【の】の例文_2339
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그는 1년 휴학 한 후 드디어 복학했다.
彼は1年休学したち、ついに復学した。
마음이 약해서 무리한 부탁에도 거절 한 번 하지 못한다.
心が弱く無理な頼みでもただ一度も断れない。
누구보다 그녀를 위해 헌신했다.
誰よりも彼女為に尽くした。
국민을 보호하지 못하는 국가를 위해선 헌신할 필요가 없다.
国民を保護できない国家為に献身する必要がない。
그 정치인은 국가의 발전에 헌신했다.
政治家は国家発展に献身した。
판결 그 자체는 극히 온당하다.
判決そは極めて穏当だ。
그 가설은 실패라고 판정하는 것이 온당할 것이다.
仮説は失敗と判定するが穏当だろう。
거기서 그 발언은 좀 온당치 못하다고 생각했어.
あそこであ発言はちょっと穏当でないなと思ったわけよ。
어제 아버지가 갑작스럽게 세상을 떠났다.
昨日、父が突然こ世を去った。
그의 포지션은 최전방 공격수다.
ポジションは最前方攻撃手だ。
불구덩이 속에 뛰어들다.
中に飛び込む。
피고를 위해 변호하다.
被告ために弁護する。
그동안 키가 많이 자랐다.
間、背が大きく伸びた。
그와는 죽마고우 사이다.
彼とは竹馬友だ。
불교의 승려가 몸에 걸치는 의상을 승복이라 한다.
仏教僧侶が身につける衣装を僧服という。
그는 자기 주관이 강하고 도전적이다.
彼は自身主観が強く挑戦的だ。
자신이 진정으로 원하는 일을 하는 것이 바람직하다.
自分が本当に望んでいる仕事をするが望ましい。
그의 저돌적인 매력에 빠져 결혼하기까지 이르렀다.
猪突的な魅力に落ち、結婚するまでに至った。
희곡을 쓰는 사람을 극작가라 부른다.
戯曲を書く者ことを劇作家と呼ぶ。
희곡은 인생의 축소판이다.
戯曲は人生縮小版である。
예상치 못했던 인생의 파란을 겪게 된다.
想像もしていなかった人生波乱を体験することになる。
사람은 때로 자기와 정반대 성격에 끌린다.
人は時には自分と正反対性格に惹かれる。
정반대의 삶을 살아가는 여자와 인연을 맺었다.
正反対人生を生きる女性と縁を結んだ。
자신과 정반대인 사람은 매력적이다.
自分と正反対人は魅力的だ、
차별과 평등은 정반대의 언어입니다.
差別と平等は正反対言葉である。
애인이 만약 여러분과 정반대의 성격이라면 어떻게 하실래요?
恋人が、もしもあなたと正反対性格だったらどうしますか。
의견이 정반대인 경우 어떻게 하면 좋을까요?
意見が正反対な場合、どうしたら良いでしょうか。
선물로 그녀의 환심을 사려고 해도 소용없다.
贈り物で彼女歓心を買おうとしても無駄だよ。
그녀의 환심을 사려고 고가의 반지를 선물했다.
彼女歓心を買うつもりで高価なリングをプレゼントした。
대중의 환심을 사다.
大衆関心を惹く。
상사의 환심을 사다.
上司歓心を買う。
경찰은 현장 상황 등으로부터 뺑소니 사건으로 보고 수사하고 있습니다.
警察は現場状況などから、ひき逃げ事件として捜査しています。
만약에 뺑소니 사고를 일으켰을 때는 어떻게 대처하면 될까요?
もしもひき逃げ事故を起こしてしまった際に、どように対処すべきでしょうか。
뺑소니 사건으로 트럭을 운전했던 남성이 과실운전치사 등의 혐의로 체포되었다.
ひき逃げ事件で、トラックを運転していた男が過失運転致死など疑いで逮捕された。
뺑소니를 당했을 때 피해자는 어떻게 대응을 하면 좋은가요?
ひき逃げに遭ったとき、被害者はどような対応をとればいいでしょうか。
자식을 눈앞에서 뺑소니 사고로 잃었다.
子供を目前でひき逃げ事故で失った。
그는 뺑소니 혐의로 구속되었다.
彼はひき逃げ嫌疑で拘束された。
돈만 주면 죄를 덮어주는 경찰관이 있으니 나라가 좋아질 리가 없죠.
お金さえあげれば包み隠してくれる警察官がいるで、こ国はよくなりません。
그 사실을 덮은 시장은 결국 경찰서에 불려갔다.
事実を伏せた市長は結局警察署に呼ばれて行った。
그는 여당의 강력한 차기 대권 주자다.
彼は与党強力な次期大統領候補だ。
그녀는 잠재적인 차기 대권 주자로 거론되며 기대를 한 몸에 받아 왔다.
彼女は次期潜在的な大統領選候補とされ、期待を一身に受けてきた。
시대와 함께 결혼 가치관이나 결혼식에 대한 가치관이 변한다.
時代とともに結婚価値観や結婚式に対する価値観が変わる。
이 철칙을 지키는 게 성공의 비결이다.
鉄則を守るが成功秘訣だ。
이 세 가지의 철칙을 지키는 것이 성공의 비결이다.
三つ鉄則を守るが成功秘訣だ。
투자에 실패하지 않기 위해 반드시 지켜야 할 철칙이 있습니다.
投資で失敗しないために必ず守るべき鉄則があります。
시간 엄수는 사회인의 철칙이다.
時間厳守は、社会人鉄則!
말과 행동 사이에 다소 모순된 면이 있다.
言葉と行動間が多少矛盾する面がある。
상대 논점의 모순을 지적하다.
相手論点矛盾を指摘する。
역사가 오래돼서 문화재로서의 가치는 상당하거든요.
歴史が長いで文化財として価値は相当なんですよ。
또각또각 구두소리를 내며 회사를 향해 걸어가고 있다.
カツカツ靴音をさせながら会社に向かって歩いている。
[<] 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340  [>] (2339/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.