【の】の例文_1747
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
사고로 인해 열차 운행이 지연되고 있습니다.
事故が原因で、列車運行に遅れが生じています。
철도 건설은 정치적 이유로 지연되었다.
鉄道建設は政治的な理由で遅れた。
그 프로젝트는 몇 달의 지연을 겪었습니다.
プロジェクトは数か月遅延を経験しました。
항공 관제 문제가 발생해서 모든 항공편에 지연이 생겼습니다.
航空管制問題が発生して、全て便に遅延が生じました。
날씨 악화로 배달이 지연되었습니다.
天候悪化により、配達が遅延しました。
예상치 못한 사태가 발생해서 프로젝트 지연이 생겼습니다.
予想外事態が発生して、プロジェクト遅延が生じました。
도로 공사 때문에 통근이 지연되었습니다.
道路工事ために通勤が遅延しました。
비행 지연으로 인해 예정이 틀어졌습니다.
フライト遅延により、予定が狂ってしまいました。
전철 지연으로 회의에 늦었어요.
電車遅延で会議に間に合いませんでした。
버스가 교통 체증 때문에 지연되고 있습니다.
バスが交通渋滞ために遅れています。
그 비행기가 기상 조건 때문에 지연되고 있어요.
飛行機が気象条件ために遅れています。
교통사고 때문에 버스가 지연되고 있습니다.
プロジェクトは技術進歩に遅れを取りました。
전철의 지연으로 출장이 크게 지연되었습니다.
電車遅れにより、出張が大幅に遅れました。
그 열차의 지연 시간은 30분입니다.
列車遅延時間は30分です。
그의 전략은 불확실성을 피하는 데 중점을 두고 있습니다.
戦略は不確実性を避けることに重点を置いています。
불확실성이 높아지면 시장 예측이 어려워져 투자자들의 불안감이 커집니다.
不確実性が高まると、市場予測が困難になり、投資家不安が増します。
불확실성이 높은 상황에서는 시장 참여자의 의사결정이 보수적으로 되는 경향이 있습니다.
不確実性高い状況では、市場参加者意思決定が保守的になる傾向があります。
불확실성이 계속되는 상황에서는 기업은 미래 계획을 세우기 어려워집니다.
不確実性が続く状況下では、企業は将来計画を立てることが難しくなります。
불확실성이 증가하면 기업의 경영 전략 입안이 어려워집니다.
不確実性が増すと、企業経営戦略立案が困難になります。
불확실성이 높아지면 시장의 변동성도 증가합니다.
不確実性が高まると、市場変動性も増加します。
향후 동향에 대한 불확실성이 높아지면 소비자의 신뢰감이 흔들립니다.
今後動向について不確実性が高まると、消費者信頼感が揺らぎます。
불확실성이 높아짐에 따라 기업의 투자 의욕이 저하되고 있습니다.
不確実性が高まるにつれて、企業投資意欲が低下しています。
대외 경제의 불확실성을 해소한 것은 매우 큰 성과입니다.
対外経済不確実性を解消したことは非常に大きな成果です。
그의 열의는 때로 과도하다.
熱意は時に過度だ。
그의 질투는 때로 과도하다.
嫉妬は時に過度だ。
그의 우유부단은 때로 과도하다는 것을 그 자신도 알고 있다.
優柔不断は時に過度だと彼自身もわかっている。
그의 배려는 때로 과하다는 말을 주위에서 듣는다.
気遣いは時に過度だと周囲から言われる。
그의 욕망은 때로 과도하다고 그 자신도 인정한다.
欲望は時に過度だと彼自身も認める。
그의 긴장은 때로 과도하다고 그 자신도 느낀다.
緊張は時に過度だと彼自身も感じる。
그의 분노는 때로 과도하다는 주위의 지적을 받는다.
怒りは時に過度だと周囲から指摘される。
그의 반응은 때로 과하다고 느껴질 때가 있다.
反応は時に過度だと感じられることがある。
그 식사는 염분이 과하기 때문에 주의가 필요해요.
食事は塩分が過度だから、注意が必要です。
과도한 식사 제한을 반복하고 다이어트 하는 것에 몰두하고 있습니다.
過度食事制限を繰り返し、痩せることに没頭します。
스마트폰의 과도한 사용은 일상생활에 지장을 일으킨다.
スマホ過度な使用は日常生活に支障を起こす。
과도한 비관은 불필요하다.
過度悲観は不要だ。
그의 답변은 논의를 피하는 데 초점을 맞추고 있었습니다.
回答は議論を避けることに焦点を当てていました。
그의 목적은 오해를 피하는 것이었어요.
目的は誤解を避けることでした。
그의 목표는 문제를 피하는 것이 아니라 해결하는 것이었어요.
目標は問題を避けることではなく、解決することでした。
그의 의견은 혼란을 피하기 위해 간결하게 진술되었습니다.
意見は混乱を避けるために簡潔に述べられました。
더 이상 피하지 말자.
これ以上避けるはやめよう。
문제 해결을 위한 구체적인 방법을 강구하겠습니다.
問題解決ため具体的な方法を講じます。
긴급한 조치를 강구해야 합니다.
緊急措置を講じる必要があります。
문제 해결을 위해 대책을 강구해야 합니다.
問題解決ために対策を講じる必要があります。
우리는 아이들의 안전을 보호하기 위한 대책을 강구합니다.
私たちは子供たち安全を保護するため対策を講じます。
그 문제의 해결을 위해 대책을 강구하겠습니다.
問題解決に向けて対策を講じます。
재정 문제에 대처하기 위한 대책을 강구합니다.
財政問題に対処するため対策を講じます。
사회 문제에 대처하기 위한 대책을 강구합니다.
社会問題に対処するため対策を講じます。
적절한 대책을 강구하기 위한 검토가 진행되고 있습니다.
適切な対策を講じるため検討が進んでいます。
그 연구는 흥미로운 결과를 보였습니다.
研究は興味深い結果を示しました。
그의 제안은 흥미로운 관점을 제공하고 있습니다.
提案は興味深い視点を提供しています。
[<] 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750  [>] (1747/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.