| ・ |
소, 돼지, 닭 등 육류에는 칼슘은 거의 들어 있지 않습니다. |
|
牛、豚、鶏など肉類にはカルシウムはほとんど含まれていません。 |
| ・ |
육류에는 닭고기, 돼지고기, 소고기 등이 있습니다. |
|
肉類には鶏肉、豚肉、牛肉などがあります。 |
| ・ |
신용 평가란, 신용평가사가 금융기관을 포함한 회사채 등의 발생회사에 대해, 채무 지불 능력 등을 평가하는 것입니다. |
|
格付けは、格付会社が金融機関を含めた社債などの発行会社について、債務の支払能力などを評価するものです。 |
| ・ |
워킹 등 가벼운 운동을 매일 계속해서 하는 것이 효과적입니다. |
|
ウォーキングなど軽い運動を毎日続けることが効果的です。 |
| ・ |
항의하는 시위대와 경찰 사이에 충돌이 일어나는 등 혼란이 어이지고 있다. |
|
抗議するデモ隊と警察との間で衝突が起きるなど混乱が続いている。 |
| ・ |
케밥이란, 터키(튀르키예) 요리의 하나의 종류로 고기나 생선 야채 등을 구운 요리입니다. |
|
ケバブとは、トルコ料理の一種で肉や魚、野菜などを焼いた料理です。 |
| ・ |
나는 원래 갈 생각이 없었다. |
|
私はもともと行くつもりなどなかった。 |
| ・ |
고추기름은 만두나 라면 등 중화요리에 빼놓을 수 없는 조미료입니다. |
|
ラー油は、餃子やラーメンなどの中華料理には欠かせない調味料です。 |
| ・ |
고추기름은 기름과 함께 고추 등의 향신료를 볶아, 매운맛을 추가한 조미료입니다. |
|
ラー油は、油と一緒に唐辛子などの香辛料を炒め、辛味をつけた調味料です。 |
| ・ |
많은 동물은 식물 등이 만들어 낸 유기물을 영양으로 섭취한다. |
|
多くの動物は、植物などの作り出した有機物を栄養として摂取する。 |
| ・ |
오징어나 땅콩 등 마른안주가 있어요. |
|
スルメとピーナッツなど乾き物があります。 |
| ・ |
유자차 모과차 생강차 등은 감기예방에 좋아요. |
|
柚子茶、果林のお茶、ショウガ茶などは風邪予防に効きます。 |
| ・ |
한국에서 과일소주 등 몸에 좋은 술이 인기입니다. |
|
韓国でフルーツ焼酎など体にやさしい酒に人気です。 |
| ・ |
치주염은 이를 지탱하는 잇몸 등에 염증이 생기는 병입니다. |
|
歯周炎は、歯を支える歯ぐきなどに炎症が起こる病気です。 |
| ・ |
충수염은 맹장이 세균 감염 등이 원인으로 염증이 생긴 상태입니다. |
|
虫垂炎は、盲腸が細菌感染などが原因で、炎症が起きている状態です。 |
| ・ |
급성 감염 증상에는, 황달, 식욕부진, 구토, 권태감, 발열 등이 있습니다. |
|
急性肝炎の症状には、黄疸、食欲不振、嘔吐、倦怠感、発熱などがあります。 |
| ・ |
약시란, 안경이나 콘텍트렌즈 등을 해도, 시력이 충분히 나오지 않는 상태를 가리킵니다. |
|
弱視とは、眼鏡やコンタクトレンズなどをしても、視力が十分に出ない状態をさします。 |
| ・ |
감염증에는 감기, 인플루엔자, 결핵, 패혈증 등이 있습니다. |
|
感染症には風邪、インフルエンザ、結核、敗血症などがあります。 |
| ・ |
얼굴이나 팔다리 등 체내의 수분에 의해 통증이 동반되지 않는 형태로 부어 있는 증세를 부종이라 한다. |
|
顔や手足などの体内の水分により痛みを伴わない形で腫れる症状を浮腫という。 |
| ・ |
교통사고를 당해, 다행히도 타박과 찰과상 등의 경상을 입었다. |
|
交通事故に遭い、幸いにも打撲や擦り傷などの軽傷を負った。 |
| ・ |
티눈이란, 발바닥이나 손가락 등에 생기는 굳은 각질 덩어리입니다. |
|
魚の目とは、足裏や指などにできる、硬い角質の塊のことです。 |
| ・ |
심기전 말기 증상에는 호흡곤란, 통증, 몸의 나름함 등의 증상이 나타나는 경우가 있다. |
|
心不全の末期症状では、呼吸困難、痛み、体のだるさなどの症状が現れることがある。 |
| ・ |
요도염이란, 세균 등이 요도에 감염되어 발생되는 병입니다. |
|
尿道炎とは、細菌などが尿道に感染することにより引き起こされる病気です。 |
| ・ |
돌연사의 원인은 급성심근경색, 협심증, 심부전 등 심장병에 의한 경우가 많다. |
|
突然死の原因は、急性心筋梗塞、狭心症、心不全など心臓病による場合が多い。 |
| ・ |
간염은 간에 염증이 발생해 발열이나 전신 권태감 등이 생기는 병입니다. |
|
肝炎は肝臓に炎症が起こり、発熱や全身倦怠感などが生じる病気です。 |
| ・ |
허혈성 심장 질환에는 심근경색이나 협심증 등이 있다. |
|
虚血性心疾患には心筋梗塞や狭心症などがある。 |
| ・ |
대사 증후군은 운동 부족이나 비만 등이 원인이 되는 생활습관병의 전단계 상태입니다. |
|
メタボリックシンドロームは運動不足や肥満などが原因となる生活習慣病の前段階の状態です。 |
| ・ |
안구 건조증은, 눈물 부족 등이 원인으로 눈의 표면에 상처나 장애가 생기는 병입니다. |
|
ドライアイは、涙の不足などが原因で目の表面に傷や障害が生じる病気です。 |
| ・ |
백혈병, 악성 림프종 등은 혈액암의 일종입니다. |
|
白血病、悪性リンパ腫などは血液がんの一種です。 |
| ・ |
무릎 통증은 다리를 꼬는 등 나쁜 자세가 습관이 되어 있는 사람에게 자주 나타난다. |
|
膝痛は足組みなどの悪い姿勢が習慣になっている人に特に多く見られます。 |
| ・ |
수면 장애의 배경에 우울병 등 정신질환이 감춰져 있는 경우도 드물지 않습니다. |
|
睡眠障害の背景にうつ病などの精神疾患が隠れていることも稀ではありません。 |
| ・ |
암에는 위암, 유방암, 폐암, 대장암, 등 다양한 종류의 것이 있습니다. |
|
がんには胃がん、乳がん、肺がん、大腸がんなどさまざまな種類のものがあります。 |
| ・ |
현기증을 일으키는 병의 원인으로 뇌, 귀, 자율신경계 등을 들 수 있습니다. |
|
めまいを起こす病気の原因として、脳、 耳、自律神経系などが挙げられます。 |
| ・ |
입안의 점막이나 입술 등이 빨갛게 부어올라 아쁩니다. |
|
口の中の粘膜や唇などが赤く腫れ上って、痛みます。 |
| ・ |
감영병이란 바이러스나 세균 등의 병원체가 체내에 침입해 증식해, 발열이나 설사 기침 등의 증상이 나타나는 것을 말한다. |
|
感染症とは、ウイルスや細菌などの病原体が体内に侵入して増殖し、発熱や下痢、咳等の症状がでることをいう。 |
| ・ |
병원체는 크기나 구조에 의해 세균, 바이러스, 기생충 등으로 분류됩니다. |
|
病原体は大きさや構造によって細菌、ウイルス、寄生虫などに分類されます。 |
| ・ |
혈액은 병원체와 같은 이물질에 방어 반응을 일으키는 등 체내 환경 유지에 매우 중요한 역할을 하고 있습니다. |
|
血液は、病原体のような異物への防御反応を行うなど、体内環境の維持にとても重要な役割を果たしています。 |
| ・ |
아이들의 뇌는 민감해서, 감기 등의 열로도 경련을 일으킬 수 있습니다. |
|
子どもの脳は熱に敏感で、風邪などの熱でもけいれんを起こすことがあります。 |
| ・ |
저혈압이란, 현기증이나 실신 등의 증상이 나타날 만큼 혈압이 저하된 상태이다. |
|
低血圧とは、めまいや失神などの症状が出現するほど、血圧が低下した状態のことです。 |
| ・ |
최근 발병하는 사시는 스마트폰 등의 장시간 사용이 영향을 미치고 있을 가능성이 있다. |
|
最近発病する斜視は、スマートフォンなどの長時間使用が影響している可能性がある。 |
| ・ |
아이나 건강한 젊은이에게 발증하는 폐렴은 자연히 낫는 등 가볍게 끝나는 경우가 많습니다. |
|
子どもや健康な若い人に発症する肺炎は、自然に治るなど軽度で済むことが多いのです。 |
| ・ |
백신 접종률이 올라가면서 치명률 등이 지속해서 떨어지고 있다. |
|
ワクチン種率が高まるにつれて致命率などが下がり続けている。 |
| ・ |
백신을 접종하고 나서 가슴 통증과 답답함, 호흡곤란 등의 증상이 나타났다. |
|
ワクチンの接種を受けてから、胸の痛みや息苦しさ、呼吸困難などの症状が現れた。 |
| ・ |
경증 환자가 자택이나 숙박시설 등 병원 이외에서 요양하는 경우도 있다. |
|
軽症の患者が、自宅や宿泊施設など病院以外で療養する場合もある。 |
| ・ |
식수오염에 콜레라 등의 전염병 우려도 있다. |
|
飲み水の汚染でコレラなどの伝染病の懸念もある。 |
| ・ |
백내장, 녹내장 등 눈병에 걸린 적은 없으세요? |
|
白内障や緑内障など、 眼の病気にかかったことはありませんか? |
| ・ |
백내장은 질환이나 외상 등에 의해 발증하는 경우와 노화에 의해 발증하는 경우가 있습니다. |
|
白内障は、疾患や外傷などによって発症する場合と、加齢により発症する場合があります。 |
| ・ |
메르스의 잠복 기간은 약 2〜14일로, 주요한 증상은 발열, 기침, 숨이 차는 것 등입니다. |
|
MERSの潜伏期間は約2〜14日で、主な症状は発熱、せき、息切れなどです。 |
| ・ |
지구 온난와나 열섬 현상의 영향 등으로 국지적인 집중 호우가 증가하고 있습니다. |
|
地球温暖化やヒートアイランド現象の影響などで局地的な集中豪雨が増加しています。 |
| ・ |
사람은 내장이나 근육, 지방 등으로부터 발생하는 온도가 밤이 되면 내려간다. |
|
人は、内臓や筋肉、脂肪などから発生する温度が夜になると下がる。 |