<のの韓国語例文>
| ・ | 이 케이크는 쫀득쫀득한 식감이 특징입니다. |
| このケーキはもちもちする食感が特徴です。 | |
| ・ | 이 빵은 쫀득쫀득한 식감이 최고입니다. |
| このパンはもちもちする食感が最高です。 | |
| ・ | 이 수프는간간하다. |
| このスープは塩気がきいている。 | |
| ・ | 오동통한 연어알이 싱싱해요. |
| ぷりぷりのイクラが新鮮です。 | |
| ・ | 이 새우는 오동통하고 맛있어요. |
| このエビはぷりぷりで美味しいです。 | |
| ・ | 오동통한 그녀의 미소가 너무 좋아요. |
| ぽっちゃりしている彼女の笑顔が大好きです。 | |
| ・ | 오동통한 체형의 그녀는 매우 애교가 있어요. |
| ぽっちゃり体型の彼女はとても愛嬌があります。 | |
| ・ | 오동통한 체형의 모델이 인기입니다. |
| ぽっちゃり体型のモデルが人気です。 | |
| ・ | 오동통한 체형의 그녀는 밝고 건강합니다. |
| ぽっちゃり体型の彼女は明るく元気です。 | |
| ・ | 오동통한 체형의 고양이를 좋아합니다. |
| ぽっちゃり体型の猫が好きです。 | |
| ・ | 그가 만드는 와플은 일품입니다. |
| 彼の作るワッフルは絶品です。 | |
| ・ | 그녀가 만드는 소스는 일품입니다. |
| 彼女の作るソースは絶品です。 | |
| ・ | 그가 만드는 초콜릿은 일품입니다. |
| 彼の作るチョコレートは絶品です。 | |
| ・ | 이 가게의 불고기는 일품입니다. |
| この店の焼き肉は絶品です。 | |
| ・ | 그녀가 만드는 타르트는 일품입니다. |
| 彼女の作るタルトは絶品です。 | |
| ・ | 이 치즈 케이크는 일품입니다. |
| このチーズケーキは絶品です。 | |
| ・ | 그녀의 파스타는 일품입니다. |
| 彼女のパスタは絶品です。 | |
| ・ | 그 초밥은 일품이 아닐 수 없다. |
| その寿司は絶品と言わざるを得ない。 | |
| ・ | 이 가게의 라멘은 일품입니다. |
| この店のラーメンは絶品です。 | |
| ・ | 그의 손수 만든 요리는 언제나 일품입니다. |
| 彼の手料理はいつも絶品です。 | |
| ・ | 일품인 스테이크를 먹었습니다. |
| 絶品のステーキを食べました。 | |
| ・ | 이 레스토랑의 피자는 일품이다. |
| このレストランのピザは絶品だ。 | |
| ・ | 그녀가 만드는 카레는 일품입니다. |
| 彼女の作るカレーは絶品です。 | |
| ・ | 그 디저트는 일품이었어요. |
| そのデザートは絶品でした。 | |
| ・ | 이 식당은 김치찌개가 일품입니다. |
| この食堂はキムチチゲが絶品です。 | |
| ・ | 우리 아이는 이탈리안 드레싱을 가장 좋아한다. |
| 私の子どもはイタリアドレッシングが一番好きだ。 | |
| ・ | 그 성명은 여러 신뢰할 수 있는 소스에서 확인되었습니다. |
| その声明は複数の信頼できるソースから確認されました。 | |
| ・ | 이 책의 정보는 여러 문헌 소스에서 수집되었습니다. |
| この本の情報は複数の文献ソースから収集されました。 | |
| ・ | 그 보고서는 관계자의 인터뷰를 주요 소스로 하고 있습니다. |
| その報告書は関係者のインタビューを主なソースとしています。 | |
| ・ | 그 주장은 통계 데이터를 소스로 하고 있습니다. |
| その主張は統計データをソースにしています。 | |
| ・ | 이 정보는 학술적인 소스에 근거하고 있습니다. |
| この情報は学術的なソースに基づいています。 | |
| ・ | 그 기사는 익명의 소스를 기반으로 합니다. |
| その記事は匿名のソースに基づいています。 | |
| ・ | 이 보고서의 주요 소스는 정부 보고서입니다. |
| このレポートの主要なソースは政府の報告書です。 | |
| ・ | 그의 이야기는 미확인 소스에서 왔습니다. |
| 彼の話は未確認のソースから来ています。 | |
| ・ | 이 정보는 신뢰할 수 있는 소스에서 제공되었습니다. |
| この情報は信頼できるソースから提供されました。 | |
| ・ | 고추장 소스가 들어간 햄버거 등이 전 세계적으로 인기를 끌고 있다. |
| コチュジャンソースの入ったハンバーガーなどが世界的に人気を集めている。 | |
| ・ | 이 요리는 소스의 맛이 좌우한다. |
| この料理はソースの味が左右する。 | |
| ・ | 무중력 상태에서는 식물의 성장이 바뀝니다. |
| 無重力状態では、植物の成長が変わります。 | |
| ・ | 우주선 안에서는 무중력 상태가 계속됩니다. |
| 宇宙船の中では無重力状態が続きます。 | |
| ・ | 무중력에서의 조리는 특별한 기술이 필요합니다. |
| 無重力での調理は特別な技術が必要です。 | |
| ・ | 무중력에서의 몸의 움직임은 다릅니다. |
| 無重力での体の動きは異なります。 | |
| ・ | 무중력 우주에서 연구가 진행되고 있습니다. |
| 無重力の宇宙で研究が進んでいます。 | |
| ・ | 무중력의 영향으로 근력이 저하됩니다. |
| 無重力の影響で筋力が低下します。 | |
| ・ | 무중력 상태에서는 식물의 성장이 바뀝니다. |
| 無重力状態では、植物の成長が変わります。 | |
| ・ | 무중력 수영장에서 훈련했어요. |
| 無重力のプールで訓練しました。 | |
| ・ | 그는 무중력 체험을 즐겼습니다. |
| 彼は無重力の体験を楽しみました。 | |
| ・ | 무중력인 우주에 가면 중량은 없어지지만 질량은 없어지지 않는다. |
| 無重力の宇宙に行けば重量はなくなるが、質量はなくならない | |
| ・ | 이 레시피에서는 중력분을 사용합니다. |
| このレシピでは中力粉を使います。 | |
| ・ | 저기 새로운 도넛샵에 가보지 않을래요? |
| あそこの新しいドーナツショップに行ってみませんか? | |
| ・ | 이 케이크는 박력분과 버터를 섞어서 만들어졌습니다. |
| このケーキは、薄力粉とバターを混ぜて作られています。 |
