는 겨자씨로 만든 녹색의 소스입니다. |
|
からしは刺身などを食べるときつけて食べるカラシナの種で作られた緑色のソースである。 |
| ・ |
소바는 면뿐만 아니라 가루나 떡 등에도 사용됩니다. |
|
蕎麦は麺だけでなく、粉や餅などにも使われます。 |
| ・ |
장기화되고 있는 불황으로 토지 등의 자산가치가 줄어들고 있다. |
|
長引く不況の影響で土地などの資産価値が減りつづけている。 |
| ・ |
프랑스에는 아름다운 성이나 장엄한 교회 등 볼만한 가치가 있는 역사적 건축물이 많다. |
|
フランスには美しいお城や荘厳な教会など、見ごたえのある歴史的建築物が多い。 |
| ・ |
고고학은 다양한 유적이나 유물 등을 대상으로 연구하는 학문이다. |
|
考古学は、さまざまな遺跡や遺物などを対象にして研究する学問だ。 |
| ・ |
출토품이란 땅속이나 유적에서 발견된 고대 유물, 미술품 등을 말한다. |
|
出土品とは、土中や遺跡から発見された古代の遺物、美術品などをさす。 |
| ・ |
불임 치료법에는 약물요법과 수술 등이 있다. |
|
不妊症の治療法には、薬物療法や手術などがある。 |
| ・ |
과거에 일에 이야기는 피하고 싶다. |
|
過去に起きた出来事などの話を避けたい。 |
| ・ |
초콜릿 케이크나 딸기 케이크 등 단 게 먹고 싶어. |
|
チョコレートケーキやイチゴケーキなど、甘いものが欲しいな。 |
| ・ |
예복은 결혼식이나 장례식 등 특별한 날에 필요하다. |
|
礼服は結婚式や葬式など、特別な日に必要だ。 |
| ・ |
하루살이 유충은 수중에 가라앉은 나뭇잎 등을 먹고 살아간다. |
|
カゲロウの幼虫は、水中に沈んだ木の葉などを食べて生きる。 |
| ・ |
자연재해나 고령화 등 사회 과제가 산적해 있다. |
|
自然災害や高齢化など社会課題が山積している。 |
| ・ |
여성의 라이프 스타일 등 다채로운 장르의 잡지가 유통되고 있습니다. |
|
女性ライフスタイルなど多彩なジャンルの雑誌が流通されています。 |
| ・ |
철도,도로,항만,교통,수자원 등 각종 공공 인프라를 개발했습니다. |
|
鉄道、道路、港湾、交通、水資源など、各種公共インフラを開発しました。 |
| ・ |
가해자가 흉기를 휘두를 땐 경찰봉과 테이저건, 권총 등을 쓸 수 있다. |
|
加害者が凶器を振り回した場合は警棒やテーザー銃、拳銃などが使える。 |
| ・ |
그녀의 야심작은 완벽한 다큐멘터리다. |
|
彼女の自信作は完璧なドキュメンタリーだ。 |
| ・ |
세금을 체납하면, 예금 급여 부동산 보험 등을 차압해 공매한다. |
|
税金を滞納すると、預金・給与・不動産・生命保険などを差し押え、公売する。 |
| ・ |
은하란 무수한 항성·행성, 심지어 티끌이나 가스 등이 모인 천체입니다. |
|
銀河とは無数の恒星・惑星、さらにはちりやガスなどが集まった天体です。 |
| ・ |
우울증 등 정신질환까지 보장하는 보험이 국내에 처음 나왔다. |
|
うつ病など、精神疾患まで補償する保険が国内に初めて出た。 |
| ・ |
우울증은 스트레스나 몸의 질병 등 다양한 요인이 겹쳐서 발병한다. |
|
うつ病はストレスやからだの病気などさまざまな要因が重なって発病する。 |
| ・ |
필요 없어진 가구나 가전 등의 가전도구를 저렴하게 회수해서 처분합니다. |
|
不用になった家具や家電などの家財道具を格安にて回収して処分します。 |
| ・ |
감염증이란 세균이나 바이러스 등이 몸에 들어가 증식하여 일어나는 병입니다. |
|
感染症とは、細菌やウイルスなどが体に入り増殖することによって起きる病気です。 |
| ・ |
헌혈을 하는 것에 의해, 에이즈나 간염 등의 감염증에 감염되지 않는다. |
|
献血をすることによって、エイズや肝炎など感染症に感染することはない。 |
| ・ |
감염증을 예장하기 위해서는 손을 씻거나 소독 등의 대책이 필요합니다. |
|
感染症を予防するためには、手洗い消毒などといった対策が必要です。 |
| ・ |
태풍이나 집중호우 등에 의해 매년처럼 수해가 발생하고 있습니다. |
|
台風や集中豪雨などによって、毎年のように水害が発生しています。 |
| ・ |
피아노 등 건반 악기를 연주하는 어플이 인기를 모으고 있다. |
|
ピアノなど鍵盤楽器を演奏するアプリが人気を集めている。 |
| ・ |
피아노나 기타 등 악기를 연주하다. |
|
ピアノやギターなど楽器を演奏する。 |
| ・ |
학회는 연구 성과의 발표나 연구자 간의 교류 등의 역할을 한다. |
|
学会は、研究成果の発表や研究者同士の交流などの役目をする。 |
| ・ |
복지 중에서도 간병과 건강 검진 등 건강 관련 서비스에 대한 요구가 가장 컸다. |
|
福祉のなかにも、看病や健康検診など、健康関連サービスに対する要望が最も高かった。 |
| ・ |
뇌졸중은 목숨을 건지더라도 언어장애 같은 후유증이 남는 경우가 많다네요. |
|
脳卒中は、助かっても言語障害などの後遺症が残ることが多いそうですね。 |
| ・ |
거리나 공원 등에서 애완동물에게 대소변을 보게 하는 것을 금지하고 있습니다. |
|
街路や公園などでペットに大小便をさせることを禁じています。 |
| ・ |
눈꼽은 눈썹으로부터의 노폐물 등이 굳어진 것입니다. |
|
目やにはまぶたからの老廃物などが固まったものです。 |
| ・ |
에볼라 출혈열은 혈액, 분비물, 토물, 배설물 등에 접촉하여 감염되는 바이러스성 감염병이다. |
|
エボラ出血熱は、血液・分泌物・吐物・排泄物などに触れることにより感染するウイルス性感染症である。 |
| ・ |
바람의 강도나 기온 등의 조건에 따라, 여러 가지 형태를 한 구름이 나타납니다. |
|
風の強さや気温などの条件で、いろいろな形をした雲があらわれます。 |
| ・ |
작물을 계속 키우면 땅속에 있는 비료 역할을 하는 질소가 줄어 작물이 자라기 어려워집니다. |
|
作物を育て続けると、土の中にある、肥料としての役割を担う窒素などが減り、作物が育ちにくくなります。 |
| ・ |
폭력,범죄,전쟁 등을 없애다. |
|
暴力や犯罪、戦争などを無くす。 |
| ・ |
마음껏 웃을 수 있는 정말 유쾌한 드라마네요. |
|
思いっきり笑えるめっちゃ愉快なドラマですね |
| ・ |
느타리버섯에는 단백질, 비타민, 미네랄 등 풍부한 영양소가 들어 있습니다. |
|
アガリクス茸には、タンパク質、ビタミン、ミネラルなど豊富な栄養素が含まれています。 |
| ・ |
조종사의 자격은 비행기,헬리콥터 등 항공기 종류에 따라서 나누어져 있습니다. |
|
操縦士の資格は、飛行機、ヘリコプターなど航空機の種類によって分けられております。 |
| ・ |
호화 여객선이나 페리 등의 큰 배가 항구에 들어 온다. |
|
豪華客船やフェリーなどの大きな船が港に入ってくる。 |
| ・ |
항구에 정박하고 있던 오징어 잡이 어선 10척이 연이어 출항했다. |
|
港に停泊していたイカ釣り漁船など10隻が次々と出航した。 |
| ・ |
팔이나 다리 등에 붕대를 감다. |
|
腕または足などに包帯を巻く。 |