<のの韓国語例文>
| ・ | 펜치를 사용하여 문 손잡이를 수리했습니다. |
| ペンチを使ってドアのノブを修理しました。 | |
| ・ | 펜치를 사용하여 가구 부품을 조립했습니다. |
| ペンチを使って家具の部品を組み立てました。 | |
| ・ | 펜치를 사용하여 전자기기의 배선을 연결했습니다. |
| ペンチを使って電子機器の配線を接続しました。 | |
| ・ | 드라이버를 사용하여 나무 모형을 조립했습니다. |
| ドライバーを使って木製の模型を組み立てました。 | |
| ・ | 수리 작업을 위해 드라이버를 사용하여 컴퓨터를 분해했습니다. |
| 修理作業のために、ドライバーを使ってコンピューターを分解しました。 | |
| ・ | 드라이버만 있으면 가구 조립을 간단하게 할 수 있어요. |
| ライバーがあれば、家具の組み立てが簡単にできます。 | |
| ・ | 도둑은 회사의 창을 드라이버로 깨고 침입했다. |
| 泥棒は会社の窓をドライバーで割って侵入した。 | |
| ・ | 전동 칫솔을 사용하여, 치아 건강 상태가 개선되었어요. |
| 電動歯ブラシを使うことで、歯の健康状態が改善されました。 | |
| ・ | 전동 칫솔은 수동 칫솔보다 치석을 더 효과적으로 제거합니다. |
| 電動歯ブラシは手動の歯ブラシよりも歯垢をより効果的に除去します。 | |
| ・ | 전동 칫솔은 치석을 제거하는데 효과적입니다. |
| 電動歯ブラシは歯垢を除去するのに効果的です。 | |
| ・ | 치과의사는 환자에게 전동칫솔 사용법을 지도합니다. |
| 歯科医は患者に電動歯ブラシの使い方を指導します。 | |
| ・ | 리모델링 작업에서 그들은 나사를 사용하여 벽걸이 선반을 설치했습니다. |
| リフォーム作業で、彼らはネジを使って壁掛けの棚を取り付けました。 | |
| ・ | 핸드메이드 가구를 제작할 때 장인은 나사를 사용하여 부품을 조립했습니다. |
| ハンドメイドの家具を制作するとき、職人はネジを使って部品を組み立てました。 | |
| ・ | 나사를 사용하여 부서진 의자의 다리를 고정했습니다. |
| ネジを使って壊れた椅子の脚を固定しました。 | |
| ・ | 아이들은 공작 시간에 못을 사용하여 나무 장난감을 조립했어요. |
| 子供たちは工作の時間に、釘を使って木製の玩具を組み立てました。 | |
| ・ | 수리공은 못을 사용하여 지붕의 기와를 고정했습니다. |
| 修理工は釘を使って屋根の瓦を固定しました。 | |
| ・ | 못이 자동차의 타이어를 꿰뚫었다. |
| 釘が自動車のタイヤを突き破った。 | |
| ・ | 그 작가는 언론의 자유를 지키기 위해 망명했습니다. |
| その作家は言論の自由を守るために亡命しました。 | |
| ・ | 그들은 망명하여 자신의 안전을 확보하려고 했습니다. |
| 彼らは亡命することで自己の安全を確保しようとしました。 | |
| ・ | 반체제 인사들은 탄압이 두려워 해외로 망명했다. |
| 反体制派の人たちは、弾圧を恐れて海外亡命した。 | |
| ・ | 망명지 도시는 그에게 다양한 문화를 체험할 기회를 제공했어요. |
| 亡命先の都市は彼に多様な文化を体験する機会を提供しました。 | |
| ・ | 그는 망명지에서 자신의 재능을 발휘할 기회를 얻었습니다. |
| 彼は亡命先で自分の才能を発揮する機会を得ました。 | |
| ・ | 망명지 나라에서 그는 새로운 친구를 사귀었습니다. |
| 亡命先の国で彼は新たな友人を作りました。 | |
| ・ | 망명지의 환경은 그에게 새로운 기회를 주었습니다. |
| 亡命先の環境は彼に新たなチャンスを与えました。 | |
| ・ | 망명을 선택하는 것은 미래에 대한 희망을 찾는 용기의 표현입니다. |
| 亡命を選ぶことは、将来への希望を求める勇気の表れです。 | |
| ・ | 망명을 결정하는 것은 가족이나 친구와의 이별을 의미합니다. |
| 亡命を決断することは、家族や友人との別れを意味します。 | |
| ・ | 망명지 국가에서 새로운 생활을 시작하는 것은 큰 과제입니다. |
| 亡命先の国で新たな生活を始めることは、大きな課題です。 | |
| ・ | 정치적인 불안정에서 벗어나기 위해 많은 사람들이 망명을 선택하고 있습니다. |
| 政治的な不安定さから逃れるために、多くの人々が亡命を選択しています。 | |
| ・ | 그 작가는 언론의 자유를 찾아 망명하기로 결심했습니다. |
| その作家は言論の自由を求めて亡命することを決意しました。 | |
| ・ | 이번 사건에 즈음하여 취재진은 전문가의 의견을 요구하고 있는 것 같습니다. |
| 今回の事件に際して取材陣は、専門家の意見を求めているようです。 | |
| ・ | 진로에 관해서 선생님께 조언을 구했다. |
| 進路のことで先生に助言を求めた。 | |
| ・ | 지금 그거 구하기 힘들어요. |
| 今それを手に入れるのは大変です。 | |
| ・ | 마이클 잭슨의 음악을 들으면 항상 힘이 납니다. |
| マイケル・ジャクソンの音楽を聴くと、いつも元気が出ます。 | |
| ・ | 마이클 잭슨의 공적은 영원히 기억될 것입니다. |
| マイケル・ジャクソンの功績は永遠に記憶されるでしょう。 | |
| ・ | 마이클 잭슨의 음악은 제 인생에 지대한 영향을 주고 있습니다. |
| マイケル・ジャクソンの音楽は私の人生に多大な影響を与えています。 | |
| ・ | 마이클 잭슨의 악곡은 감동적인 메시지를 가지고 있습니다. |
| マイケル・ジャクソンの楽曲は感動的なメッセージを持っています。 | |
| ・ | 마이클 잭슨의 콘서트는 항상 만원사례입니다. |
| マイケル・ジャクソンのコンサートは常に満員御礼です。 | |
| ・ | 마이클 잭슨의 춤은 압도적인 에너지를 가지고 있습니다. |
| マイケル・ジャクソンのダンスは圧倒的なエネルギーを持っています。 | |
| ・ | 마이클 잭슨의 음악은 세대를 초월하여 사랑받고 있습니다. |
| マイケル・ジャクソンの音楽は世代を超えて愛されています。 | |
| ・ | 마이클 잭슨은 음악계의 레전드입니다. |
| マイケル・ジャクソンは音楽界のレジェンドです。 | |
| ・ | 부엌에서의 요리는 제 일상생활의 일부입니다. |
| 台所での料理は私の日常生活の一部です。 | |
| ・ | 부엌 한쪽에는 매일 사용하는 조리 기구가 진열되어 있습니다. |
| 台所の片隅には、毎日使う調理器具が並んでいます。 | |
| ・ | 부엌에서 식재료를 자르거나 조리하는 것을 좋아합니다. |
| 台所で食材を切ったり調理したりするのが好きです。 | |
| ・ | 부엌에서 요리를 하는 것이 일과입니다. |
| 台所で料理をするのが日課です。 | |
| ・ | 부엌이 넓어서 마음에 들어요. |
| 台所が広いので気に入っています。 | |
| ・ | 조리 도구를 갖추어 전문가와 같은 요리를 만들 수 있게 되고 싶어요. |
| 調理道具を揃えて、プロのような料理が作れるようになりたいです。 | |
| ・ | 조리 도구를 잘 사용할 수 있게 되면 요리의 폭이 넓어집니다. |
| 調理道具を上手に使えるようになると、料理の幅が広がります。 | |
| ・ | 부엌일을 함으로써 자신의 식사에 대한 선택지가 넓어집니다. |
| 台所仕事をすることで、自分の食事に対する選択肢が広がります。 | |
| ・ | 부엌 일을 하면 식재료의 중요성이나 식품의 보존 방법 등도 배웁니다. |
| 台所仕事をすると、食材の大切さや食品の保存方法なども学びます。 | |
| ・ | 부엌일을 하면서 요리 실력이 늘었어요. |
| 台所仕事をすることで、料理の腕が上がってきました。 |
