【の】の例文_2118
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
요즘 중년들 사이에서 나오는 푸념이 있다.
最近中年たち間ででてくる愚痴がある。
후지산의 모습이 또렷이 보인다.
富士山姿がはっきりと見える。
바닷속까지 뚜렷이 보인다.
底まではっきり見える。
상대방의 눈을 보고 또렷이 대화를 하다.
相手目を見てはっきりと会話をする。
불운한 일을 남의 탓으로 돌리지 않다.
不運な出来事を他人せいにしない。
우리들의 여행은 시작부터 불운했다.
私たち旅行は最初から不運だった。
검사는 출세를 위해 법의 악용도 마다하지 않았다.
検事は出世為に法悪用も厭わなかった。
부모는 자식을 위해서라면 어떠한 고생이라도 마다하지 않는다.
親は子供ためとあれば、どんな苦労もいとわない。
모든 성공을 마다하고 시골로 내려왔다.
全て成功を拒んで、田舎にやって来た。
사장 자리를 마다하고 회사를 그만두겠다구요?
社長ポストを嫌がって、会社を辞めたいですって?
그 사람은 승진을 마다하고 회사를 그만둔 후 회사를 차렸다.
人は昇進を嫌がって会社をやめてから会社を設立した。
나의 대담 상대는 그 건에 대해 매우 열심이었고 정보통이었다.
対談相手はそ件についてたいそう熱心で情報通であった。
그 의원들은 친미파로 지난달 미국 각료들과 대담을 했다.
議員たちは親米派で、先月米国閣僚たちと対談をした。
우리는 그 정치인 즐겁게 대담했다.
私たちはそ政治家と楽しく対談した。
남의 탓으로 돌리지 않다.
せいにしない。
남의 탓으로 돌릴 수 없습니다.
他人せいにさせられません。
책임감이 없은 사람은 모든 것을 남의 탓으로 돌리려 들어요.
責任感ない人は、すべてを人せいにしようとします。
남의 탓으로 돌리지 마라.
ひとせいにするな。
그는 항상 무슨 일이든 남의 탓으로 돌린다.
彼はいつもどんなことでも他人せいにする。
남의 말을 똑똑히 듣다.
話をしっかり聞く。
주변 소리가 똑똑히 들린다.
周囲音がはっきり聞こえる!
후지산의 모습이 똑똑히 보인다.
富士山姿がはっきりと見える。
그녀의 태도는 그에 대한 경멸을 똑똑히 나타내고 있다.
彼女態度は彼へ軽蔑をありありと表わしていた。
자기 가치관을 강요하지 않다.
自分価値観を押し付けない。
자신의 생각을 타인에게 강요하려고 한다.
自分考えを他人に押し付けようとする。
자신의 종교를 다른 사람에게 강요해서는 안 됩니다.
自分宗教を他人に押し付けてはいけません。
다른 사람이 싫어하는 일은 절대 강요해서는 안 된다.
嫌がることは絶対に強要してはいけない。
순순히 자기 잘못을 인정하다.
素直に自分非を認める。
겸손한 사람은 주변 사람들을 배려하면서 감사한 마음을 잊지 않는 사람입니다.
謙虚な人は、周り人を思いやりながら、感謝気持ちを忘れない人です。
지나치게 겸손하면 상대의 말을 부정하게 돼버리는 경우도 있습니다.
謙遜しすぎると相手言葉を否定する結果になることもあります。
겸손이란 자신의 능력이나 가치 등을 낮춰 평가하는 행위입니다.
謙遜とは自分能力や価値などを下げて評価する行為です。
겸손은 과연 미덕일까?
謙遜ってはたして美徳なか?
겸손이 최고의 무기입니다.
謙遜が最高武器です。
그는 자신의 작품에 대해 겸손하다.
彼は自分作品について謙遜している。
모든 작품이 대박이었다.
すべて作品が大ヒットだった。
세계 각국에서 제작되어 많은 사람들에게 사랑받고 있는 작품입니다.
世界各国で制作され、多く人に愛されている作品です。
작품의 가격은 재료비와 제작 시간에 좌우되는 것만은 아니다.
作品値段は材料費と制作時間に左右されるだけではない。
선생님만의 작품 세계를 지켜 나가셨으면 좋겠어요.
先生だけ作品世界を守っていただけるといいです。
예술가들은 우리가 살고 있는 세상을 작품 속에 담으려는 한다.
芸術家たちは我々が生きている世中を作品中に盛り込もうとする。
다음 작품이 기대돼요.
作品が楽しみです。
그는 거만하기 때문에 겸손 따위는 할 리가 없다.
彼は横柄であるで、謙遜なんてするはずがない。
그녀의 거만한 태도를 참을 수 없었다.
彼女横柄な態度は腹に据えかねた。
그의 태도는 거만해 보인다.
態度は横柄に見える。
그의 태도에는 어딘지 거만한 데가 있다.
態度にはどこか横柄なところがある。
동료에 대한 그의 태도는 좀 거만하다.
同僚へ態度はちょっと横柄だ。
걔는 태도가 거만하기 짝이 없어.
子はいつも高飛車に出るんだよね。
그의 태도는 대단히 거만하다.
態度は本当に横柄だ
기가 약한 것을 고치고 싶은데 어떻게 해야 하나요?
気が弱いを直したいですがどうすればいいですか?
사람은 왜 남에게 허세를 부리는가?
人はなぜ他人に見栄を張るか。
거짓말은 하고 싶지 않은데, 무심코 자신을 잘 보이기 위해 허세를 부리고 만다.
嘘はつきたくないに、つい自分をよく見せるために見栄を張ってしまう。
[<] 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120  [>] (2118/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.