【の】の例文_1821
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그 방은 협소해요.
部屋は狭くて小さいです。
닭고기 카레 소스는 밥과의 궁합이 아주 좋아요.
鶏肉カレーソースは、ご飯と相性が抜群です。
닭고기 꼬치는 바비큐 파티의 인기 메뉴입니다.
鶏肉串焼きは、バーベキューパーティー人気メニューです。
닭고기 튀김은 아이들에게 인기 있는 반찬입니다.
鶏肉唐揚げは、子供たちに人気あるおかずです。
프라이드 치킨은 튀김옷이 바삭한 닭고기가 맛있어요.
フライドチキンは、衣カリッとした鶏肉が美味しいです。
닭고기 소테는 소재의 맛을 살린 간단한 요리입니다.
鶏肉ソテーは、素材味を活かしたシンプルな料理です。
닭고기 양념구이는 정말 맛있어요.
鶏肉薬味焼きは、本当に美味しいです。
이 수프에는 닭고기의 감칠맛이 듬뿍 녹아 있어요.
スープには鶏肉旨味がたっぷりと溶け込んでいます。
닭고기의 깔끔한 맛을 좋아해요.
鶏肉さっぱりとした味わいが好きです。
이 요리에는 육즙이 풍부한 닭고기가 사용되고 있습니다.
料理にはジューシーな鶏肉が使われています。
이 국에는 닭고기가 듬뿍 들어 있다.
スープには鶏肉がたっぷり入っている。
닭고기 스튜는 따뜻한 국물이 몸을 따뜻하게 합니다.
鶏肉シチューは、温かいスープが体を温めます。
소고기 스튜는 추운 날에 딱 맞는 따뜻한 식사입니다.
牛肉シチューは寒い日にぴったり温かい食事です。
이 찌개에는 신선한 야채와 돼지고기가 듬뿍 들어 있습니다.
チゲには、新鮮な野菜と豚肉がたっぷり入っています。
돼지고기 구이는 테이블에서 즐기는 그릴 요리 중 하나입니다.
豚肉焼肉は、テーブルで楽しむグリル料理一つです。
산지 직송의 신선한 돼지고기가 사용되고 있습니다.
産地直送新鮮な豚肉が使われています。
돼지고기 꼬치는 바비큐 파티의 단골 메뉴입니다.
豚肉串焼きは、バーベキューパーティー定番メニューです。
이 가게의 특제 요리는 육즙이 풍부한 돼지고기를 사용하고 있습니다.
特製料理は、ジューシーな豚肉を使っています。
돼지고기는 많은 요리에서 주역으로 활약합니다.
豚肉は多く料理で主役として活躍します。
이 요리에는 부드러운 돼지고기가 사용되고 있습니다.
料理には柔らかい豚肉が使われています。
얇게 썬 쇠고기를 사용해서 볶음을 만듭니다.
牛肉薄切りを使って、炒め物を作ります。
쇠고기를 사용한 요리는 가족이나 친구와의 식사 모임에서 인기가 있습니다.
牛肉を使った料理は、家族や友人と食事会で人気があります。
이 요리에는 쇠고기 대신 두부를 사용했다.
料理には牛肉代わりに豆腐を使った。
얇게 썬 소고기를 샐러드에 토핑합니다.
牛肉薄切りをサラダにトッピングします。
소고기를 사용한 햄버거는 아이들이 좋아합니다.
牛肉を使ったハンバーガーは、子供たちお気に入りです。
쇠고기의 비계를 잘라낸 후 조리합니다.
牛肉脂身を切り落としてから調理します。
이 레스토랑의 소고기 요리는 일품입니다.
レストラン牛肉料理は絶品です。
훈제육은 장기 보존에 적합하다.
燻製肉は長期保存するに適している。
이 스테이크는 부드럽고 육즙이 풍부하다.
ステーキは柔らかくてジューシーだ。
이 스테이크는 너무 구웠어요.
ステーキは焼きすぎですよ。
스테이크는 어떻게 구워 드릴까요?
ステーキ焼き加減はどうなさいますか?
스파게티에는 미트소스를 뿌리는 것이 일반적이다.
スパゲッティにはミートソースをかけるが一般的だ。
피자 토핑으로는 햄이나 페퍼로니, 소시지 등의 고기가 사용되는 경우가 많다.
ピザトッピングにはハムやペパロニ、ソーセージなど肉が使われることが多い。
햄은 햄버거의 토핑으로 인기가 있습니다.
ハムはバーガートッピングとして人気があります。
피자 토핑은 반반으로 하자.
ピザトッピングは半々にしよう。
직접 좋아하는 토핑을 해서 드세요.
自分でお好みトッピングをしてお召し上がりください
피자 토핑으로 햄은 넣지 말아 주세요.
ピザトッピングでハムを入れないでください。
건강을 위해 살코기를 골라 먹는 경우가 많다.
健康ために赤身肉を選んで食べることが多い。
최근 몇 년, 소 부위 중에서도 살코기를 좋아하는 사람이 늘고 있다.
ここ数年、牛部位中でも赤身肉を好む人が増えています。
양질의 단백질을 많이 함유한 살코기는 영양소의 보고입니다.
良質なたんぱく質を多く含む赤身肉は、栄養素宝庫です。
살코기는 단백질 합성에 빼놓을 수 없는 아연을 많이 함유하고 있다.
赤身肉は、タンパク質合成に欠かせない亜鉛を多く含んでいる。
그는 고단백 식사를 좋아하기 때문에 고기를 자주 먹는다.
彼は高たんぱくな食事を好むで、よく肉を食べる。
배도 고픈데 고깃집에서 고기나 구워 먹어요.
お腹も空いたで、焼肉屋で肉でも焼いて食べましょう。
신상품 발표에는 기대감이 높아진다.
新商品発表には期待感が高まる。
영화 예고편을 보고 기대감이 높아졌다.
映画予告編を見て期待感が高まった。
그녀의 신작 소설에 기대감이 높아지고 있다.
彼女新作小説に期待感が高まっている。
봄이 찾아오면 새로운 기대감이 싹튼다.
訪れには新たな期待感が芽生える。
이번 주말 여행에는 기대감이 높아지고 있다.
今週末旅行には期待感が高まっている。
그 어부는 대어를 꿈꾸고 있다.
漁師は大漁を夢見ている。
그 어부는 대어를 목표로 출항했다.
漁師は大漁を目指して出港した。
[<] 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830  [>] (1821/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.