| ・ |
가처분 소득의 용도는 저축이나 여행 등이 있어요. |
|
可処分所得の使い道としては、貯金や旅行などがあります。 |
| ・ |
곰탕은 소뼈와 고기를 고아서 만든 요리예요. |
|
コムタンは牛の骨や肉などを煮込んで作った料理です。 |
| ・ |
보쌈에는 김치나 마늘 등 다양한 양념이 빠질 수 없습니다. |
|
ポッサムには、キムチやニンニクなどの薬味が欠かせません。 |
| ・ |
폭행 등의 혐의로 체포되었다. |
|
暴行などの疑いで逮捕されました。 |
| ・ |
공인이란 공무원이나 정치인 등과 같이 공직에서 일하는 사람을 가리킨다. |
|
公人とは、公務員や政治家などのように公務についている人を指す。 |
| ・ |
생후 4개월된 아이 등 3명의 민간인이 숨지고 6명이 다쳤다. |
|
生後4カ月の子どもなど3人の民間人が死亡し、6人が負傷した。 |
| ・ |
시대극의 배경은 에도 시대나 메이지 시대 등입니다. |
|
時代劇の舞台は、江戸時代や明治時代などが多いです。 |
| ・ |
텔레비전 등 미디어에 많이 출연하다. |
|
テレビなどのメディアに多く出演する。 |
| ・ |
일상에서 생긴 일 등 근황을 투고하다. |
|
日常の出来事など近況を投稿する。 |
| ・ |
신문이나 잡지에 투고하다. |
|
新聞や雑誌などに投稿する。 |
| ・ |
그는 각종 스포츠전문지와 일간지 등에 칼럼과 리뷰를 기고하고 있다. |
|
彼は様々なスポーツ専門誌や日刊紙などにコラムやレビューを投稿している。 |
| ・ |
연극이나 오페라, 발레, 콘서트 등에서 연출가는 활약하고 있습니다. |
|
演劇やオペラ、バレエ、コンサートなどで演出家は活躍しています。 |
| ・ |
재력가는 부동산이나 주식 등 투자 활동을 하는 것이 일반적입니다. |
|
資産家は不動産や株式などの投資を行うことが一般的です。 |
| ・ |
보철 재료에는 금속이나 세라믹 등이 있습니다. |
|
補綴の材料には、金属やセラミックなどがあります。 |
| ・ |
진료란 의사가 진찰이나 치료를 행하는 것이다. |
|
診療とは、医者が診察や治療などを行うことである |
| ・ |
선수층이 얇으면 부상 등으로 전력이 떨어질 위험이 있습니다. |
|
選手層が薄いと、ケガなどで戦力が落ちるリスクがあります。 |
| ・ |
부엉이, 고양이, 쥐, 장수풍뎅이, 사슴벌레 등은 야행성 생물이다. |
|
フクロウ、猫、ネズミ、カブトムシ、クワガタなどは夜間性生物だ。 |
| ・ |
발신인을 찾으려 했으나 이름이나 주소 등을 전혀 파악할 수 없었다. |
|
差出人を捜そうとしたが名前や住所などを全く把握することができなかった。 |
| ・ |
섬세한 드레스는 속치마를 함께 입으면 더 아름답게 보여요. |
|
繊細なドレスにはペチコートを合わせると、さらに美しく見えます。 |
| ・ |
그녀는 부르카 밑에 빨간 드레스를 입고 있었다. |
|
彼女はブルカの下に真っ赤なドレスを着ていた。 |
| ・ |
부산국제영화제에서는 실험적인 작품이나 수준 높은 작품 등 다양한 작품을 감상할 수 있습니다. |
|
釜山国際映画祭では、実験的な作品や水準の高い作品など多様な作品を鑑賞することができます。 |
| ・ |
상실된 권리 등을 회복하는 것을 복권이라고 한다. |
|
喪失した権利などを回復することを復権という。 |
| ・ |
가족이나 금융 관계자 등으로 가장한 보이스 피싱이 증가하고 있다. |
|
家族や金融関係者などを装った振り込め詐欺が増えている。 |
| ・ |
닭갈비, 파전, 잡채등의 한국요리들을 좋아합니다. |
|
タッカルビ、パジョン、チャプチェなどの韓国料理が好きです。 |
| ・ |
비빔밥은 밥 위에 나물 등 몇 종류의 야채를 얹고, 참기름과 고추장을 필요한 만큼 넣고, 비벼서 먹는 요리입니다. |
|
ビビンバは、ご飯の上にナムルなど数種類の野菜を乗せ、ごま油とコチュジャンを好みでかけて、混ぜ合わせてから食べる料理です。 |
| ・ |
학교를 세우는 등 활발한 사회공헌활동을 펼치고 있다. |
|
学校を設立するなど、活発な社会貢献活動を行っている。 |
| ・ |
주방은 조리 설비가 있고, 조리 작업을 하는 곳으로 주로 점포 등에서 사용된다. |
|
厨房は調理設備のある、調理作業を行う場所で、主に店舗などで使われる。 |
| ・ |
그녀는 뽀샤시한 드레스를 입고 파티에 갔어요. |
|
彼女は華やかなドレスを着てパーティーに行きました。 |
| ・ |
초식남은 연예, 일, 스포츠, 취미 등에 소극적이다. |
|
草食系男子は恋愛や仕事、そしてスポーツや趣味などに消極的です。 |
| ・ |
일 끝나고 좋아하는 드라마를 보는 게 내 소확행이다. |
|
仕事が終わって好きなドラマを見るのが私の小さな幸せだ。 |
| ・ |
2018년 한국에서는 소확행이나 워라밸 등 행복에 관한 키워드가 큰 주목을 모았습니다. |
|
2018年、韓国では、小確幸やワークライフバランスなど幸せに関するキーワードが大きな注目を集めました。 |
| ・ |
번식기는 동물이 짝짓기·산란·출산·육아 등 번식 활동을 하는 시기입니다. |
|
繁殖期は、動物が交尾・産卵・出産・育児などの繁殖活動を行なう時期です。 |
| ・ |
급여 명세서를 작성하는 데는 공제액 등 다양한 계산이 있어서 작성하기 어렵다. |
|
給与明細書を作成するには、控除額などの様々な計算があるため作成するのが難しい。 |
| ・ |
돌연사에는 급성 심근경색, 협심증, 심부전 등 심장병에 의한 것이 6할 이상이다. |
|
突然死には、急性心筋梗塞、狭心症、心不全など心臓病によるものが6割以上である。 |
| ・ |
부정맥이나 심부전 등이 심장에 관한 주요한 심장병입니다. |
|
不整脈や心不全などが心臓に関する主な心臓病です。 |
| ・ |
불면증은 우울증과 같은 정신 질환과 관련이 있을 수 있어요. |
|
不眠症は、うつ病などの精神疾患と関連することがあります。 |
| ・ |
불면증 증상에는 권태감이나 집중력 저하 등이 있어요. |
|
不眠症の症状には、倦怠感や集中力低下などがあります。 |
| ・ |
야뇨증 예방에는 취침 전 수분 섭취를 자제하는 등의 생활 습관 개선이 효과적입니다. |
|
夜尿症の予防には、就寝前の水分摂取を控えるなどの生活習慣の改善が効果的です。 |
| ・ |
야뇨증 원인은 야간 소변량이 많은 것이나 방광 용량이 적은 것 등이 있습니다. |
|
夜尿症の原因には、夜間の尿量が多いことや膀胱容量が少ないことなどがあります。 |
| ・ |
갯벌에는 조개류와 게류 등이 서식하고 있다. |
|
干潟には貝類やカニ類などが生息している。 |
| ・ |
정전 영향으로 많은 공장이나 소매점 등에서 조업이나 영업을 할 수 없는 상황입니다. |
|
停電している影響で多くの工場や小売店などで操業や営業ができない状況です。 |
| ・ |
양식이란 어패류나 해초류 등을 인공적으로 양식해 번식시키는 것입니다. |
|
養殖とは魚介類や海藻類などを人工的に飼養し繁殖させることです。 |
| ・ |
최신형은 기능 성능 등에서 크게 향상되어 있어, 기본적으로 최신형 구입을 추천합니다. |
|
最新型は機能、性能などが大きく向上しており、基本的には最新型のご購入をお勧めします。 |
| ・ |
분무기로 물 등의 액체를 분사하다. |
|
噴霧器で水などの液体を噴射する。 |
| ・ |
무사증의 조건으로, 귀국편 항공권의 소지가 필요한 경우도 있어요. |
|
無査証の条件として、帰国便航空券の所持などが必要な場合があります。 |
| ・ |
피부는 외부로부터의 자극이나 세균 등의 감염으로부터 몸을 지켜주는 기관입니다. |
|
皮膚は、外からの刺激や細菌などの感染から体を守ってくれる器官です。 |
| ・ |
피부는 더위, 추위, 태양광선 등으로부터 몸을 보호하는 역할을 하고 있다. |
|
皮膚は暑さ、寒さ、太陽光線などからからだを守るはたらきをしています。 |
| ・ |
살갗이 거칠어지는 원인은 식생활이나 스트레스, 수면부족 등 실로 다양합니다. |
|
肌荒れの原因は食生活やストレス、睡眠不足など実にさまざまです。 |
| ・ |
뾰루지는 피지 등으로 막힌 모공 내에 염증이 생기는 증상이다. |
|
吹き出物は、皮脂などで詰まった毛穴内に炎症が生じる症状だ。 |
| ・ |
편식이나 수면부족 등으로 피부에 여드름이나 뾰루지가 생기기 쉽다. |
|
偏食・睡眠不足などで肌にニキビや吹き出物ができやすい。 |