・ |
관광 안내소 등 외국인 관광객이 많이 들르는 장소를 안내하겠습니다. |
観光案内所など外国人観光客が多く立ち寄る場所をご案内します。 |
・ |
텔레비전이나 인터넷 등 편리한 매체들이 책을 대신하고 있다. |
テレビやインターネットなど、便利な媒体が本の代わりとなっている。 |
・ |
피자 토핑으로는 햄이나 페퍼로니, 소시지 등의 고기가 사용되는 경우가 많다. |
ピザのトッピングにはハムやペパロニ、ソーセージなどの肉が使われることが多い。 |
・ |
소, 말, 기린, 토끼, 사슴 등은 대표적인 초식 동물입니다. |
ウシやウマキリン、ウサギ、シカなどは代表的な草食動物です。 |
・ |
벽면과 기둥 곳곳의 콘크리트가 떨어져 철근이 드러나는 등 부실공사였다. |
壁面と柱の複数カ所でコンクリートがはがれ落ち、鉄筋がむき出しになるなど、抜き工事だった。 |
・ |
골프 매너와 에티켓을 일러스트로 알기 쉽게 배워보다! |
ゴルフのマナーやエチケットなどイラストで分かりやすく学ぼう! |
・ |
학용품은 필기도구나 공책 등 공부할 때 필요한 물품입니다. |
学用品は筆記用具やノートなど、勉強する時に必要な物品です。 |
・ |
이 캠프지에는 숲이나 호수 등 자연이 넘치는 장소가 많이 있습니다. |
このキャンプ地には、森や湖など自然溢れる場所がたくさんあります。 |
・ |
극심한 스트레스를 받으면 장이 꼬이는 등 소화기관에 문제가 생겨 죽음을 맞을 수 있습니다. |
激しいストレスを受けると腸がねじれるなど、消化器官に問題が生じて死に至る場合もあります。 |
・ |
초콜릿 케이크나 딸기 케이크 등 단 게 먹고 싶어. |
チョコレートケーキやイチゴケーキなど、甘いものが欲しいな。 |
・ |
캠프는 텐트 등을 이용해서 야영하는 것입니다. |
キャンプはテントなどを用いて野営することです。 |
・ |
도마의 소재에는 나무나 플라스틱 등이 있습니다. |
まな板の素材には木製やプラスチックなどがあります。 |
・ |
먹기 간편한 딸기·바나나·감귤 등이 칼로 깎아 먹는 사과나 배보다 수요가 늘고 있다 |
食べやすいイチゴ·バナナ·ミカンなどが、包丁でむいて食べるりんごや梨より需要が増えている。 |
・ |
동상을 방지하기 위해 장갑이나 모자 등 방한 장비를 착용해 주시기 바랍니다. |
凍傷を防ぐために、手袋や帽子などの防寒具を着用してください。 |
・ |
동상은 손가락 끝이나 귀 등의 말초부에 영향을 줄 수 있습니다. |
凍傷は指先や耳などの末梢部に影響を与えることがあります。 |
・ |
어린 시절의 학대나 따돌림 경험 등, 정신과 환자는 트라우마를 안고 있는 경우가 많다. |
幼少期の虐待やいじめの経験など、精神科患者はトラウマを抱えているケースが多い。 |
・ |
정당한 이유가 없이 타인의 토지나 주거 등에 침입하다. |
正当な理由がなく、他人の土地・住居などに侵入する。 |
・ |
작물의 수확이나 잡추 등을 베는데 긴요하기 사용되는 농기구가 낫입니다. |
作物の収穫や、雑草などを刈るのに重宝する農具が鎌です。 |
・ |
낫은 풀베기나 벼베기 등에 사용된다. |
鎌は、草刈りや稲刈りなどで使われる。 |
・ |
낫은 풀이나 벼 등을 베는데 사용하는 농기구이다. |
鎌は、草や稲などを刈り取るのに用いる農具である。 |
・ |
삽과 괭이를 바꿔가며 도랑을 파다. |
シャベルや鍬など持ち替えながら溝を掘る。 |
・ |
곡괭이는 토목공사 등에 사용된다. |
つるはしは土木工事などで使われる。 |
・ |
가래는 땅을 파거나, 토사 등을 끌어모으거나, 땅속 잡초의 뿌리를 자르는데 사용하는 농기구입니다. |
鋤は、地面を掘ったり、土砂などをかき寄せたり、土の中の雑草の根を切るのに使用される道具です。 |
・ |
농기구란 낫이나 괭이 등 사람의 힘으로 움직이는 비교적 단순한 구조의 용구를 가리킵니다. |
農具というのは、鎌や鍬など人力で動かす比較的単純な構造の用具を指します。 |
・ |
소설이나 논픽션 등의 문예 작품을 번역하다. |
小説やノンフィクションなどの文芸作品を翻訳する。 |
・ |
삼각형의 종류에는 이등변 삼각형이나 정삼각형 등이 있습니다. |
三角形の種類には、二等辺三角形や正三角形などがあります。 |
・ |
낙타는 사막 등 건조지대에 가장 적응한 가축이다. |
ラクダは、砂漠などの乾燥地帯に最も適応した家畜である。 |
・ |
병력에는 생활 습관이나 가족력 등도 포함되어 있습니다. |
病歴には生活習慣や家族歴なども含まれています。 |
・ |
병력에는 과거의 약물 치료 및 알레르기 정보 등도 포함되어 있습니다. |
病歴には過去の薬物治療やアレルギー情報なども含まれています。 |
・ |
개나 고양이 등 애완동물을 학대하거나 버리는 것은 법률로 금지되어 있습니다. |
犬や猫などのペットを虐待したり、捨てることは法律で禁止されています。 |
・ |
치타는 아프리카 초원 등에서 넓게 생식한다. |
チーターは、アフリカの草原などに広く生息する。 |
・ |
재규어는 쥐나 물고기 등의 작은 동물을 잡아먹습니다. |
ジャガーは、ネズミや魚などの小動物を捕食します。 |
・ |
박쥐는 곤충이나 과일 등 다양한 것을 먹습니다. |
コウモリは、昆虫や果物などさまざまなものを食べます。 |
・ |
전국의 동물원에서 코끼리나 호랑이 등의 인기 동물이 모습을 감추고 있다. |
全国の動物園で、ゾウやトラなど人気動物が姿を消しつつある。 |
・ |
서양화 중에는 풍경과 정물, 인물 등 여러 장르가 있다. |
西洋画の中には風景や静物、人物など様々なジャンルがある。 |
・ |
의사로부터 위독하다고 진단 받았을 때는 가족과 친족 분들에게 연락을 합니다. |
医師から危篤だと診断を受けた時、ご家族、ご親戚の方などに連絡をします。 |
・ |
미세한 먼지와 매연 등이 부유하여 공기가 탁하다. |
細かいちりや煤煙などが浮遊して空気が濁る。 |
・ |
시내 건물의 70% 가량이 포격 등으로 피해를 입었다 |
市内の建物の70%ほどが砲撃などで被害を受けた。 |
・ |
다연장로켓, 탱크, 곡사포 등을 대량 지원해 달라고 요구하고 있다. |
多連装ロケットや戦車、曲射砲などの大量支援を求めている。 |
・ |
고래는 물고기, 오징어, 크릴새우 등 다양한 종류의 바다 생물을 먹습니다. |
クジラは、魚、イカ、オキアミなどさまざまな種類の海の生き物を食べます。 |
・ |
상류 지역에서는 낚시나 캠핑 등의 아웃도어가 인기입니다. |
上流域では、釣りやキャンプなどのアウトドアが人気です。 |
・ |
기모노의 소재는 비단이나 마 등 다양합니다. |
着物の素材は絹や麻など様々です。 |
・ |
조사와 자료 등을 통해서 해당 순위를 매년 발표한다. |
調査と資料などを通じて、該当順位を毎年発表する。 |
・ |
나는 자랑할 만한 스펙이 없다. |
僕は誇れるほどのスペックなどない。 |
・ |
면역력이 낮아지면 감기 등 병이 쉽게 낫지 않는다. |
免疫力が下がると風邪などの病気が治りにくい。 |
・ |
면역력이란 병 등에 대항해 몸을 지키려고 하는 힘이다. |
免疫力とは、病気などに対抗し体を守ろうとする力のことです。 |
・ |
발열이나 설사 등 몸 상태가 안 좋아 수분이 잃게 되는 경우도 있습니다. |
発熱や下痢などの体調不良で水分が失われたりすることがあります。 |
・ |
주된 증상은 발열이나 구토, 전신 피로 등이다. |
主な症状は発熱や嘔吐,全身の倦怠感などだ。 |
・ |
약의 역할은 병의 치료나 예방 등을 목적으로 하는 것입니다. |
薬の役割は、病気の治療や予防などを目的とするものです。 |
・ |
한국어는 일본어와 주어나 동사 등의 어순이 혹사하다. |
韓国語は日本語と主語や動詞などの語順が酷似している。 |