<のの韓国語例文>
| ・ | 그녀는 다른 필명으로 시집도 출판하고 있다. |
| 彼女は別のペンネームで詩集も出版している。 | |
| ・ | 이 에세이의 필자는 필명을 가지고 있다. |
| このエッセイの筆者はペンネームを持っている。 | |
| ・ | 그의 책은 필명으로 발표되었다. |
| 彼の本はペンネームで発表されている。 | |
| ・ | 실명으로 만화를 그리는 것이 좋을지 필명을 사용하는 것이 좋을지 고민이 많았습니다. |
| 実名で漫画を描くのが良いのか、ペンネームを使ったほうが良いのかで結構迷いました。 | |
| ・ | 필자의 표현이 생생하다. |
| 筆者の表現が生き生きとしている。 | |
| ・ | 벌써 30 년이 지났지만 아직도 눈에 생생하다. |
| もう30年が過ぎたが、まだ目にその光景が浮かぶ。 | |
| ・ | 그 신문 광고 문구가 아직도 생생하다. |
| あの新聞広告のキャッチフレーズが今も生々しい。 | |
| ・ | 월드컵 중계를 현지에서 생생하게 전달할 예정입니다. |
| ワールドカップの中継を現地で生き生きと伝える予定です。 | |
| ・ | 학창시절의 추억이 생생해요. |
| 学生時代の思い出がいきいきとしています。 | |
| ・ | 필자는 취재활동을 통해 많은 정보를 모았다. |
| 筆者は取材活動を通じて多くの情報を集めた。 | |
| ・ | 필자의 논리 전개가 명쾌하고 알기 쉽다. |
| 筆者の論理展開が明快でわかりやすい。 | |
| ・ | 이 리뷰의 필자는 영화 평론가다. |
| このレビューの筆者は映画評論家だ。 | |
| ・ | 필자는 이 주제에 대해 전문적인 지식을 가지고 있다. |
| 筆者はこのテーマについて専門的な知識を持っている。 | |
| ・ | 필자의 분석이 깊고 설득력이 있다. |
| 筆者の分析が深く、説得力がある。 | |
| ・ | 필자는 그 분야에서 많은 저작을 가지고 있다. |
| 筆者はその分野で多くの著作を持っている。 | |
| ・ | 필자의 시각이 독자적이어서 읽을 만하다. |
| 筆者の視点が独自で、読む価値がある。 | |
| ・ | 필자의 프로필이 책 말미에 소개돼 있다. |
| 筆者のプロフィールが巻末に紹介されている。 | |
| ・ | 이 시집의 필자는 감수성이 풍부한 작가다. |
| この詩集の筆者は感受性豊かな作家だ。 | |
| ・ | 이 기사의 필자는 젊은 언론인이다. |
| この記事の筆者は若手ジャーナリストだ。 | |
| ・ | 필자는 논문에서 상세한 데이터를 제시했다. |
| 筆者は論文の中で詳細なデータを示した。 | |
| ・ | 필자는 자서전에서 많은 경험을 이야기했다. |
| 筆者は自伝で多くの経験を語った。 | |
| ・ | 필자가 손으로 쓴 메모가 발견됐다. |
| 筆者の手書きのメモが発見された。 | |
| ・ | 필자의 의견에 찬동하는 사람이 많다. |
| 筆者の意見に賛同する人が多い。 | |
| ・ | 이 책의 필자는 유명한 역사학자이다. |
| この本の筆者は有名な歴史学者だ。 | |
| ・ | 필자가 다른 동일 인물의 전기를 대조하여 읽는다. |
| 筆者が違う同一人物の伝記を対照して読む。 | |
| ・ | 필자가 이 글을 쓴 목적을 고르십시오. |
| 筆者がこの文を書いた目的を選びなさい。 | |
| ・ | 그는 논픽션 취재 활동에 전념하고 있다. |
| 彼はノンフィクションの取材活動に専念している。 | |
| ・ | 그녀는 논픽션 취재를 통해 많은 사람을 만났다. |
| 彼女はノンフィクションの取材を通じて、多くの人と出会った。 | |
| ・ | 그는 논픽션 작가로서 성공을 거두고 있다. |
| 彼はノンフィクションの作家として、成功を収めている。 | |
| ・ | 논픽션 책으로 역사적인 인물에 대해 배웠다. |
| ノンフィクションの本で、歴史的な人物について学んだ。 | |
| ・ | 그녀는 논픽션 저널리스트로 활약하고 있다. |
| 彼女はノンフィクションのジャーナリストとして活躍している。 | |
| ・ | 그녀는 논픽션 자료를 이용해 학술적인 논문을 썼다. |
| 彼女はノンフィクションの資料を用いて、学術的な論文を書いた。 | |
| ・ | 논픽션 컨텐츠는, 구체적인 사실에 근거하고 있다. |
| ノンフィクションのコンテンツは、具体的な事実に基づいている。 | |
| ・ | 그녀는 논픽션 시리즈를 집필하고 있다. |
| 彼女はノンフィクションのシリーズを執筆している。 | |
| ・ | 그는 논픽션 다큐멘터리 영화를 감독했다. |
| 彼はノンフィクションのドキュメンタリー映画を監督した。 | |
| ・ | 논픽션 이야기는 실제 사건을 자세히 묘사한다. |
| ノンフィクションの物語は、実際の出来事を詳しく描写する。 | |
| ・ | 그녀는 논픽션 저자로 유명하다. |
| 彼女はノンフィクションの著者として有名だ。 | |
| ・ | 논픽션 서적은 사실에 근거하고 있다. |
| ノンフィクションの書籍は、事実に基づいている。 | |
| ・ | 그는 논픽션 책을 즐겨 읽는다. |
| 彼はノンフィクションの本を好んで読む。 | |
| ・ | 고전 문학 속에서 다뤄지고 있는 사랑 이야기가 마음에 남았다. |
| 古典文学の中で扱われている愛の物語が心に残った。 | |
| ・ | 그녀는 고전 문학 비평을 쓰는 일을 하고 있다. |
| 彼女は古典文学の批評を書く仕事をしている。 | |
| ・ | 고전 문학의 주제는 보편적이어서 시대를 초월해 공감할 수 있다. |
| 古典文学のテーマは普遍的で、時代を超えて共感できる。 | |
| ・ | 고전 문학을 읽다 보면 당시 사람들의 사고방식이 보인다. |
| 古典文学を読むと、当時の人々の考え方が見えてくる。 | |
| ・ | 고전 문학 강좌를 수강하고 있다. |
| 古典文学の講座を受講している。 | |
| ・ | 그는 고전 문학 번역에 도전하고 있다. |
| 彼は古典文学の翻訳に挑戦している。 | |
| ・ | 고전 문학 연구가 그의 인생을 바꿔놓았다. |
| 古典文学の研究が彼の人生を変えた。 | |
| ・ | 고전문학의 매력은 시대를 초월해도 퇴색되지 않는다. |
| 古典文学の魅力は時代を超えても色褪せない。 | |
| ・ | 그는 자연 소리를 들으며 시를 짓는다. |
| 彼は自然の音を聞きながら詩を作る。 | |
| ・ | 그녀는 심야의 정적 속에서 시를 짓는다. |
| 彼女は深夜の静寂の中で詩を作る。 | |
| ・ | 그는 아침의 고요함 속에서 시를 짓는다. |
| 彼は朝の静けさの中で詩を作る。 |
