【の】の例文_2107
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
다른 색은 없나요?
色はありませんか。
다른 색상도 보여드릴까요?
色もお見せしましょうか?
다른 색상도 갖추고 있습니다.
ほかカラーも揃えています。
이 옷은 어때요?
こちら服はいかがでしょうか?
이 옷은 상당히 비쌀 것 같네요.
服はずいぶん高そうですね。
옷은 있는데 입을 옷은 없다.
服はあるに着る服がない!
옷 입는 센스가 돋보이시네요.
洋服センスがいいですね。
용산 전자상가에서 10년째 게임 매장을 운영하고 있어요.
龍山電子商街で10年目ゲーム売場を運営しています。
여성 의류 매장은 몇 층에 있나요?
女性衣類売り場は何階にありますか。
뭐 찾고 있는 거 있으세요?
何かお探しがありますか?
뭐, 또 지각했어?
何、また遅刻した
그러고 보니 면접 결과 어떻게 됐어요?
そういえば面接結果どうなりましたか?
그러고 보니 요전에 만났을 때 얘기했던 신차는 샀어?
そういえば、こ前会ったときに話していた新しい車を買った
그러고 보니 어렸을 적에는 자주 여동생과 싸웠었네.
そういえば、子ども頃は、よく妹とけんかをしたなあ。
참, 결국 그 차는 샀어요?
そういえば、結局あ車は買ったんですか?
참, 어제 얘기는 어떻게 됐어요?
そういえば、昨日話どうなりましたか?
참, 그 건은 어떻게 됐어?
そういえば、あ件どうなった?
참! 이제 곧 아버지 생일이네.
そういえば、もうすぐお父さん誕生日だね。
참, 어제 했던 이야기 어떻게 됐어?
そういえば昨日話どうなった?
참, 까맣게 잊고 있었네!
あ、完全にそこと忘れてた!
그나저나 우리 밥은 언제 먹어?
それはそうとご飯はいつ食べる
그건 그렇고 다음 주에 예정돼 있는 소풍 말이야.
それはさておき来週に予定されている遠足ことだけど。
그건 그렇고, 또 필요한 거 없어요?
それはさておき、他に必要なもはないですか?
그건 그렇고, 옆집이 이사 간다고 하네요.
それはそうと、隣家が引っ越すらしいですよ。
그건 그렇고, 그 건은 어떻게 됐을까요?
それはそうと、あ件ってどうなったんですかね?
알겠습니다. 그건 그렇고, 이번 토요일은 쉴 수 있을 거 같아요?
わかりました。 それはそうと 、今度土曜日は休めそうですか?
그건 그렇고 어제 동네에서 영수를 봤어.
それはそうと、きう町でヨンスを見かけたよ。
그건 그렇고, 다음 시험은 언제지?
それはそうと、今度試験いつだっけ?
책상 위에 신문이 있습니다. 그런데 그 신문은 형이 찾던 것입니다.
上に新聞があります。ところでそ新聞は兄が探していたもです。
그 선수는 올해 모든 대회에서 금메달을 획득했다.
先週は今年すべて大会で金メダルを獲得した。
많은 분들의 협력에 의해 무사히 대회를 마칠 수 있었습니다.
多く皆様ご協力により、無事大会を終えることができました。
금메달, 그 영광의 자리는 하루 아침에 얻어지는 것이 결코 아닙니다.
金メダル、そ栄光場所は一朝一夕で得るでは決してありません。
팀을 우승으로 이끈 건 감독입니다.
チームを優勝に導いたは監督です。
가게 오픈 축하드려요.
オープン、おめでとうございます。
대학병원에 들어가서 명성을 쌓은 뒤, 개업을 해 돈을 버는 게 목표다.
大学病院に入り名声を集めた後に、開業してお金を貯めるが目標だ。
우리 회사에서는 자신의 능력과 노력에 따라 얼마든지 승진의 기회를 잡을 수 있다.
我が社では自分能力と努力によっていくらでも昇進チャンスをつかむことができる。
동료가 잇달아 승진해서 초조합니다.
同僚が次々昇進するで焦っています。
취직을 못하니 부모님께 미안하고 친구들 보기도 싫어진다.
就職できないで両親にすまなくて友達に会うも嫌になる。
대학교 입학 축하합니다.
大学校ご入学、おめでとうございます。
합격 발표날까지 내게는 하루하루가 너무 길게 느껴진다.
合格発表日まで、私には一日一日が非常に長く感じられる。
아들의 결혼 문제로 부모님께서 걱정을 많이 하신다.
息子結婚問題に両親がとても心配なさる。
두 사람의 결혼을 진심으로 축하드립니다.
お二人結婚を心よりお祝い申し上げます。
30살 생일 축하합니다.
30歳誕生日おめでとうございます。
취직한 지 얼마나 됐다고, 결혼은 아직 일러요
就職してまだ間もないに、結婚はまだ早いです。
변수가 남아 안심하기는 이른 상황입니다.
変数が残っており、安心するはまだ早いです。
별로 차린 건 없지만 많이 드세요.
たいしたもはありませんが たくさん召し上がって下さい。
밥상을 차렸어요.
ご飯用意ができました。
햅쌀이라 밥맛이 아주 좋네요.
新米なでご飯味がとても良いですね。
햅쌀은 신선하고 수분량이 비교적 많기 때문에 맛있습니다.
新米は、新鮮で水分量が比較的多いでおいしいです。
그 해 가을에 처음으로 수확한 쌀을 햅쌀이라 부른다.
秋に新たに収穫した米を新米とよぶ。
[<] 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110  [>] (2107/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.