【の】の例文_1986
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
굿을 해야 가족의 안전이 지켜질 것이라고 믿는다.
お祓いをすることで、家族安全が守られると信じられている。
액막이 부적을 자택의 현관에 걸고 있다.
厄除けお守りを自宅玄関に掲げている。
액막이 부적을 지갑에 넣어 가지고 다닌다.
厄除けお守りを財布に入れて持っている。
부적은 액운을 쫓는 힘을 가지고 있다고 여겨진다.
お守りは、厄払い力を持っていると考えられている。
액막이를 위해 부적을 갖는 것이 일본 전통에 뿌리를 두고 있다.
厄除けためにお守りを持つことが日本伝統に根付いている。
아이의 건강을 기원하며 액막이 부적을 샀다.
子供健康を祈願して、厄除けお守りを買った。
신사에서 액막이 부적을 샀다.
神社で厄除けお守りを買った。
부적은 액막이 역할을 한다고 믿어진다.
お守りは厄除け役割を果たすと信じられている。
가뭄의 영향으로 강의 수위가 낮아지고 주변 식물이 고사했다.
干ばつ影響で、川水位が下がり、周辺植物が枯れた。
여름 더위로 정원의 꽃이 차례차례 고사했다.
暑さで庭花が次々に枯れた。
물 부족 때문에 농지의 작물이 고사해 버렸다.
水不足ため、農地作物が枯れてしまった。
환경 변화에 적응하지 못해 많은 식물이 고사해 버렸다.
環境変化に適応できず、多く植物が枯れてしまった。
세계 각국의 여행은 인생의 귀중한 경험입니다.
世界各国旅行は、人生貴重な経験です。
세계 각국의 풍습과 습관에는 놀라운 다양성이 있습니다.
世界各国風習や習慣には驚くべき多様性があります。
세계 각국의 전통적인 축제나 행사는 지역의 문화를 체험하는 좋은 방법입니다.
世界各国伝統的な祭りや行事は、地域文化を体験する良い方法です。
세계 각국의 역사는 흥미롭습니다.
世界各国歴史は興味深いです。
세계 각국의 사람들과 교류하는 것은 새로운 시각을 얻을 수 있는 훌륭한 기회입니다.
世界各国人々と交流することは、新しい視点を得る素晴らしい機会です。
세계 각국의 언어를 배우는 것은 도전적이지만 즐겁습니다.
世界各国言語を学ぶことは挑戦的ですが、楽しいです。
세계 각국의 요리를 시도하는 것을 좋아합니다.
世界各国料理を試すが好きです。
세계 각국의 문화는 다양성이 풍부합니다.
世界各国文化は多様性に富んでいます。
조직 내의 다른 부문 간에는 목표의 차이가 있습니다.
組織内異なる部門間には、目標相違があります。
관심사에 대한 견해 차이가 있습니다.
関心事について見解相違があります。
각 개인의 경험에 따라 인식에 차이가 생깁니다.
各個人経験によって認識に相違が生じます。
그 판단에는 두 사람 사이에는 결론의 차이가 있는 것 같아요.
判断には二人間には結論相違があるようです。
두 나라의 정치 체제에는 큰 차이가 있습니다.
二つ政治体制には大きな相違があります。
의견 차이는 토론의 일부입니다.
意見相違はディスカッション一部です。
두 그룹 사이에는 문화적 차이가 있습니다.
部門間には方針相違があります。
그들 사이에는 의견 차이가 있습니다.
彼ら間には意見相違があります。
두 사람 사이에는 가치관의 차이가 있습니다.
二人間には価値観相違があります。
작은 차이가 당신의 비즈니스의 운명을 바꾼다.
小さな違いがあなたビジネス運命を変える。
둘의 차이를 명확히 알고 있나요?
二つ違いを明確に知っていますか?
섭씨와 화씨의 차이를 제대로 설명할 수 있나요?
摂氏と華氏違いをちゃんと説明できますか。
홍차와 녹차의 차이는 무엇인가요?
紅茶と緑茶違いは何でしょうか。
작은 의견의 차이를 버리고 단결하다.
小さな意見違いを捨てて団結する。
공장 내 기계는 생산 라인에 배치되어 제품을 제조하고 있습니다.
工場内機械は生産ラインに配置され、製品を製造しています。
사무실 가구는 새로운 레이아웃에 따라 배치되었습니다.
オフィス家具は新しいレイアウトに基づいて配置されました。
회의 준비가 다 되어 의자가 배치되었습니다.
会議準備が整い、椅子が配置されました。
상품은 매장 내 진열장에 배치되어 있습니다.
商品は店内陳列棚に配置されています。
배치된 부서에서는 여성은 딱 저 혼자뿐이에요.
配属された部署では女性は私たった一人みです。
데스크톱 아이콘을 자신의 취향에 맞게 배치합니다.
デスクトップアイコンを自分好みに合わせて配置します。
회의실 의자를 배치하여 참석자들이 편안하게 앉을 수 있도록 합니다.
会議室椅子を配置して、参加者が快適に座れるようにします。
상품을 매장 진열대에 배치하고 판매를 시작합니다.
商品を店舗陳列棚に配置して、販売を始めます。
테이블 위에 꽃병을 배치하여 방을 밝게 장식합니다.
テーブル上に花瓶を配置して、部屋を明るく飾ります。
빌딩의 각 층에 소화기를 배치했다.
ビル各階に消火器を配置した。
해결되지 않은 문제가 있으면 기분이 찝찝하다.
未解決問題があると、気持ちがすっきりしない。
여자친구랑 싸운 게 찝찝하다.
彼女と喧嘩したが気にかかる。
이 과제를 해결할 방법이 생각나지 않아 개운치 않다.
課題を解決する方法が思いつかず、すっきりしない。
그의 태도가 늘 개운치 않다.
態度がいつもすっきりしない。
이 문제의 해결책을 찾지 못해 개운치 않다.
問題解決策が見つからず、すっきりしない。
어제 회의에서의 결정이 개운치 않다.
昨日会議で決定がすっきりしない。
[<] 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990  [>] (1986/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.