【の】の例文_1944
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그 함선은 고속으로 항해할 수 있습니다.
艦船は高速で航行できます。
이 항구는 많은 함선이 정박하고 있습니다.
港は多く艦船が停泊しています。
대한민국 해군에서 가장 큰 함선이 오늘 취역했다.
大韓民国海軍で最大艦船が就役した。
반대로 나는 그의 주장에 동의한다.
逆に、私は彼主張に同意します。
그의 의견은 반대이지만 그 생각에는 일리가 있습니다.
意見は逆ですが、そ考え方には一理あります。
반대로, 나는 그 방법이 효과적이라고 생각합니다.
逆に、私はそ方法が効果的だと思います。
반대로 그는 그 문제에 관심이 없는 것 같습니다.
逆に、彼はそ問題に興味がないようです。
그의 행동은 반대로 문제를 일으킨다.
行動は逆に問題を引き起こします。
그의 사고 방식은 나와 반대입니다.
考え方は私とは逆です。
반대을 강하게 주장하는 것이 서투릅니다.
反対意見を強く主張するが苦手です。
자네 의견에는 반대야.
意見には反対だ。
아무도 그의 제안에 어떤 반대도 할 수 없다.
だれも彼提案にどんな反対もできない。
나는 그 안에 반대표를 던졌다.
私はそ案に反対票を入れた。
투표 결과는 찬성 7, 반대 5, 기권 4였다.
投票結果は賛成7、反対5、棄権4であった。
그 개발 사업은 주민들의 강력한 반대 운동을 일으켰다.
開発事業は、住民強い反対運動を引き起した。
우리 중 아무도 그 사람의 의견에 반대하지 않는다.
私たち中で彼考えに反対してる者はいない。
거꾸로 생각하면 그 문제의 해결책이 보일 때가 있다.
逆に考えると、そ問題解決策が見えてくることがある。
바람이 거꾸로 불고 있기 때문에 진행이 느리다.
風が逆に吹いているで、進むが遅い。
급해서 오늘 일정을 취소했다.
急だから、今日予定をキャンセルした。
급해서 파티 준비를 제때 하지 못했다.
急だから、パーティー準備が間に合わない。
급해서 준비가 부족했다.
急だったで、準備が足りなかった。
아픈 딸을 병원으로 급하게 데려갔다.
具合悪い娘を病院に急いで連れて行った。
급하게 먹으면 음식물이 목에 걸리는 경우가 있습니다.
急いで食べると、食べ物がどにつまることがあります。
TV 라이브 스트리밍을 통해 이벤트에 참여합니다.
テレビライブストリーミングを通じてイベントに参加します。
스트리밍이란 네트워크를 경우해서 음성이나 동영상 등의 데이터를 시청하기 위한 기술을 말합니다.
ストリーミングとは、ネットワークを経由して音声や動画などデータを視聴するため技術ことをいいます。
이메일을 통해 고객과 커뮤니케이션을 한다.
顧客とコミュニケーションは電子メールで行います。
커뮤니케이션의 오해를 줄이기 위해 정보를 공유한다.
コミュニケーション誤解を削減するために情報を共有する。
상사와 부하 간의 커뮤니케이션이 중요시 되고 있다.
上司と部下間コミュニケーションが重要とされています。
이번 교육에서는 일의 진행 방법이나 성과를 내기 위한 커뮤니케이션에 대해서 배웠습니다.
今回教育では、仕事進め方や成果を出すためコミュニケーションについて学びました。
블로그를 통해 여행 경험을 공유한다.
ブログを通じて旅行体験を共有します。
TV 방송을 통해 전 세계에 정보가 전달된다.
テレビ放送を通じて情報が世界中に伝わります。
라디오를 통해 최신 뉴스를 접한다.
ラジオを通じて最新ニュースが伝えられます。
영어가 통하지 않는 나라로 이민와서 앞날이 불안하다.
英語が通じない国に移民したで、これからが不安だ。
왜 내 영어는 통하지 않는 걸까?
なぜ、僕英語は通じないか。
그런 말은 이젠 통하지 않는다.
ような言葉は、もはや通用しない。
지금 세계에 통하는 얼마 안 되는 선수다.
今世界に通用する数少ない選手一人だ。
이메일을 통해 비즈니스 연락을 주고받는다.
メールを使ってビジネス連絡を取り合う。
인간 행동의 기본은 주고받는 것이다.
人間行動基本はギブ・アンド・テイクである。
그간 양국이 긴밀히 소통해 왔다.
間、両国が緊密に疎通してきた。
굳이 만나지 않아도 휴대폰만 있으면 전 세계 사람들과 소통할 수 있다.
敢えて会わなくても携帯があれば、全世界人々と疎通することが出来る。
그들의 연구소는 첨단 재료 과학을 전문으로 한다.
彼ら研究所は先端材料科学に特化しています。
신선한 재료를 그대로 요리하는 것으로 재료의 맛을 살릴 수 있다.
新鮮な材料をそまま料理することで、材料味を生かすことができる。
책의 원료는 펄프지만 재료는 종이입니다.
原料はパルプだけど材料は紙です。
빵의 원료는 밀이지만 재료는 밀가루입니다.
パン原料は小麦だけど材料は小麦粉です。
요리의 재료를 준비하다.
料理材料を用意する。
그 장비는 첨단 광학 기술을 이용한다.
装置は先端光学技術を利用しています。
그녀는 첨단 로봇공학 전문가이다.
彼女は先端ロボット工学専門家です。
로봇이란 주어진 목적을 실행하는 기계의 총칭이다.
ロボットとは、与えられた目的を実行する機械総称である。
산업용 로봇의 적용 범위가 점차로 넓어지고 있습니다.
産業用ロボット適用範囲がますます広がっております。
로봇은 원래 인간의 생활을 편리하도록 만들어진 것이었다.
ロボットはもともと人間生活を便利にするためにつくられたもでした。
[<] 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950  [>] (1944/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.